нагнуться
см. нагибаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
下垂, 弯下, 俯身, -нусь, -нёшься(完)
нагибаться, -аюсь, -аешься(未)下垂, 弯下; 弯腰, 俯身
нагнуться к воде 垂向水面; 俯身水面
нагнуться, чтобы поднять (что) 弯下腰拣
..Ветки ~улись. 树枝低垂
-нусь, -нёшься[完]低垂, 下垂, 弯下; (身子)弯折, 俯下; 弯腰, 俯身
Ветви нагнулись. 树枝低垂了。
нагнуться, чтоб поднять что 弯下腰去拾
нагнуться к воде 向水面俯身 ‖未
нагибаться, -аюсь, -аешься
弯下; 弯腰; 下垂
слова с:
в русских словах:
нагнуть
тж. нагнуться, сов. см.
нагибаться
нагнуться
нагнуться, чтобы поднять камень - 弯下腰去拿石头
нагнуться к воде - 向水面俯身
в китайских словах:
俯身水面
нагнуться к воде
弯下腰拣
нагнуться, чтобы поднять
垂向水面
нагнуться к воде
伏身
наклониться, нагнуться
歪倒
наклониться, нагнуться, перевернуться
顷
1) qīng наклониться, нагнуться, покоситься; скошенный, косой
2) qīng нагнуть, наклонить
俯下
нагнуться, согнуться
毛腰
диал. нагнуться, согнуться; наклониться
懒怠
懒怠动腰 лень повернуться (нагнуться)
俯拾即是
только нагнуться - и вот оно здесь (обр. повсюду, полным-полно)
跛
2) bì покривиться, покоситься, отклониться, нагнуться в сторону
俯拾
нагнуться и подобрать (обр. в знач.: легко достигнуть; легче легкого)
俯
1) опустить голову; нагнуться, наклониться; посмотреть вниз; относиться (в отношениях, по отношению) к младшим
下腰
2) наклониться, нагнуться
哈腰
нагнуться; склониться; кланяться, поклониться (слегка согнувшись в поясе) ; сделать полупоклон
哈
2) hā разг. нагнуться
哈腰 нагнуться; сделать полупоклон
толкование:
сов.1) Однокр. к глаг.: нагибаться.
2) см. также нагибаться.
примеры:
懒怠动腰
лень повернуться (нагнуться)
弯下腰去拿石头
нагнуться, чтобы поднять камень
向水面俯身
нагнуться к воде
我敢打赌,他那僵硬的手指把枪弄掉之后,他甚至都没办法弯下腰把它捡起来。真正的警探都是很结实的,而且臀部动作很灵活。像我一样。
Могу поспорить, что он даже не сможет нагнуться и поднять пистолет, выпади тот из его закосневших пальцев. Настоящий детектив должен быть жилистым и по-змеиному гибким. Вот как я, например.
弯腰,拿回长袍。
Нагнуться за одеждой.
贴近他的耳朵,低声说“谢谢你的东西。”
Нагнуться и прошептать ему на ухо: "Спасибо вам за этот хлам".
морфология:
нагну́ться (гл сов непер воз инф)
нагну́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
нагну́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
нагну́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
нагну́лись (гл сов непер воз прош мн)
нагну́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
нагну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
нагнЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
нагнЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
нагнЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
нагнЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
нагни́сь (гл сов непер воз пов ед)
нагни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
нагну́вшись (дееп сов непер воз прош)
нагну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
нагну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
нагну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
нагну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
нагну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
нагну́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
нагну́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
нагну́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
нагну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
нагну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
нагну́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
нагну́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
нагну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
нагну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
нагну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
нагну́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
нагну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
нагну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
нагну́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
нагну́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
нагну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
нагну́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
нагну́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
нагну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
нагну́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
нагну́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
нагну́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
нагнуться
下垂 xiàchuí; (о человеке) 弯腰 wānyāo, 俯身 fǔshēn
нагнуться, чтобы поднять камень - 弯下腰去拿石头
нагнуться к воде - 向水面俯身