мишура
1) 金银线 jīnyínxiàn
2) 毛条拉花
3) перен. 中看不中用的东西 zhōngkàn bù zhōngyòng-de dōngxi, 华而不实 huá ér bù shí
俗丽的装饰
(阴)
1. 金银线(供织锦缎, 装饰圣诞节, 新年枞树用)
2. <转>表面的光彩, 华而不实, 虚饰
俗丽的装饰, (阴)
1. 金银线(供织锦缎, 装饰圣诞节, 新年枞树用)
2. <转>表面的光彩, 华而不实, 虚饰
①金属箔, 金属箔片, 金属细丝, 电话塞绳; 虚饰, 金丝, 银丝; 金银线(供织锦缎, 装饰圣诞节, 新年松树用)②表面的光彩, 华而不实, 虚饰
1. 金银线(供织锦缎, 装饰圣诞节, 新年枞树用)
2. <转>表面的光彩, 华而不实, 虚饰
金属箔, 金属皮, 金属丝(片), 镀金属小片, 发光的片晶(薄层)荷兰合金, 荷兰黄铜(锌12-20%, 其余铜)
[罪犯]
1. 口袋, 袋子
2. [集]钱
金属箔(片), 金属细丝, 电话塞绳, [纺织]虚饰, 金丝, 银丝
1. 金银线
2. 虚荣
1. (
2. 〈
1. 金银线 ; 2.虚荣
(衣饰绣花用的)金银线
金属箔, 金皮
金银线; 虚荣
слова с:
в китайских словах:
虚架子
одна видимость, мишура
毛条拉花
мишура
箔片
блестки, мишура[paillon foil; tinsel] 一片通常为纯金属的薄片(如银或金箔), 尤指用于彩饰和金饰的箔片, 常覆盖一层透明物, 成为有特色的装饰
圣诞彩条
блестки, мишура (Tinsel)
西洋景
2) мишура; чистая иллюзия
架子
虚架子 одна видимость, мишура
西洋镜
2) мишура; чистая иллюзия
虚华
пустой блеск, мишура
金银丝
мишура, канитель
捏饰
2) фальшь, мишура
红尘
2) перен. мишура, показная (крикливая) роскошь, внешний блеск (напр. о верхушке общества); мирская суета
толкование:
ж.1) а) Позолоченные медные или посеребренные металлические нити, идущие на изготовление парчовых тканей, галунов и т.п.
б) Елочные украшения в виде гирлянд из блестящих нитей.
2) перен. Внешне показной блеск, лишенный действительной ценности, показная роскошь.
синонимы:
см. вид, галун, суета, украшениепримеры:
虚架子
одна видимость, мишура
「何必留恋于这些身份象征?它们不过是器具和虚饰。只有在来世才能获得真正的财富。」
«К чему цепляться за мишуру? Все это — лишь инструменты для дела или пустое украшательство. Истинное богатство можно обрести только в загробной жизни».
你在战利品中发现了这柄萨满法杖。把上面丁铃当啷的小零碎去掉之后应该会变得十分趁手呢。
Этот посох будет прекрасно работать, как только вы обдерете с него всю лишнюю мишуру.
没有虚饰,唯有交易。就像达莉丝本人一样。但是他们是怎么从各地到这里来的?
Никакой мишуры и украшательств, сплошная практичность - очень в стиле Даллис. Но... как они вообще сюда попали?
花衣服。
В мишуре.
表面上的豪华
мишурный роскошь; мишурная роскошь
这支笨重的手杖上悬挂着护身符和其它小零碎儿,但真正引起你注意的却是上面的骷髅装饰品,从它眼中发出的瞪视让你心神不宁。
Неуклюжий посох увешан мишурой и побрякушками, но ваше внимание приковывает жутковатый взгляд черепа на верхушке.
морфология:
мишурá (сущ неод ед жен им)
мишуры́ (сущ неод ед жен род)
мишуре́ (сущ неод ед жен дат)
мишуру́ (сущ неод ед жен вин)
мишуро́й (сущ неод ед жен тв)
мишуро́ю (сущ неод ед жен тв)
мишуре́ (сущ неод ед жен пр)
мишуры́ (сущ неод мн им)
мишу́р (сущ неод мн род)
мишурáм (сущ неод мн дат)
мишуры́ (сущ неод мн вин)
мишурáми (сущ неод мн тв)
мишурáх (сущ неод мн пр)