летучий
1) (летящий) 飞扬的 fēiyángde; (способный летать) 会飞的 huìfēide
2) (быстро передвигающийся) 流动[的] liúdòng[de]
летучий отряд - 游击队
3) (легко испаряющийся) 挥发[的] huīfā[de]
летучие масла - 挥发油
4) (проводимый быстро) 很短促的 hěn duǎncù-de
летучее собрание - 很短促的集会
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
~ая зола(生产过程中从工厂排出而散布于空气中的)飞灰
летучий, -ая, -ее[形]
1. (在空中)飞扬的, 飞舞的
летучий снег 飞雪
летучий песок 飞沙
летучий ие семена 风媒种子
2. 飞快的, 急驰的; 流动的, 临时的; 轻快如飞的
летучий парус 飞驶的帆船
летучий шатёр 临时帐蓬
летучий ая канцелярия 临时办公室
летучий лазарет 流动医院
летучий отряд〈 军〉机动队
летучий ая походка 轻快的步伐
3. 瞬间的, 转瞬即逝的(指时间、现象等); 一闪而过的, 捉摸不住的; 突然的, 短促的(指会议)
летучий миг 顷刻之间, 刹那间
летучий ее время 飞逝的光阴
летучий ее явление 短暂的现象
летучий разговор 短促的谈话
летучий ая мысль 一闪而过的念头
летучий ее собрание 短促的会议, 碰头会
летучий митинг 飞行集会, 临时集会
4. 游走性的(指病)
летучий ревматизм 游走性风湿病
летучий ая сыпь 一过性斑疹
летучий ая лихорадка 一过性热病
5. 〈技〉易挥发的, 挥发性的
летучий ие (эфирные) масла 易挥发的香精油
летучий ая (аммиачная) соль 挥发性铵盐
◇ (3). летучая белка〈 动〉=
летята.летучая мазь〈 药〉氨搽剂
летучая мышь〈 动〉1)蝙蝠; [复]翼手目
2)马灯
летучая почта〈 军〉流动邮箱(车), 流动邮站
летучая рыба
1)〈 动〉飞鱼; [复]飞鱼科
2)[大写]〈天〉飞鱼(星座)
летучие ножницы〈 机〉飞剪机
(9). летучий голландец 终身漂流的船长; 不靠岸的航船(传说中一个终生在大海中航行, 不能靠岸的荷兰船长及其航船)
летучий листок =летучка1 解
летучий 挥发的
挥发的, 游动的, 短促的, -ая, -ее; -уч, -а, -е(形)
1. 会飞的, 善飞的; 飞扬的, 飞舞的
летучий песок 飞沙
летучий снег 飞舞的雪花
~ие семена 风媒植物的种子
2. 能迅速移动的, 流动的
летучий лазарет 小型流动军医院
3. (只用全)<转>短促的
летучий разговор 短促的谈话
~ее совещание 碰头会
4. <专>易挥发的
~ие масла 易挥发油类
~ая мазь 快干药膏
5. 急性的(指疾病)
летучий ревматизм 急性风湿病. ||
(2). летучесть(阴)(用于解). ёетучая мышь
1) 蝙蝠;
2)一种移动式煤油灯
(3). ёетучая рыба 飞鱼
1. 1. 会飞的; 飞扬的, 飞舞的
2. 飞逝的, 瞬间的
3. 流动的; 挥发的
2. 挥发的
3. 挥发性的, 易挥发的; 迅速的, 突然的
[罪犯]
1. 未被列入刑事侦查的犯罪分子
2. 讹诈勒索的匪徒
(1). -ая, -ое[ 形]经常飞来飞去的; 在空中停留时间长的
летучая мышь 蝙蝠袖
<口语>经常飞来飞去的; 在空中时间长的
летучий самолёт 总在飞的飞机
◇летучая мышь
1)蝙蝠衫
2)导盲仪(为盲人导向的仪器)
летучий стоматолог (偏远地区的)流动牙医所(备有牙科器械可流动治病的汽车)
飞扬的, 飞舞的; 会飞的; 飞逝的, 瞬间的; 挥发的; 流动的; 挥发的; 挥发性的, 易挥发的; 迅速的, 突然的
1. 挥发性的
2. 飞散的, 流动的
3. [复]挥发物
летучий лак 挥发性清漆
летучий флюс 挥发性熔剂
летучая зола 轻灰
летучая кислота 挥发酸
летучое вещество 挥发性物质
летучое соединение 挥发性化合物
лёгкие летучие 易挥发物
Ректификация - широко распространённый способ наиболее полного разделения смесей летучих жидкостей. 精馏是广泛应用的分离挥发性液体混合物的最有效的方法
[形]挥发性的; 易挥发的; 飞散的; 会飞的; 流动的; 很短促的
善飞的, 飞扬的, 流动的, 易挥发的, [复]挥发物, 挥发份
挥发(性)的; 流动的, 快速移动的; 飞扬的
易挥发的, 挥发的; 挥发份, 挥发物
(volatile)挥发的
挥发性的, 悬空的, 飞的
会飞的; 移动快速的
挥发的, 易失的
挥发的
挥发的
слова с:
летучий ингибитор
летучий ингибитор коррозии
летучий контроль
летучий нуклид
летучий продукт
летучий резец
летучий суппорт
летучий фенол
в русских словах:
ВЛВ
(=выход летучих веществ) 挥发物质产率
тощий уголь
(с выходом летучих веществ <5%) 贫煤 pínméi, (с выходом летучих веществ 20-65 %) 瘦煤 shòuméi
вампир
2) (вид летучей мыши) 吸血蝠 xīxuèfú, 吸血蝙蝠 xīxuè biānfú
ловиться
Самые невинные действия Помпея Николаевича ловились на лету и, упитанные ядом клеветы, облетали свет. (Григорьев) - 波姆佩伊·尼古拉耶维奇无可非议的行为也惹人注意, 遭到恶意的诽谤, 传得满城风雨.
уплести
-лету, -летешь; -лел, -ела; -летший; -летенный (-ен, -ена) 〔完〕уплетать, -аю, -аешь〔未〕что〈口, 谑〉(狼吞虎咽地)吃光 (或吃完). ~ за обе щеки 狼吞虎咽地吃.
проплестись
-летусь, -летешься; -лелся, -елась〔完〕〈口〉慢慢腾腾地走过去; 磨蹭.
отплести
-лету, -летешь; -ел, -ела; -летший; -летенный (-ен, -ена) ; -летя〔完〕отплетать, -аю, -аешь〔未〕что 拆下, 捻开(绳、线等). ~ прядь от веревки 从绳子上拆下一股来.
доплестись
-летусь, -летшься; -ллся, -елась〔完〕доплетаться, -аюсь, -аешься〔未〕до чего〈口〉勉强地走到, 艰难地走到. ~ до спальни 勉强地走到卧室.
в китайских словах:
不稳定的爆盐炸药
Летучий сефориевый взрывпакет
机动检验
летучий контроль
一种移动式煤油灯
Летучий мышь; летучая мышь
挥发性油品
летучий продукт
挥发石油, 轻原油
летучий нефть
轻兵
2) воины с легким снаряжением; летучий отряд
小型流动军医院
летучий лазарет
游动队
летучий отряд
彯
彯沙 летучий песок
游骑无归
летучий всадник без пристанища (обр. о расплывчатости, неуловимости смысла)
游动
передвигаться, перемещаться; не иметь определенного (постоянного, фиксированного) места (положения); подвижной, передвижной; движущийся; летучий; плавающий (напр. самоустанавливающийся); плавучий
奇兵
1) летучий отряд
挥发性
1) физ. летучесть; летучий
挥发性物质 летучее вещество
挥发
1) выдыхаться, испаряться, улетучиваться; летучий
挥发性有机物 летучее органическое вещество
被俘获的小精龙
Пойманный летучий хамелеон
易
逸 исчезать; 易逸[的] летучий (напр. о масле)
飞行抓取
Летучий захват
腾蛇
1) миф. летучий змей
无桁帆
летучий парус
灰沙
1) пыль, летучий песок
挥发性酚
летучий фенол
翘遥
легко подниматься, быть легким на подъем; легкий, летучий, подвижный
高桅无索帆
летучий брамсель
风砂
песчаная (черная) буря; летучий песок
飞刀架
летучий супорт; летучий суппорт супорт
风沙
песчаная (черная) буря; летучий песок
飞沙飞砂
летучий песок
飞
1) летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий
4) разноситься, распространяться; летучий, курсирующий, легко распространяющийся (о слухах, сплетнях); необоснованный, неаргументированный
飞翔的荷兰人
Летучий голландец
飞蜥
зоол. дракон летучий (Draco volans)
小精龙
Летучий хамелеон
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Способный летать, носиться в воздухе.
2) перен. Способный быстро двигаться, менять местоположение.
3) Быстро проходящий, кратковременный, преходящий (о времени, явлении и т.п.).
4) Легко улетучивающийся, испаряющийся.
5) устар. Поражающий то один, то другой орган или участок тела (о болезни).
примеры:
彯沙
летучий песок
瞬时的; 瞬变的; 短暂的
неустойчивый; летучий; нестойкий (о запахе); непрочный (о краске)
筝帆(最高层轻帆的统称)
верхний летучий парус
(燃料的)挥发成分
летучий компонент
(燃料的)挥发成分挥发性组分挥发成分
летучий компонент
飞刀, 单齿铣刀
фреза-летучка, летучий резец
先锋军港口的狮鹫骑士严密地掩护着他们的地面部队,你需要一匹飞行座骑才能把他们都打下来。不过首先,我们得收集到足够的材料来启动仪式,制造出你所需的飞行座骑。
Отряды противника в бухте Алого Натиска укреплены наездниками на грифонах. Для того чтобы их победить, тебе тоже нужен летучий "скакун". Но для начала необходимо добыть компоненты для специального ритуала, который поможет нам осуществить этот замысел.
「灵魂都是易爆的东西。压缩后装在手持装置中,它们的破坏能力令人惊叹。」 ~游魂法师第尔克
«Души — очень летучий материал. Если сжать их посильнее и закачать в помещающийся в руке сосуд, его разрушительный потенциал будет сложно переоценить». — Дьерк, маг привидений
每当一个神器在你的操控下进战场时,焊锢区翼匠获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда артефакт выходит на поле битвы под вашим контролем, Летучий Кузнец Сварного Шва получает Полет до конца хода.
天际的飞贼
«Летучий вор»
凯亚恩已经加入飞天雄鹿当守卫还是什么的。一大袋诺维格瑞克朗,说服了船长让我跟他住同一个船舱。一切都按计划进行。
Кийян нанялся на "Летучий олень" и плывет на нем в качестве охранника. За тугой кошель новиградских крон капитан согласился разместить меня в одной каюте с ведьмаком. Все идет по плану.
[墨水明显比其余部分新,必定已经过去多年] 听说凯亚恩搭乘的船只“飞天鹿号”在小草丘外海遇难。是我诅咒所致吗?看来以初学者来说已经算不错了。或许我该考虑去班雅德?
[после большого перерыва приписано] Люди говорят, что "Летучий олень", на котором ходил Кийян, разбился у побережья Нив. Уж не благодаря ли моим проклятиям? Неплохо. Может, мне поступить в школу чародеев в Бан Арде?
来啊你这漂浮垃圾!
Ну давай, хлам летучий!
空中的疾病温床!
Летучий рассадник заразы!
壮壮打爆飞虫!
Силач давить летучий жук!
会飘的机械很难抓,但是容易打爆!
Летучий робот трудно ловить, но легко крушить!
我生平见过不少稀奇古怪的东西,但这种飞船还真酷。
Мне много всяких безумных вещей довелось повидать, но чтоб летучий корабль? Ну и ну...
我想问你个有点疯狂的问题。你该不会……最近看到了一艘飞船吧,有吗?
Позволь, я один дикий вопрос задам. Тебе не попадался на глаза недавно... летучий корабль?
看到那架东西烧成一团火球……嗯……提醒我千万不要惹你生气。
Когда я увидел, как с неба падает этот летучий корабль... Надо бы запомнить, что с тобой лучше не ссориться.
以前在首都废土,兄弟会的势力早就已经很强大了,现在再加上这个巨大的飞船……
В Столичных Пустошах Братство было силой, с которой нужно считаться. А Братство плюс огромный летучий корабль...
морфология:
лету́чий (прл ед муж им)
лету́чего (прл ед муж род)
лету́чему (прл ед муж дат)
лету́чего (прл ед муж вин одуш)
лету́чий (прл ед муж вин неод)
лету́чим (прл ед муж тв)
лету́чем (прл ед муж пр)
лету́чая (прл ед жен им)
лету́чей (прл ед жен род)
лету́чей (прл ед жен дат)
лету́чую (прл ед жен вин)
лету́чею (прл ед жен тв)
лету́чей (прл ед жен тв)
лету́чей (прл ед жен пр)
лету́чее (прл ед ср им)
лету́чего (прл ед ср род)
лету́чему (прл ед ср дат)
лету́чее (прл ед ср вин)
лету́чим (прл ед ср тв)
лету́чем (прл ед ср пр)
лету́чие (прл мн им)
лету́чих (прл мн род)
лету́чим (прл мн дат)
лету́чие (прл мн вин неод)
лету́чих (прл мн вин одуш)
лету́чими (прл мн тв)
лету́чих (прл мн пр)
лету́ч (прл крат ед муж)
лету́ча (прл крат ед жен)
лету́че (прл крат ед ср)
лету́чи (прл крат мн)
ссылается на:
蝙蝠 biānfú飞鱼