копошиться
несов.
1) 乱爬 luànpá; (о насекомых) 蠕动 rúdòng
2) разг. (о мыслях, чувствах) 翻腾 fānteng, 萦绕 yíngrǎo
сомнения копошились в его душе - 疑念在他脑子里翻腾起伏
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-шусь, -шишься(未)<口>
1. 蠕动, 乱爬(多指一群动物, 尤指昆虫)
Муравьи ~атся в муравейнике. 蚂蚁在穴里乱爬
2. (不用一, 二人称)<转>(思想, 疑虑等)出现, 起伏; 萦绕
Мысли ~атся в голове. 许多想法在脑子里萦绕
3. 慢慢地做, 耐心地搞, 不慌不忙地做
Что ты там ~ишься в углу? 你在那个角落里慢悠悠地干什么呢?
1. 蠕动, 乱爬(多指一群动物, 尤指昆虫)
2. (不用一, 二人称)<转>(思想, 疑虑等)出现, 起伏; 萦绕
3. 慢慢地做, 耐心地搞, 不慌不忙地做
1. 蠕动, 乱爬
Муравьи копошатся в муравейнике. 蚂蚁在穴里乱爬。
Поросята копошились в корзине. 小猪仔在筐里乱动。
2. 〈转, 口语〉(思想、感觉等)模糊出现; 蠕蠕而动; 起伏, 萦绕
В душе копошится сомнениие. 起了疑心。
Мысли копошатся в голове. 许多思想在脑子里萦绕。
3. 〈口语〉忙碌, 折腾, 不停地干这干那
Он целый день копошился в огороде. 他在菜园里忙这忙那, 干了一整天。
Что ты там копошишься в углу? 你在旮旯里忙(活)什么呢?
蠕动, 乱爬(多指一群动物, 尤指昆虫); (不用一、二人称)〈转〉(思想、疑虑等)出现, 起伏; 萦绕; 慢慢地做, 耐心地搞, 不慌不忙地做
в русских словах:
возиться
1) (резвиться) 欢蹦乱跳 huānbèng-luàntiào, 玩闹 wánnào; (копошиться) 乱窜 luàncuàn
в китайских словах:
鼓涌
диал. шевелиться, копошиться, переворачиваться, ползти
蠢蠢
1) копошиться (о червях); ползти извиваясь (как червь)
乱动
копошиться, дергаться, вертеться; тормошить
蠢动
1) копошиться, ползти (как черви)
蠢然
копошиться (как черви); ползком, извиваясь (как червь)
蚁动
копошиться (подобно муравьям); кишеть
蠢尔
1) копошиться (о червях)
动弹
1) повертываться; двигаться, шевелиться; копошиться
蠕动
1) ползти; пресмыкаться; кишеть, копошиться, шевелиться
蠕蠕若动
копошиться; еле шевелиться, едва подавать признаки жизни
蟫蟫
1) копошиться; кишеть
咕容
ползти; извиваться; копошиться
толкование:
несов. разг.1) а) Шевелиться, суетливо двигаться в разных направлениях на каком-л. ограниченном пространстве.
б) перен. Не оставлять, постоянно беспокоить (о мыслях, чувствах и т.п.).
2) а) Заниматься чем-л., хлопотать.
б) Рыться, копаться в чем-л.
синонимы:
см. искатьпримеры:
前往科戎,穿过河边的那个中等收入社区——然后前往斯特拉里斯和德尔塔上班。加姆洛克的男男女女在公路下飞速奔向自己的命运。
В Курон, через районы для среднего класса вот тут, у реки, а потом в Стеллу-Мари и Дельту — работать. Жителям Джемрока же остается только копошиться на улицах под дорогой.
不屑地表示,如果你落魄到钻鱼肚避难,他会是第一个知道的人。
Презрительно хмыкнуть. Если вы опуститесь до того, чтобы копошиться в рыбьей требухе, он первым об этом узнает.
морфология:
копоши́ться (гл несов непер воз инф)
копоши́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
копоши́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
копоши́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
копоши́лись (гл несов непер воз прош мн)
копошáтся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
копошу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
копоши́шься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
копоши́тся (гл несов непер воз наст ед 3-е)
копоши́мся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
копоши́тесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
копоши́сь (гл несов непер воз пов ед)
копоши́тесь (гл несов непер воз пов мн)
копошáсь (дееп несов непер воз наст)
копоши́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
копоши́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
копоши́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
копоши́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
копоши́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
копоши́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
копоши́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
копоши́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
копоши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
копоши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
копоши́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
копоши́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
копоши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
копоши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
копоши́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
копоши́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
копоши́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
копоши́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
копоши́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
копоши́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
копоши́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
копоши́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
копоши́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
копоши́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
копоши́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
копоши́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
копоши́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
копошáщийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
копошáщегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
копошáщемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
копошáщегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
копошáщийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
копошáщимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
копошáщемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
копошáщаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
копошáщейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
копошáщейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
копошáщуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
копошáщеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
копошáщейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
копошáщейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
копошáщееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
копошáщегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
копошáщемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
копошáщееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
копошáщимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
копошáщемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
копошáщиеся (прч несов непер воз наст мн им)
копошáщихся (прч несов непер воз наст мн род)
копошáщимся (прч несов непер воз наст мн дат)
копошáщиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
копошáщихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
копошáщимися (прч несов непер воз наст мн тв)
копошáщихся (прч несов непер воз наст мн пр)