медуза
ж зоол.
水母 shuǐmǔ, 海蜇 hǎizhé
[青年]
1. <藐>不漂亮的姑娘
2. <藐, 谑>[罪犯]逃避付赡养费的人
Медуза, -ы[阴]
1. 〈
2. [
水母
海蜇
(阴)水母
①(Medusa)水母, 海蜇 ; ②水母型型, 水母世代
水母; 水母型; 水母世代(Medusa)
水母, 海蜇; 四肢下垂漂浮[游]
水母, 海蜇, (阴)水母
水母, 海蜇; 水母型
水母
в китайских словах:
灯塔水母
бессмертная медуза нутрикула (Turritopsis nutricula)
水母胖胖
Округлая медуза
蜇皮
медуза, мясо медузы
蜇皮样的胎衣 похожая на медузу плацента
根口水母
медуза корперотая
鲊
2) zhà медуза
雪羹汤
медуза и водяные каштаны
水母体
зоол. медуза (как половое поколение полипов)
电光水母
Электризующая медуза
水月
4) медуза
水母
1) медуза
海蜇
1) медуза
海月水母
ушастая аурелия, ушастая медуза (лат. Aurelia aurita)
鲊鱼
медуза
拍浪水母
Медуза-волнолов
缘膜
缘膜水母 парусниковая медуза (Craspedate medusa)
奇怪的海蜇
Любопытная медуза
鲰鲍
мелкая рыба и медуза
恩佐斯水母
Медуза НЗота
䖳
сущ. медуза
蒜蓉海蜇
медуза в чесночном соусе
蟦
1) медуза
麻香海蜇
медуза в кунжутном соусе
蜇
海蜇 морское жало, медуза
转钩手水母
медуза-крестовик (лат. Gonionemus vertens)
引导伞
медуза (в парашютизме), вытяжной парашют
钟形水母
колоколообразная медуза
美杜莎
Медуза Горгона
阴沟水母
Медуза канализационных труб
三丝拌海蜇
медуза с нарезанным огурцом
煮水母
Вареная медуза
三丝蜇皮
медуза с кусочками трех видов продуктов: курятина, ветчина и огурцы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Кишечнополостное морское животное с прозрачным студенистым телом, снабженным щупальцами.
примеры:
美杜莎是戈尔贡中唯一不能长生的
Медуза - единственная смертная из Горгон
食谱:香辣蓝色水母
Рецепт: синяя медуза с пряностями
“我希望你直接晕过去,你这个该死的懦夫。就是因为有你这种男人,这个国家才会沉沦。”他昂首挺胸地站着,一脸嫌恶的看着自己的同伴。
«Надеюсь, от спины ты и сдохнешь, медуза ты чертова. Вот из-за таких, как ты, наша нация и идет ко дну». Выпрямившись во весь рост, он с отвращением смотрит на своего партнера.
你当时只是在做本职工作——警探的一些事务——却突然听见自己脑中响起一个声音,说你是个胆小、矫情、娘炮的软脚虾。这个声音的性别敏感度近乎于∗零∗,而留给你差强人意的运动水平的同情只会更少。试着故意激怒它,看看它会不会教给你一些东西。假装你不知道链球运动中单腿阶段和双腿阶段的区别,它最受不了这个了。
Значит, занимался ты себе своими делами, детективничал понемногу, и тут в тебе взыграл внутренний голос и заявил, что ты трус, дохляк, нелепая медуза и вообще ведешь себя как баба. У этого голоса было ∗ноль∗ уважения к гендерному равноправию и еще меньше сочувствия к ниже среднего атлетизму. Попробуй специально его разозлить — посмотрим, что из этого выйдет! Притворись, что ты не знаешь разницы между одноопорной и двухопорной фазами в метании молота. Он не вынесет.
管好你的嘴巴,你个咋咋呼呼的水母!
Прикуси язык, медуза болтливая!
水母菇是一种看起来像水母的蘑菇。或者说,水母是一种看起来像蘑菇的动物。无论如何,只有一种能用来泡茶,而在迎接暴风雨之前先喝一杯总归是个好主意。
Медузник – это гриб, похожий на медузу. Хотя, может быть, это медуза похожа на гриб. Как бы то ни было, медузу в пузырек не запихнешь, а вот отвар из гриба – запросто. Запасливый странник всегда имеет при себе такой пузырек на случай грозы.
морфология:
меду́за (сущ одуш ед жен им)
меду́зы (сущ одуш ед жен род)
меду́зе (сущ одуш ед жен дат)
меду́зу (сущ одуш ед жен вин)
меду́зой (сущ одуш ед жен тв)
меду́зою (сущ одуш ед жен тв)
меду́зе (сущ одуш ед жен пр)
меду́зы (сущ одуш мн им)
меду́з (сущ одуш мн род)
меду́зам (сущ одуш мн дат)
меду́з (сущ одуш мн вин)
меду́зами (сущ одуш мн тв)
меду́зах (сущ одуш мн пр)