меню
1) (подбор кушаний) 饭菜 fàncài, 菜肴 càiyáo
2) (листок) 菜单 càidān, 菜单子 càidānzi, 食谱 shípǔ
3) (компьютерное) 菜单 càidān
[不变, 中]
1. 菜单, [集]各种菜肴
2. [信息]菜单, 选项单, 目录单, (功能)选择单
ниспадающее меню 下拉式菜单(英语 menu)
菜单, (中, 不变)
1. 饭菜, 菜肴
великолепное меню 佳肴
2. 食谱, 菜单
меню на неделю 一周的食谱
меню в столовой 食堂的食谱
菜单; (一席)菜肴 Дайте, пожалуйста, меню. 请递给我菜单。
богатое меню 丰盛的菜肴
(法 menu)[计](在屏幕上显示的)项目表, 功能选择单(亦译为"菜单")
[不变, 中][计]菜单, 项目单, (功能)选择单
项目单, 选项单, 菜单
①菜单②项目单, 选择单
项目单, 选单, 菜单
项目单, 菜单
菜单; 菜肴
菜单, 项目单
[计]项目单,选择单,选项单,菜单
слова с:
выбор на основе меню
выпадающее меню
главное меню
диалог типа выбора меню
консультационное меню
меню "Пуск"
навигация по меню
пункты меню
родительское меню
в китайских словах:
口子
4) кушанья (меню); стол, табльдот
屏幕菜单式调节方式
способ настройки при помощи экранного меню
环境菜单
контекстное меню
库尔提拉斯菜谱
Кул-тирасское меню
一周的食谱
меню на неделю
上托项目单
всплывающее меню
软
这一桌的菜软 это плохо составленное меню
菜单生成
генерация меню
单子
1) список, перечень, бланк, форма (напр. меню, прейскурант и т. д.)
换
换口胃 сменять (разнообразить) меню
单
菜单 меню
扣
小鸡扣蘑菇 цыплята с грибами (в меню)
口胃
стол, меню; питание, пища
滚动菜单
прокручиваемое меню
菜
2) кушанье, еда; блюдо, угощение; стол, меню, обед; кухня
菜单模版
шаблон меню
菜单
1) меню (ресторанное)
2) комп. меню
任务栏和开始菜单
панель задач и меню пуск
菜码儿
1) меню, стол (состав и качество кушаний)
俄文菜单
русское меню
食谱
3) меню
一周食谱 меню на неделю, недельное меню
菜单生成器
разработчик меню
食单
меню (список блюд)
无菜单餐厅
ресторан без меню
定
定了一掉菜 заказать полное меню
打开纪行界面
Меню БП
八大碗,八小碗
набор из восьми больших и восьми малых пиал (блюд) на официальном обеде (один из видов банкетного меню)
拉菜单
комп. выпадающее меню
八宝
2) набор лучших вещей (напр. меню, состоящее из восьми лучших кушаний, наборы красок, государственных печатей)
炙单
комп. главное меню
八小碗
кит. кул. набор из восьми малых блюд (один из видов меню)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср. нескл.1) Листок с перечнем кушаний (в столовой, ресторане, на званом обеде и т.п.).
2) Подбор кушаний, блюд для завтрака, обеда и т.п.
синонимы:
см. списокпримеры:
整桌的酒席
полное меню; стол с определённым ассортиментом блюд и вин
小鸡扣蘑菇
цыплята с грибами ([i]в меню[/i])
这一棹的菜软
это плохо составленное меню
定了一掉菜
заказать полное меню
夏季食谱
летнее меню
从菜单中去掉一些菜品
выкинуть несколько позиций из меню
菜谱分成几个部分
меню поделено на несколько частей
一副老面孔
1) знакомое лицо, старый знакомый 2) старый товар, старое блюдо (в меню)
看来菜单上又不缺螃蟹了。
Похоже, у нас в меню снова будут крабы.
我还在做,但是我需要一些水果来平衡菜单中的营养。幸运地是,我在外面的绿洲看到了一些水果。
Я как раз над этим работаю, но для сбалансированного меню мне не хватает кое-каких плодов. К счастью, я как раз видел такие в оазисе неподалеку.
评估正在进行,$p。我们的菜单实在是太雷文德斯了!
Появились первые отзывы, $p. В нашем меню слишком много блюд из Ревендрета!
想试试隐藏菜单吗?
Хочешь попробовать что-нибудь из нашего тайного меню?
从猎鹿人餐馆处拿到的「特产餐品」。是以「满足沙拉」为原材料制作,便于携带和存储的「礼物类食品」。但据说在长途运输后,味道和口感可能不太好…
Особенное подарочное блюдо из меню «Хорошего охотника». Этот Питательный салат был подготовлен к долгому хранению. Однако пережив его, вряд ли он порадует кого-нибудь своим вкусом.
获得新角色,是否打开队伍界面查看新角色?
Получен новый персонаж. Открыть меню отряда для просмотра персонажа?
没问题,请先看看菜单!
Пожалуйста, вот меню!
好嘞!菜单上写的能做,你们想吃什么直接说,我也能做!
Конечно! Вот, ознакомься с меню. Я могу приготовить всё, что здесь указано. Или, если ты хочешь заказать что-то конкретное, скажи, и я приготовлю!
打开角色界面
Открыть меню персонажа.
是客人吗?这边看,菜单上写的能做,你们想吃什么直接说,我也能做!
А, новые клиенты? Вот, ознакомьтесь с меню. Я могу приготовить всё, что здесь указано. Или, если вы хотите заказать что-то конкретное, скажите, и я приготовлю!
步骤详实的图谱,记载着「叁零式·便携营养袋」的制作方法。掌握后,可以制作让人能快速进食的道具。
Подробная диаграмма создания предмета «Сухпаёк (Меню № 30)». Изучите её, чтобы создать предмет, позволяющий ускорить приём пищи.
叁零式·便携营养袋是某位炼金术士设计的特殊道具,能将做好的菜肴放进去,在各种环境下快速食用。点击以将食物放入便携营养袋。
Сухпаёк (Меню № 30) - это специальная разработка некоего алхимика. В эту сумку можно упаковать готовые блюда, а потом быстро их съесть в любой непонятной ситуации. Запакуйте еду через меню инвентаря.
是否确认退出当前界面?
Выйти из этого меню?
在「角色图鉴」中,可以查看已经加入旅行者的队伍的角色信息。
В меню «Персонажи» вы можете ознакомиться с информацией о присоединившихся к отряду путешественника персонажах.
你输了的话,就在「万民堂」的菜单上加上我的这道菜。
А если проиграешь, то моё блюдо появится в меню ресторана «Народный выбор»!
图谱:叁零式·便携营养袋
Диаграмма: Сухпаёк (Меню № 30)
我想买些饮料。
Можно посмотреть меню?
你是在报菜名吗…
Ты сейчас меню читаешь?
叁零式·便携营养袋
Сухпаёк (Меню № 30)
呼出派蒙,可查看当前冒险等阶
В меню Паймон можно посмотреть текущий Ранг приключений.
请前往活动界面领取奖励
Вы можете собрать награды в меню события.
资源加载失败,点击确定重新加载?(回到主界面)
Не удалось загрузить ресурсы. Начать загрузку заново? (Вы вернётесь в главное меню.)
在「角色图鉴」中,也可以检索尚未加入队伍,但充满潜力的角色信息…
В меню «Персонажи» вы можете ознакомиться с информацией о ещё не присоединившихся к вам, но имеющих большой потенциал персонажах...
呵呵,不提这个了…我来看看菜单上都有啥…嗯…这么多菜还真有点难选啊…
Ха-ха, о чём это я... Давайте посмотрим, что в меню... Так много блюд, что сложно выбрать...
我说,酒馆的菜单上也该加点前菜主菜了吧?光是喝酒,嘴里有点寂寞呀。
Я хотел сказать, разве в меню таверны не должно быть основных блюд и закусок? Просто пить скучно.
已接受全部请求,可前往任务界面查看
Все просьбы приняты, вы можете посмотреть их в меню заданий
野猪烹煮?我们好像没有这道菜…
О печёном кабане? К сожалению, мы убрали это блюдо из меню.
已进入特殊挑战状态,在多人游戏界面可返回单人模式
Вы вошли в особый режим испытания. Можно вернуться в одиночный режим с помощью меню совместного режима.
「猫尾酒馆酒品上新,迪奥娜本日当班。」
«В меню "Кошкиного хвоста" появились новые напитки. Диона сегодня за стойкой...»
键:开启菜单,以查看冒险等阶
: Открыть меню Паймон и посмотреть текущий Ранг приключений
键:开启菜单,在「设置-按键」中可以查看和修改按键设定
: Позвать Паймон и посмотреть настройки управления в меню «Кнопки»
在「任务面板」中,可以查看任务对这些角色的占用情况。
Вы можете посмотреть в меню заданий, какие персонажи заняты на данный момент.
部署后,可以在建造的界面中旋转朝向,以对不同的方向进行攻击。
После размещения можно вращать из меню строительства, чтобы атаковать в разные стороны.
在「任务面板」中,可以查看任务对这些场景的占用情况。
Вы можете посмотреть в меню заданий, где именно такие события происходят на данный момент.
如果在构筑套牌的过程中需要帮助,请点击卡牌收藏界面中的“完成我的套牌”按钮!
Если вам нужна помощь в составлении колоды, обратите внимание на кнопку «Завершить колоду» в меню коллекции.
浏览你的卡牌收藏,组建你自己的套牌。
Вы можете собирать свои колоды в меню «Моя коллекция».
打开选项菜单,点击“认输”。
...войти в меню игры и нажать кнопку «Сдаться».
请打开英雄选择界面
Откройте меню выбора героя.
当你保存了亮眼表现后,前往全新的亮眼表现界面,可以将你喜欢的内容保存到本地。
Записав эпический момент, вы можете перейти в раздел меню «Моменты» и сохранить его на локальный диск.
你可以随时在训练菜单里进入训练靶场
Вы можете попасть на учебный полигон из раздела меню «Тренировка».
服务器由于未知错误而关闭。正在返回主界面。
Сервер прекратил работу из-за непредвиденной ошибки. Возврат в главное меню.
在“选项设置”-“控制”中可以设置保存亮眼表现的快捷键。
Назначьте клавишу записи в меню «Настройки» > «Управление».
你已退出你的游戏设定档,将回到主选单。
Вы вышли из своего профиля. Возврат в главное меню.
你确定要退出炼金介面吗?
Выйти из меню алхимии?
你确定要退出附魔介面吗?
Выйти из меню зачарования?
狼人状态下不能开启角色选单。
Меню персонажа недоступно для вервольфа.
你已登出你的帐号。将回到主菜单。
Вы вышли из своего профиля. Возврат в главное меню.
确定要退出炼金界面吗?
Выйти из меню алхимии?
确定要结束附魔吗?
Выйти из меню зачарования?
狼人状态下不能开启角色菜单。
Меню персонажа недоступно для вервольфа.
角色菜单不可用。
Меню персонажа недоступно.
开启游戏选单来查阅天赋树
Откройте меню, чтобы взглянуть на дерево способностей
你感染了疾病。想知道你得了什么疾病,带有什么症状,打开魔法功能表,查阅主动效果清单。你可以喝一个痊愈药水,或者找到神殿以治疗疾病。
Вы заразились болезнью. Чтобы увидеть, чем вы больны и как это на вас отражается, откройте меню магии и проверьте список активных эффектов. Чтобы излечиться, выпейте зелье лечения болезней или помолитесь у алтаря в храме или святилище.
使用魔法功能表中的龙吼选项来装备无形冲击龙吼。
Из раздела "Крики" в меню магии выберите крик "Безжалостная сила".
开启游戏菜单以查看额外能力树
Откройте меню, чтобы взглянуть на дерево способностей
你感染了疾病。若想知道你得了什么疾病,带有什么症状,请打开魔法功能表,查看已启动效果清单。你可以喝一瓶治病药水,或者到神殿或祭坛治疗疾病。
Вы заразились болезнью. Чтобы увидеть, чем вы больны и как это на вас отражается, откройте меню магии и проверьте список активных эффектов. Чтобы излечиться, выпейте зелье лечения болезней или помолитесь у алтаря в храме или святилище.
请开启菜单,进入魔法中的龙吼选项以装备无情之力龙吼。
Из раздела "Крики" в меню магии выберите крик "Безжалостная сила".
你运气真好,他是个即将受审的人渣。跟你说吧,最好能把他傲慢的脑袋劈成两半。
Вот это тебе везет. Он - следующий окорок в нашем меню. Между нами, надеюсь, ты раскроишь его наглую башку.
更多资讯请参阅主选单中的说明
Более детальная информация доступна в разделе "Помощь" главного меню.
如果你发现了新的匹配效果,药品炼制台功能表会自动记录这些效果以后使用。继续试验可以学到新的效果,发现新的组合。
Как только вы обнаружите ингредиенты с совпадающими свойствами, меню алхимической лаборатории запомнит их на будущее. Продолжайте экспериментировать, чтобы узнавать новые свойства и находить лучшие сочетания.
生物、法术、陷阱可能会导致你生病。疾病有多种效果,严重程度也不同。打开魔法功能表并且检查已启动状态可以检视你所蒙受的疾病以及它们的效果。
Животные, заклинания и ловушки могут заразить вас болезнями. Болезни вызывают ряд негативных последствий - от легких до очень тяжелых. Откройте меню магии и посмотрите список активных эффектов, чтобы увидеть, чем вы болеете и как это на вас отражается.
不停使用。技能越低提升越快。技能越高提升越慢。你可以在你的技能功能表中检视还有多久就可以升级了。
Активно использовать навык. Чем ниже навык, тем быстрее он развивается при использовании. Чем выше навык, тем больше усилий нужно на его дальнейшее совершенствование. Открыв меню навыков, вы видите шкалу, которая показывает, сколько еще осталось до очередного повышения данного навыка.
然而提升高等级的技能可以让你更快地升级。你可以检视你的技能功能表看你离升级还有多远。
Увеличивая хорошо развитые навыки, вы быстрее получаете уровни. Вы можете проверить, сколько вам еще осталось до нового уровня, посмотрев на индикатор в меню навыков.
更多资讯请参阅主菜单中的说明
Более детальная информация доступна в разделе "Помощь" главного меню.
如果你发现了新的效果,炼金台功能表会自动记录这些效果供以后使用。持续实验便可以发现新的效果与新的组合。
Как только вы обнаружите ингредиенты с совпадающими свойствами, меню алхимической лаборатории запомнит их на будущее. Продолжайте экспериментировать, чтобы узнавать новые свойства и находить лучшие сочетания.
生物、法术、陷阱可能会导致你生病。疾病有多种效果,严重程度也不同。打开菜单的魔法并查看激活效果,便可查看你目前所蒙受的疾病及其效果。
Животные, заклинания и ловушки могут заразить вас болезнями. Болезни вызывают ряд негативных последствий - от легких до очень тяжелых. Откройте меню магии и посмотрите список активных эффектов, чтобы увидеть, чем вы болеете и как это на вас отражается.
——不停使用。越低层级的技能提升越快,技能越高则提升越慢。你可以在你的技能菜单中查看还要多久才能升级。
Активно использовать навык. Чем ниже навык, тем быстрее он развивается при использовании. Чем выше навык, тем больше усилий нужно на его дальнейшее совершенствование. Открыв меню навыков, вы видите шкалу, которая показывает, сколько еще осталось до очередного повышения данного навыка.
然而提升高等技能可让你等级升得更快。你可以进入菜单的“技能”来查看还要多久才能升级。
Увеличивая хорошо развитые навыки, вы быстрее получаете уровни. Вы можете проверить, сколько вам еще осталось до нового уровня, посмотрев на индикатор в меню навыков.
你可以随时在训练和开始菜单与电脑对抗
В тренировку против ИИ можно попасть из раздела меню «Играть»
你可以随时在训练菜单里进入教学模式
Обучение доступно в разделе меню «Тренировка»
进入消耗品页签
Переключиться на меню расходных материалов
在偏好选单中选择你的能力
Выберите способности из меню "Избранное"
从我的最爱菜单选择你的特殊能力
Выберите способности из меню "Избранное"
“我看看自己的口袋。”(进入典当菜单。)
«Посмотрим, что у меня есть». (Открыть меню ломбарда.)
昨天的菜单是一个女人的笔迹。今天的是男人的笔迹。
Вчерашнее меню написано женским почерком. Сегодня начал писать мужчина.
菜单已经被擦掉了。上面只剩下一个词:周一。
Меню стерто. Единственное слово на доске: понедельник.
你获得了经验值!获得足够经验值可让你的人物升到下一等级。完成任务或打败敌人都可以获得经验值。你可以在角色发展面板观看你现在的经验值。按下 {Z}开启主选单,然後选择角色发展面板并按下{Y}来确认。
Вы получили очки опыта! Собирайте очки опыта, чтобы перейти на новый уровень. Опыт можно получить, выполняя задания и побеждая врагов. Чтобы увидеть текущее число очков опыта, зайдите в окно развития персонажа. Для этого откройте главное меню при помощи {Z}, затем выберите панель развития персонажа и нажмите {Y} для подтверждения.
你也可以使用快速选单来选择物品。叫出快速选单,选好想要的东西之後放开快速选单键。
Предметы можно использовать через меню быстрого выбора. Зажмите клавишу горячего меню, выберите предмет, а затем отпустите клавишу.
太棒了!你丢出两条赢了忏悔僧侣。到主选单的额外选项找到你的特别奖赏 !
Бинго! У вас выпало две пары, и вы победили кающегося монаха. Загляните в раздел "Дополнительные материалы" в главном меню и узнайте, как получить за это специальную награду!
叫出快速选择选单,选择你要使用的物品并关闭快速选择选单来确认你的选择。
Вызовите меню быстрого выбора, выберите нужный предмет и подтвердите выбор, закрыв меню быстрого выбора.
若要喝下药水,开始快速选择选单,并选择喝下药水选项。
Чтобы выпить эликсир, войдите в меню быстрого выбора и выберите раздел "Эликсиры".
快速使用物品
Предметы в меню быстрого выбора
游戏进度会时常自动储存。你可以按下 {Z},或是从主选单中选择适当选项来手动储存游戏 。
Время от времени игра сохраняется автоматически. Игру также можно сохранить вручную. Нажмите {Z} для быстрого сохранения или выберите соответствующую кнопку в главном меню.
首先按下并按住快速选单钮。
Сначала вызовите меню быстрого выбора.
从快速选择选单中选择昆恩之印,使用它来让你不受火焰伤害。
Выберите Знак Квен в меню быстрого выбора и воспользуйтесь им, чтобы защититься от огня.
在离开面板後,你会发现在清单上选定的物品出现在快速选择选单上,这可让你轻易的使用它们。
После выхода из панели выбранные предметы окажутся в меню быстрого выбора, и их можно будет легко использовать.
你也可以使用快速选择选单来选择物品。按下并按住快速选单钮来叫出快速选单,选择一件物品并按下 {Z}确认你的选择。然後放开快速选单钮继续游戏。
Предметы так же можно использовать через меню быстрого выбора. Зажмите левую кнопку-триггер, чтобы открыть быстрое меню, выберите предмет и нажмите {Z}, чтобы подтвердить выбор. Отпустите кнопку-триггер, чтобы продолжить игру.
在物品栏面板中,将炸弹、陷阱、匕首与诱饵之类选定的物品拖曳到位於画面右方的「口袋」快速栏位上。
В меню рюкзака разместите бомбы, ловушки, ножи или приманки в ячейках-карманах в правой части экрана.
你确定你要回到主选单吗?任何尚未储存的游戏进度都将遗失。
Выйти в главное меню? Несохраненные данные будут утеряны.
按下{Z}使用快速选择选单来等到天亮。
Используйте меню быстрого выбора, нажав {Z}, чтобы подождать до рассвета.
跳出游戏回到主选单
Выйти из игры в главное меню
你可以使用快速选择选单来选择法印。你只需按下并按住指派给此选单的按键不放,然後在选好法印後放开。
Откройте меню быстрого выбора, чтобы выбрать Знак. Зажмите кнопку-триггер быстрого меню, выберите знак и нажмите {Z}, чтобы подтвердить выбор. Затем отпустите кнопку-триггер, чтобы продолжить игру.
昆恩法印可保护你不受火焰伤害。从快速选单中选择并使用它。
Знак Квен защищает от огня. Выберите его в меню быстрого выбора и используйте.
морфология:
меню́ (сущ неод ед ср нескл)