метеор
流星 liúxīng, 坠星 zhuìxīng, 奔星 bēnxīng
мелькнул, как метеор - 流星般一闪不见了
1. (Meteor)"流星"战斗机, 教练机, 侦察机(英)
2. "流星"空对空导弹(美)"流星"号驱逐舰; 情报船(东德); 货船(美); 水翼客船(苏); 气象卫星(苏)
流星
流星式
小客艇
(阳)
1. 流星
2. 流星式(水下翼)小客艇
流星, 流星式, 小客艇, (阳)
1. 流星
2. 流星式(水下翼)小客艇
1. 1. 流星型水翼客艇
2. (复数)流星
2. 流星, 陨星
大气现象, 气象, 流星, 陨星, "流星式"(水下翼)小客艇, "流星式"喷气飞机
1. 流星
2. 流星式(水下翼)小客艇
1. 〈天〉流星
Мелькнул как метеор.〈 转〉流星般地一闪不见了。
2. 流
. метеорология 气象学
метеорологический 气象学的, 气象的
流星型水翼客艇; (复数)流星; 流星, 陨星
流星"流星式"小客艇(一种水下翼的小型客艇)
(Meteor) (德)"流星"号
流星, 陨星; 气象, 气候现象
①流星, 陨星②气象, 大气观象
①流星, 陨石 ②大气现象
陨石; 气象, 大气现象
流星,陨星,气象
水翼船; 流星
流星(陨星)
1.流星;2.“流星式”小客艇(一种水下翼的小型客艇)
в русских словах:
изобара
ж метеор.
облачность
ж метеор.
болид
1) (метеор) 陨石 yǔnshí, 流星 liúxīng, 火流星 huǒliúxīng, 星石 xīngshí
в китайских словах:
坠星
падающая звезда, метеор
进退
1) продвигаться и отходить; наступать и отступать; наступление и отход; метеор. поступление и отступление
热浪
1) метеор. зной; волна зноя; волна тепла; тепловая волна
散见流星
спорадический метеор
风塔
метеор. анемометрическая вышка
真风
1) метеор., мор. действительный ветер
星行
2) мчаться как метеор
流星
1) астр. метеор, падающая звезда
生长期
2) метеор. безморозный период
星
2) падающая звезда, метеор; стремительный, как метеор; быстро, стремительно
玉弩
падающая звезда; метеор
主锋
метеор. главный (основной) фронт
全晴
метеор. безоблачно, ясно
低涡
метеор. низкий атмосферный вихрь
星迈
устремляться (мчаться) как метеор; лететь, спешить
能见度
видимость, метеорологическая дальность видимости
能见度测定器 метеор. измеритель видимости
辐合
метеор. конвергенция, сходимость
气旋
метеор. циклон
气旋生成 метеор. циклогенез
辐合线
метеор. линия конвергенции
风表
2) метеор. анемограф, анемометр
辐射霜
метеор. радиационный иней
预报图
метеор. прогностическая карта
辐射面
метеор. излучающая поверхность
云幕
метеор. облачный покров; облачный
辐射雾
метеор. радиационный туман
散见流星偶现流星
спорадический метеор
辐散
метеор. дивергенция, вергенция
暖锋面
метеор. поверхность теплого фронта, анафаланх
辐散线
метеор. линия дивергенции
逆增
геофиз., метеор. инверсия [температуры]; инверсионный
雷雨计
метеор. бронтограф
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Явление короткой вспышки небольшого твердого небесного тела, на огромной скорости вторгающегося в земную атмосферу из межпланетного пространства.
2) Само такое небесное тело.
примеры:
风压载重
[c][i]метеор.[/i][/c] ветровая нагрузка
预测预报站
[c][i]метеор.[/i][/c] станция прогнозов
流星般一闪不见了
мелькнул, как метеор
快似流星
быстро, как падающая звезда (метеор)
"格洛斯特-流星"战斗机(英)
Глостер Метеор
大气现象, 气象
атмосферное явление, метеор
「铁锹陨星一相逢,便撞出火花无数。」
«Метеор и лопата внезапно сошлись, яркие искры меж ними зажглись».
「铁锹陨星一相逢,便撞出火花无数」…
«Метеор и лопата внезапно сошлись, яркие искры меж ними зажглись...»
他像陨石般从空中突然冲下来。 不同的是,之后他会把你带走并吃掉。
Словно метеор, он внезапно поражает сверху. Но в отличие от метеора, он уносит свою добычу в когтях и пожирает ее.
公主看起来如此耀眼,是吧?是的,像一颗流星,照亮漆黑的夜空。
Принцесса выглядит блистательно, не так ли? Да, словно слизистый метеор, оставляющий огненный след в ночном небе!
炽烈!!!
Метеор
морфология:
метео́р (сущ неод ед муж им)
метео́ра (сущ неод ед муж род)
метео́ру (сущ неод ед муж дат)
метео́р (сущ неод ед муж вин)
метео́ром (сущ неод ед муж тв)
метео́ре (сущ неод ед муж пр)
метео́ры (сущ неод мн им)
метео́ров (сущ неод мн род)
метео́рам (сущ неод мн дат)
метео́ры (сущ неод мн вин)
метео́рами (сущ неод мн тв)
метео́рах (сущ неод мн пр)