мания
躁狂症 zàokuángzhēng
мания величия - 夸大狂
мания преследования - 迫害狂
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(...мания), -и[阴, 复合词第二部]表示“(某种)癖”、“(某种)狂”, “(某种)迷”, 如
англомания, графомания, наркоманиямания, -и[阴]
1. 〈医〉躁狂, 狂妄, 狂
мания величия 夸大狂, 夸大妄想
мания преследования 迫害狂(自以为受人迫害)
2. 〈转〉癖好, 嗜好, 瘾(头)
мания писать стихи 作〈诗〉癖, 酷嗜作诗
Мания 马尼亚
躁狂症, 癖好, (阴)
1. <医>躁狂(症)
мания величия 夸大狂
мания преследования 迫害狂(自以为受人迫害)
2. <转, 不赞>癖好, 狂热
мания писать стихи 作诗狂
[医]躁狂(症), 狂妄, 狂
癖好; 躁狂, 躁狂症
躁狂, 躁狂症; 癖好
слова с:
в русских словах:
преследование
мания преследования - 迫害狂
звездная болезнь
名家通病 míngjiā tōngbìng, 高傲行为 gāo’ào xíngwéi, 高傲自大 gāo’ào zìdà, (мания или комплекс величия) 自大情结 zìdà qíngjié, (чувство превосходства) 优越感 yōuyuègǎn
в китайских словах:
宗教妄想症
мед. религиозная мания, религиозное помешательство, теомания
迫害狂
мания преследования
持归阅一过,知所患盖“迫害狂”之类 взяв [дневники], вернувшись домой и прочитав, я понял, что болезнью была "мания преследования"
嫉妒妄想症
мания ревности, синдром Отелло
体大妄想
мед. мания (бред) величия
跳舞病
тарантизм, танцевальная мания
异种真菌
Грибная мания
魔法美味
Мания
夸大狂
2) мед. мания величия, мегаломания
躁狂
мания, маниакальный; помешанный
癖性
пристрастие; склонность, слабость (к чему-л.); мания
开会迷
мания на заседания; прозаседавшиеся; сессионизм
癖
1) [болезненное] пристрастие; мания; слабость к...
他有好干净的癖 у него мания чистоплотности
自大狂
мания величия, мегаломания, бред величия
嗜癖
пристрастие, страсть (к чему-л.); вредная привычка, мания
释放的疯狂
Вырвавшаяся мания
痴病
1) идиотизм; мания; странность
崇高的幻象
Мания величия
痴气
мания; сумасшествие; идиотизм
暗影狂欢
Мания Тьмы
痴心
1) ослепление, чрезмерное увлечение, влюбленность; мания; непреодолимая тяга (к чему-л.)
嗜僻
пристрастие, страсть (к чему-л.); вредная привычка, мания
优越感
чувство превосходства, самомнение; мания величия
贝尔氏病
1) мед. болезнь Белла, острая мания
夜郎自大
Елан считает себя великим (по преданию эпохи Хань о том, как в княжество Елан, находившееся на юге Китая, приехал китайский посол, и тамошний правитель с высокомерием спросил его, не думает ли тот, что Китай больше его собственного княжества; обр. невежественная самонадеянность; бесстыдное хвастовство; мания величия; в подполье и мышь геройствует; на своей улочке храбра и курочка)
虐待情结
мания преследования
迷
2) помешательство, мания; одержимость; страсть (к чему-л.); увлечение; соблазн, искушение
自大妄想症
мания величия, мегаломания
迷症
1) мания, помешательство
汉语热
мания изучения китайского языка, бум (изучения) китайского языка
洁癖
маниакальная чистоплотность, мания чистоты, гермофобия, мизофобия; разг. чистоплюйство
作诗狂
мания писать стихи
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Психическое расстройство - состояние болезненно повышенного возбуждения, активности.
б) Болезненное состояние с сосредоточением сознания, чувств на какой-л. одной идее.
2) перен. Сильное, непреодолимое влечение, пристрастие к чему-л.
синонимы:
см. безумие, любовьпримеры:
他有好干净的癖
у него мания чистоплотности
他患了妄想症,认为自己是拿破仑
у него мания, он считает себя Наполеоном
迫害狂(自以为受人迫害)
мания преследования
永恒之龙的秘密,再来一次
Тайна бесконечности, мания преследования
你知不知道我是谁!?我就是爆炸本尊!
Да ты знаешь, кто я?! Видишь в справочнике статью «Мания величия»? Ее писали с меня!!!
“麻醉剂狂……”(若有所思地点点头。)“我们到底在说什么啊?”
Наркотическая мания... — Ты задумчиво киваешь. — О чем именно идет речь?
你听见我说的了:麻醉剂上瘾是一个很严重的问题,没什么好嘲笑的,小姐。
Вы слышали, что я сказал: наркотическая мания — серьезная проблема. С этим не шутят.
天啦,现在又变成麻醉剂上瘾了。如果是∗两个词∗的话,那就是来真的了。
Боже! Теперь это еще и „наркотическая мания“. ∗Два∗ слова куда серьезнее одного!
某天他就突然消失无踪。他内心有所恐惧,甚至有妄想症,不过那正是伟大艺术家的特质…他认为有人想要杀害他,接着他没有留下任何线索就神秘失踪了。
Однажды он просто исчез. У него случались приступы страха, мания преследования, но с великими мастерами такое бывает... Он считал, что кто-то хочет его убить. И пропал без следа при таинственных обстоятельствах.
按克鲁的说法,那包东西应该就沉在这附近的河底。除非那可怜虫搞错了。他被曼吉拷问后记性就不大好,好像还有点受迫害后遗症。
Где-то здесь и должен быть сверток. Если Умник ничего не напутал. С тех пор как его допрашивал Менге, у него началась мания преследования - и что-то вроде склероза.
蠢话!胡言乱语!
Это графомания! Гра-фо-мания!
告诉他这话听起来就像是把卢锡安引向终结的狂妄之语的一样。
(ИФАН)~Сказать, что подобная мания величия довела Люциана до гибели.~
морфология:
мáние (сущ неод ед ср им)
мáния (сущ неод ед ср род)
мáнию (сущ неод ед ср дат)
мáние (сущ неод ед ср вин)
мáнием (сущ неод ед ср тв)
мáнии (сущ неод ед ср пр)
мáния (сущ неод мн им)
мáний (сущ неод мн род)
мáниям (сущ неод мн дат)
мáния (сущ неод мн вин)
мáниями (сущ неод мн тв)
мáниях (сущ неод мн пр)
мáния (сущ неод ед жен им)
мáнии (сущ неод ед жен род)
мáнии (сущ неод ед жен дат)
мáнию (сущ неод ед жен вин)
мáнией (сущ неод ед жен тв)
мáнии (сущ неод ед жен пр)
мáнии (сущ неод мн им)
мáний (сущ неод мн род)
мáниям (сущ неод мн дат)
мáнии (сущ неод мн вин)
мáниями (сущ неод мн тв)
мáниях (сущ неод мн пр)