лебединая песня
(作家, 艺术家等的) 最后杰作; 绝笔
(诗人或艺术家的)最后的作品或演出
绝笔, 最后杰作
最后杰作; 绝笔
绝笔, 最后杰作
最后杰作; 绝笔
слова с:
в китайских словах:
примеры:
人之将死其言也善 鸟之将死其鸣也哀
Завещание умирающего человека бывает щедрым, а пение умирающей птицы - печальным. Лебединая песня
(诗人或艺术家的)最后的作品或演出
лебединая песня
我恳求你接受我的帮助,觉醒者。一旦我消失了,我就不再有气力继续授课了。作为一名教育者,这是我最后一课。
Умоляю, прими мою помощь, пробужденный. У меня осталось сил всего на один урок. Это будет моя лебединая песня.