малёк
1) 鱼苗
2) разг. немного
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# морфология
# ссылается на
煎
炮
煎
油煎
鱼苗
, -лька(阳)鱼苗, 鱼秧子
малёк, -лька[阳]幼鱼, (新孵出的)小鱼
鱼苗, -лька(阳)鱼苗, 鱼秧子.
鱼苗, -лька(阳)鱼苗, 鱼秧子.
针苗, 鱼秧子
[动]鱼苗, 稚鱼, 幼鱼
煎, 炮, 煎, 油煎
马莱克人[伊里安]
слова с:
в русских словах:
малец
-льца 或 малец, -льца〔阳〕〈俗〉年轻人, 小伙子; 孩子.
в китайских словах:
马利克
Малек
影鳞子嗣
Малек темношкурого угря
渊潮鱼苗
Подросший глубоководный малек
河豚幼鱼
Малек иглобрюха
苍白的玛勒基
Малекай Бледный
满月的稚鱼
месячный малек
玛勒基的裹足
Обмотки Малекая
鱼儿
3) yúér малек
幼鲱
малек сельди
小鲜
мелкая рыба, рыбешка, малек
鱼苗
малек (личинка) рыбы
孩虫
молодое животное, детеныш; птенец; малек
鰊
мелкая рыбка; малек
秧
鱼秧 малек рыбы
仔鱼
малек
雏
2) малек; икра; икряной
3) маленький, недоросший; уменьшенный, в уменьшенном размере
толкование:
м.1) Только что или недавно вышедшая из икринки рыбка.
2) перен. разг.-сниж. Маленький ребенок, младенец.
морфология:
малЁк (сущ одуш ед муж им)
малькá (сущ одуш ед муж род)
мальку́ (сущ одуш ед муж дат)
малькá (сущ одуш ед муж вин)
малько́м (сущ одуш ед муж тв)
мальке́ (сущ одуш ед муж пр)
мальки́ (сущ одуш мн им)
малько́в (сущ одуш мн род)
малькáм (сущ одуш мн дат)
малько́в (сущ одуш мн вин)
малькáми (сущ одуш мн тв)
малькáх (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
1) 不多 bù duō; (о времени) 一会儿 yīhuìr
времени осталось немного - 剩下不多时间了
подождите немного - 请等一下(一会儿)
2) (слегка) 一点 yīdiǎn, 一些 yīxiē, 稍 shāo
немного лучше - 好一点
немного устать - 有点累
3) в знач. сущ. с немногое 小的东西 xiǎode dōngxi, 不多的东西 bùduōde dōngxi
забыл то немногое, что знал - 我本来所知道的不多的东西现在都忘掉了