летучая мышь
蝙蝠 biānfú
一种移动式煤油灯; 蝠; 蝙蝠; 蝙
asd
слова с:
в китайских словах:
宠物蝙蝠
Питомец: летучая мышь
檐鼠
летучая мышь
被石化的石蝙蝠
Окаменевшая летучая мышь
墓穴蝙蝠
Катакомбная летучая мышь
洞穴蝙蝠
Пещерная летучая мышь
巨大的洞穴蝙蝠
Огромная пещерная летучая мышь
飞鼠
2) диал. летучая мышь
尖叫蝠
Пищащая летучая мышь
蚊鸟
летучая мышь
元宝客
диал. летучая мышь
服翼
летучая мышь
马灯
походный фонарь (керосиновый, ручной и подвешиваемый к лошади); фонарь «летучая мышь»
蝙蝠
летучая мышь, нетопырь
檐老鼠
летучая мышь
燕蝙蝠
диал. летучая мышь
蝠形刺尾雨燕
иглохвост-летучая мышь (лат. Neafrapus boehmi)
蝙蝠衫
рубашка (кофта) типа "летучая мышь"
石化蝙蝠
Окаменевшая летучая мышь
楔鞍菊头蝠
Подковоносая летучая мышь Сакежи; англ. Sakeji horseshoe bat (Rhinolophus sakejiensis)
暗爪蝙蝠
Темнолапая летучая мышь
蝙蝠袖
рукав "летучая мышь"
被囚禁的洞穴蝙蝠
Пойманная летучая мышь
叶口蝠
листонос, листоносая летучая мышь
岩洞巨蝙蝠
Большая пещерная летучая мышь
风灯, 马灯, 防风灯
фонарь-летучая мышь
石蝙蝠
Каменная летучая мышь
一种移动式煤油灯
Летучий мышь; летучая мышь
克林诺蝙蝠
Келинорская Летучая Мышь
仙鼠
летучая мышь (как символ счастья)
примеры:
你可以在幽暗城的贸易区里找到高顿·温德哈姆,那也是我的蝙蝠降落的区域。
Гордона Уиндема ты найдешь в Торговом квартале Подгорода. Именно там и приземлится летучая мышь.
带上这些药剂瓶,然后去找蝙蝠管理员卡米蕾,告诉她你要征用一只蝙蝠执行特殊任务。
Возьми эти склянки с чумой и поговори с Камиллой, дрессировщицей нетопырей. Скажи ей, что тебе нужна летучая мышь для специального задания.
「猎隼能做的事情,蝙蝠在一片漆黑中也能做到。」 ~云游者乌尔德南
«Все, что может сделать сокол, летучая мышь может сделать в полной темноте». — Урднан Странник
在此蝙蝠的优异听力之下,单纯的声音都有如交响曲。
Летучая мышь обладает таким четким слухом, что простые звуки становятся симфониями.
飞行缠身(当此牌从场上置入坟墓场时,将它移出对战并缠身在目标生物上。)当钟楼精怪进场或它所缠身的生物置入坟墓场时,将两个1/1黑色,具飞行异能的蝙蝠衍生物放置进场。
Полет Преследование (Когда эта карта попадает из игры на кладбище, выведите ее из игры. Она преследует целевое существо.) Когда Дух с колокольни вступает в игру или преследуемое им существо попадает на кладбище, введите в игру две фишки черного существа Летучая мышь 1/1 со способностью полета.
当它不用这种方式狩猎的时候,努奥克克就会像蝙蝠一样挂在树枝上,等待冲向丛林下方倒霉的猎物。
Когда ннонг-окк не охотится, он свисает с ветвей дерева, как летучая мышь, и ждет, пока по джунглям под ним пробежит добыча, на которую можно спикировать.
我和蝙蝠一样瞎!
Я вижу хуже, чем летучая мышь!
死亡飞奔而至,和蝙蝠一样迅速,把你一口吞下。再见啦。
Смерть прилетит быстро и бесшумно, словно летучая мышь, и поглотит тебя целиком. Прощай.