мужья
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в китайских словах:
留守妇女
женщины, находящиеся в деревне, в то время как их мужья уехали в город на заработки
老爷们儿
2) диал. муж, мужья
连襟
свояки, мужья двух сестер
辄
张负女五嫁而夫辄死 дочь Чжан Фу пять раз выходила замуж, но ее мужья скоропостижно умирали
倩
诸倩 зятья, мужья дочерей
примеры:
诸倩
зятья, мужья дочерей
张负女五嫁而夫辄死
дочь Чжан Фу пять раз выходила замуж, но её мужья скоропостижно умирали
那海员的妻子预感到他将一去不复返。
У жён моряков было предчувствие, что мужья больше не вернутся.
妻管严丈夫总是屈服于妻子
мужья-подкаблучники всегда уступают женам
我相信你们的丈夫都是光荣捐躯。
Ваши мужья наверняка покрыли себя славой.
对,我知道猎魔人不是当丈夫的料,也不能生小孩。但打赢我的人还是你。
Да, я знаю, что ведьмаки не могут иметь детей. И вряд ли годятся в мужья. Но ведь именно ты меня победил.
男人、男孩、丈夫,全都是我的!每个都是我的心头肉。
О мужчины и юноши, други, мужья! Всех люблю вас!
你们该以你们的丈夫为荣。
Как погибли ваши мужья?
好了去吧,带上这枚戒指。这是古代的太阳戒指。我以这戒指为你带去火焰。终有一日,我会以这戒指与你成婚。
А теперь ступай – и возьми с собой это древнее Кольцо Солнц. Сим кольцом я делаю тебя единым с огнем, и наступит день, когда сим кольцом я возьму тебя в мужья.
好了去吧,带上这枚戒指。它从我身边被带走,但我掌控着这梦境。我以这戒指为你带去火焰。终有一日,我会以这戒指与你成婚。
А теперь ступай – и возьми с собой это кольцо. Его забрали у меня, но в этом сне повелеваю я. Сим кольцом я делаю тебя единым с огнем, и наступит день, когда сим кольцом я возьму тебя в мужья.
морфология:
му́ж (сущ одуш ед муж им)
му́жа (сущ одуш ед муж род)
му́жу (сущ одуш ед муж дат)
му́жа (сущ одуш ед муж вин)
му́жем (сущ одуш ед муж тв)
му́же (сущ одуш ед муж пр)
мужи́ (сущ одуш мн им)
муже́й (сущ одуш мн род)
мужáм (сущ одуш мн дат)
муже́й (сущ одуш мн вин)
мужáми (сущ одуш мн тв)
мужáх (сущ одуш мн пр)
мужья́ (сущ одуш мн им)
муже́й (сущ одуш мн род)
мужья́м (сущ одуш мн дат)
муже́й (сущ одуш мн вин)
мужья́ми (сущ одуш мн тв)
мужья́х (сущ одуш мн пр)