нагнуть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нёшь; нагнутый[完]
-ну, -нёшь; нагнутый[完]
(1). кого-что(使) 低下去, (使)俯下; 使下垂, 抑下去, 往下拉低
нагнуть голову 低头
нагнуть ветку 使树枝下垂
ветку 使树枝下垂
что 及
чего 弯成(若干数量)
нагнуть много дуг 弯成许多轭 ‖未
使下垂, -ну, -нёшь; нагнутый(完)
нагибать, -аю, -аешь(未)
кого-что 使弯下去, 使低下去, 使弓起来
нагнуть ветку 使树枝弯下去
нагнуть голову 低头
нагнуть спину 弓起背
使...低下去; 使...弯曲
[完] нагибать
使弯曲, 使折弯
使…低下去
слова с:
в русских словах:
нагибать
нагнуть
нагнуть ветку - 使树枝弯下去
нагнуть голову - 低头
нагонять
нагнать
нагнать беглеца - 追上逃跑的人
нагнать упущенное время - 把误点的时间赶回来
нагнали много скота на колхозный двор - 把许多牲畜赶到集体农庄的院子里
ветер нагнал тучи - 风吹来许多乌云
нагнать сон на кого-либо - 叫人入睡眠
нагнать на кого-либо страху - 激起...害怕
в китайских словах:
使树枝弯下去
нагнуть ветку
使 低下去
нагибать; нагнуть
使 弯曲
корячить; нагибать; корючить; нагнуть; корежить
弓起背
нагнуть спину
弯下
нагнуть
顷
1) qīng наклониться, нагнуться, покоситься; скошенный, косой
2) qīng нагнуть, наклонить
толкование:
1. сов. перех.Изготовить гнутьем в каком-л. количестве.
2. сов. перех.
1) Однокр. к глаг.: нагибать.
2) см. также нагибать.
примеры:
使树枝弯下去
нагнуть ветку
弓起背
нагнуть спину
向水面俯身
нагнуться к воде
弯下腰去拿石头
нагнуться, чтобы поднять камень
弯腰,拿回长袍。
Нагнуться за одеждой.
懒怠动腰
лень повернуться (нагнуться)
我敢打赌,他那僵硬的手指把枪弄掉之后,他甚至都没办法弯下腰把它捡起来。真正的警探都是很结实的,而且臀部动作很灵活。像我一样。
Могу поспорить, что он даже не сможет нагнуться и поднять пистолет, выпади тот из его закосневших пальцев. Настоящий детектив должен быть жилистым и по-змеиному гибким. Вот как я, например.
贴近他的耳朵,低声说“谢谢你的东西。”
Нагнуться и прошептать ему на ухо: "Спасибо вам за этот хлам".
морфология:
нагну́ть (гл сов перех инф)
нагну́л (гл сов перех прош ед муж)
нагну́ла (гл сов перех прош ед жен)
нагну́ло (гл сов перех прош ед ср)
нагну́ли (гл сов перех прош мн)
нагну́т (гл сов перех буд мн 3-е)
нагну́ (гл сов перех буд ед 1-е)
нагнЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
нагнЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
нагнЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
нагнЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
нагни́ (гл сов перех пов ед)
нагни́те (гл сов перех пов мн)
нагну́вший (прч сов перех прош ед муж им)
нагну́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
нагну́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
нагну́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
нагну́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
нагну́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
нагну́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
нагну́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
нагну́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
нагну́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
нагну́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
нагну́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
нагну́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
нагну́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
нагну́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
нагну́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
нагну́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
нагну́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
нагну́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
нагну́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
нагну́вшие (прч сов перех прош мн им)
нагну́вших (прч сов перех прош мн род)
нагну́вшим (прч сов перех прош мн дат)
нагну́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
нагну́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
нагну́вшими (прч сов перех прош мн тв)
нагну́вших (прч сов перех прош мн пр)
нáгну́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
нáгну́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
нáгну́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
нáгну́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
нáгну́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
нáгну́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
нáгну́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
нáгну́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
нáгну́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
нáгну́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
нáгну́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
нáгну́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
нáгну́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
нáгну́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
нáгну́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
нáгну́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
нáгну́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
нáгну́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
нáгну́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
нáгну́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
нáгну́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
нáгну́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
нáгну́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
нáгну́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
нáгну́тые (прч сов перех страд прош мн им)
нáгну́тых (прч сов перех страд прош мн род)
нáгну́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
нáгну́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
нáгну́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
нáгну́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
нáгну́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
нагну́в (дееп сов перех прош)
нагну́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
нагнуть
使...弯下去 shǐ...wānxiàqu; (опускать) 使...低下去 shǐ...dīxiàqu
нагнуть ветку - 使树枝弯下去
нагнуть голову - 低头