кредит доверия
1) 信任, 信用, 诚信
2) кому-чему (民众在某一时期对政界人物等因希望其兑现诺言而表示支持的) 信任借贷, 信赖预支
(кому-чему) 人民对(政府、国家和社会活动家、代表们在一定时间内所实行)所长垢期望、信任, 人民对改革的信任、期望
(кому-чему) 人民对(政府、国家和社会活动家、代表们在一定时间内所实行)所长垢期望、信任, 人民对改革的信任、期望
人民对改革的信任, 期望
(кому-чему) 人民对(政府、国家和社会活动家、代表们在一定时间内所实行)所长垢期望、信任, 人民对改革的信任、期望
人民对改革的信任, 期望
слова с:
в китайских словах:
信用尽失
кредит доверия полностью потерян, доверие полностью подорвано
积攒信用
накапливать кредит доверия, улучшать кредитную историю
信用度
кредит доверия
社会信用体系
система социального кредита, система общественного доверия
统一社会信用代码
единый идентификатор (код) социального кредита; единый код общественной кредитоспособности; единый социальный кредитный код; единый код социального доверия
примеры:
对…的期望
кредит доверия к кому-чему
那么,这份税单请过目吧,根据你反映的情况,我们会对「荣发商铺」的信用重新进行评估。
Тогда прошу вас взглянуть на эту декларацию. Мы пересмотрим кредит доверия «Второй жизни» с учётом ваших замечаний.
嗯,「荣发商铺」的信用一直非常良好,而且从每年的报税情况看,也都十分积极主动…
Кредит доверия «Второй жизни» всегда был высоким. И судя по ежегодным налоговым декларациям, дела у них идут прекрасно...
您多虑了,博来先生。目前为止「万有铺子」的信用,还不足以直接接受来自月海亭的大订单啊。
Не беспокойтесь, господин Бо Лай. Для прямых заказов павильона Лунного моря «Тысяча мелочей» достаточным кредитом доверия не располагает.