кукурузник
разг. Ан-2
содержание
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
слова с:
в русских словах:
молотилка
кукурузная молотилка - 玉米脱粒机
кукурузный
кукурузная мука - 玉米面
кукурузные хлопья - 玉米片
в китайских словах:
玉米脱粒机
кукурузная молотилка
玉米粉
кукурузная мука
玉米糁
кукурузная крупа
玉米地
кукурузное поле
玉米胚芽
кукурузный зародыш
玉米须
бот. кукурузные рыльца (Stigmata Maydis)
玉米渣
кукурузная крупа
摇咯哒儿
диал. варить кукурузные клецки
䎧子
диал. кукурузный початок
玉茭杆
диал. кукурузный стебель, кукурузная солома
玉茭面
1) кукурузная мука
2) кукурузная лапша
玉米螟
зоол. кукурузный (стеблевый) мотылек (Pyrausta nubilalis)
玉米籸儿
кукурузные отруби; крупяная (несортовая) кукурузная мука
玉米花儿
2) кукурузные хлопья
玉米蛋白饲料
кукурузный глютеновый корм
䎧头
диал. кукурузный початок
玉米糖浆
кукурузный сироп
稖
сущ. прост. кукурузный початок, кукуруза
菱粉
кукурузный крахмал
贴饼子
блин, лепешка из кукурузной муки или чумизы
玉米磨
кукурузная дробилка; кукурузная мельница; кукурузодробилка
棒子楂
1) кукурузная стерня
玉米磨粉机
кукурузная дробилка; кукурузная мельница; кукурузодробилка
棒子茬
1) кукурузная стерня
玉米淀粉
кукурузный крахмал, маисовый крахмал
棒子面
кукурузная мука
玉米粥
маисовая, кукурузная крупа; каша из маисовой, кукурузной крупы
棒子面儿
кукурузная мука
玉米胚油
кукурузное (маисовое) масло
黄金塔
паровые пампушки из кукурузной и бобовой муки
玉米蛋白
кукурузный глютен
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Кукурузное поле.
2. м. разг.
Один из видов легкого учебно-тренировочного самолета, приспособленного для ночного бомбометания на бреющем полете во время Великой Отечественной войны
(обычно с оттенком шутливости).
примеры:
什么?不!答案很明显是“玉米棒”。
Что? Нет! Ответ же "кукурузный початок", это очевидно.
你疯了吗?答案是“玉米棒”。
Ты в своем уме? Ведь ответ - "кукурузный початок".
你让我的鸡逃走了?看起来今天是你的幸运日啊,雅克!现在快去告诉那些士兵们今天只能吃面包了...
Курица сбежала? Ну, Джеки, похоже, сегодня тебе везет! Передай легионерам, что сегодня они будут есть только кукурузный хлеб...
原谅我,我的亲人。我只有...粥可以给你了。如果我手里有...粗玉米粉和烂根以外的素材,我就能给你做一顿更体面的饭了。
Прошу меня простить, как сородич сородича. Увы, мне нечего предложить, кроме этой... баланды. Я бы приготовила что-то получше, но мне дали только гнилые корнеплоды и кукурузную крупу.
原谅我,殿下。我没想到...好吧。如果我手里有...粗玉米粉和烂根以外的素材,我就能给您做一顿与您的声望更匹配的饭了。
Простите, ваше высочество. Я не ожидала... всего этого. Увы, у меня нет ничего, кроме... гнилых корнеплодов и кукурузной крупы. Иначе я бы приготовила что-то получше.
把玉米拿给我,我就给你瓶盖。
Принеси мне кукурузные початки, и я тебе заплачу.
棒极了!棒极了!简直太棒了!是玉米棒没错!你能想得到吗...穿着黄绿色长袍的绵羊?有着丝缎般秀发的南瓜?都是些蠢货的想法罢了!现在,让我们来猜猜第二个谜语...这次绝对会难倒你!
Браво! Браво! Брависсимо! Действительно, кукурузный початок! Можешь себе представить... овцу в фисташковом платье? Тыкву с шелковистыми волосами? Какие дурацкие фантазии! Так, теперь вторая загадка... и ее тебе так просто не разгадать!
没错!“玉米棒”很符合答案。
Точно! "Кукурузный початок" идеально подходит.
玉米青贮(料)
кукурузный силос
玛尔把玉米地保护得很好,不过那场暴动把我的山羊吓得不轻。战斗一开始,它们就冲出了围栏,而现在又像发狂似的到处乱窜!
Марла из сил выбивается, чтобы отогнать птиц от наших кукурузных полей, к тому же весь этот шум распугал коз. Как только начались бои, козы выбрались из загона и разбежались по всей округе!
肉玉米粑
кукурузные блинчики со свининой
苞米脱粒机
кукурузная молотилка
要帮忙的话,去帮忙摘玉米给我吧。
Если хочешь помочь, собирай кукурузные початки и неси их сюда.
麝牛肉玉米卷
Голубец из мускена в кукурузных листьях
黍状铣刀(粗加工用)
кукурузная фреза
黍状铣刀(粗加工用)黍状铣刀
кукурузная фреза
морфология:
кукуру́зник (сущ неод ед муж им)
кукуру́зника (сущ неод ед муж род)
кукуру́знику (сущ неод ед муж дат)
кукуру́зник (сущ неод ед муж вин)
кукуру́зником (сущ неод ед муж тв)
кукуру́знике (сущ неод ед муж пр)
кукуру́зники (сущ неод мн им)
кукуру́зников (сущ неод мн род)
кукуру́зникам (сущ неод мн дат)
кукуру́зники (сущ неод мн вин)
кукуру́зниками (сущ неод мн тв)
кукуру́зниках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
安-2