кровинка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, 复二-нок(阴)<口>一滴血. (Ни) кровинки в лице (нет, не было, не осталось) 面无血色.
, 复二-нок(阴)<口>一滴血. (Ни) кровинки в лице (нет, не было, не осталось) 面无血色.
复二-нок(阴)<口>一滴血. (Ни) кровинки в лице (нет, не было, не осталось) 面无血色.
〈口〉一滴血
, 复二-нок(阴)<口>一滴血. (Ни) кровинки в лице (нет, не было, не осталось) 面无血色.
复二-нок(阴)<口>一滴血. (Ни) кровинки в лице (нет, не было, не осталось) 面无血色.
1. 〈
2. 〈方, 民诗〉(对亲人, 尤其是父母对子女的亲昵称呼)心肝儿, 宝贝儿
Кровинка моя (сердечная)! 我的宝贝儿!
◇(ни)
кровинки в (或на) лице (与нет, не было, не осталось 等连用) 脸色苍白, 面无血色
复二 -нок[阴]
<口>一滴血
◇ (Ни) кровинки в лице (нет, не было, не осталось) 面无血色
〈口〉一滴血
слова с:
в русских словах:
презлой
Гляжу я на нее-лицо побледнело, ни кровинки а глаза потемнели, и злая-презлая. (Короленко) - 我望着她-她脸色苍白, 没有一点血色, 两眼发黑, 她显得很凶很凶.
в китайских словах:
一个碗内两张匙,不是汤着就抹着
常言道说得好:三窝两块,大妇小妻; 一个碗内两张匙,不是汤着就抹着。如何没些气儿? Хорошо сказано в пословице - сплошь жены да наложницы, в трех приплодах по две кровинки. Из одной чашки хлебать да соседа не зацепить? Как тут не волноваться?
脸色铁青
ни кровинки в лице, побледнеть как смерть, краше в гроб кладут
三窝两块
2) досл. в трех приплодах по две кровинки; в знач. многочисленные дети (от разных жен)
面无血色
белое лицо, совершенно бледное лицо, в лице ни кровинки
煞白
побледнеть, побелеть; мертвенно-бледный; ни кровинки (о лице)
惨白
бледный, без кровинки в лице; бледность
白了了
в лице ни кровинки, бледный
толкование:
1. ж. разг.Одна капелька крови.
2. м. и ж. нар.-поэт.
Очень родной, близкий человек (обычно о ребенке).
примеры:
现在滚远一点...不要再靠近我了!国王!国王会斩掉你的头!布拉克斯·雷克斯不可能容忍他的妹妹被这样对待!他的双胞胎!~滚远一点,你听见没~?!
Отойди... Не приближайся ко мне! Король! Король отрубит тебе голову! Король Бракк не потерпит такого обращения со своей сестрой! Со своей родной кровинкой! НЕ ПОДХОДИ, СЛЫШИШЬ?!
морфология:
крови́нка (сущ ед жен им)
крови́нки (сущ ед жен род)
крови́нке (сущ ед жен дат)
крови́нку (сущ ед жен вин)
крови́нкою (сущ ед жен тв)
крови́нкой (сущ ед жен тв)
крови́нке (сущ ед жен пр)
крови́нки (сущ мн им)
крови́нок (сущ мн род)
крови́нкам (сущ мн дат)
крови́нками (сущ мн тв)
крови́нках (сущ мн пр)
крови́нок (сущ одуш мн вин)
крови́нки (сущ неод мн вин)
ссылается на:
脸上一点血色也没有