лапоток
-тка〔阳〕лапоть 的指小.
-тка(阳)лапоть 的指小.
树皮鞋
в китайских словах:
1) Уменьш. к сущ.: лапоть (1*).
2) Ласк. к сущ.: лапоть (1*).
-тка, 复
лапотки 及〈方〉-тки[阳]〈口语〉лапоть 的指小表爱
树皮鞋
лапоть 的指小
слова с:
в русских словах:
лапти
-ей, -ям〈复〉(单 лапоть, -птя〔阳〕)(树皮、草绳编的)鞋. липовые ~ 椴树皮鞋. 〈〉 лаптем щи хлебать〈口, 谑〉愚昧无知; 不文明.
лапотный
〔形〕лапоть 的形容词.
в китайских словах:
涂鸦
2) каракули, мазня, плохой (ужасный) почерк, [писать] как курица лапой
爪
狗用后爪挠耳朵 собака чешет задней лапой за ухом
助齿式除草机
лаповый экстирпатор
天书
跟天书一样 а) (о почерке) как курица лапой; б) (о статье, книге) китайская грамота
马特洛索夫式电焊锚
штоковый якорь с одной неподвижной лапой
东涂西抹
1) писать, путая иероглифы и их начертание; писать как курица лапой; марать бумагу, кропать; бумагомарание (особенно: уничижит. о своей работе в устах человека, живущего литературным трудом)
叉纲引索
шкентель лапок
狗爬字
писать как курица лапой, некрасивый почерк
鼠足点
кит. жив. "точки, похожие на следы мышиных лапок"
钗脚漏痕
обр. корявое письмо; писать, как курица лапой
锚爪锁紧器
лаповый затвор
鬼画符
2) неразборчивые значки, мазня, каракули, как курица лапой (досл. черт рисует знаки)
鼠趾点
кит. жив. "точки, похожие на следы мышиных лапок"
鸭舌掌汤
суп из утиного языка и лапок
拉波特宇称法则
правилочетности лапорта
толкование:
м. разг.1) Уменьш. к сущ.: лапоть (1*).
2) Ласк. к сущ.: лапоть (1*).