накладываться
放上
堆上
铺上
涂上
包上
镀上
叠加
放上
堆上
铺上
涂上
包上
镀上
叠加
放上, 堆上, 铺上, 涂上, 包上, 镀上, 叠加; 放上, 堆上, 铺上, 涂上, 包上, 镀上, 叠加
放上, 堆上, 铺上, 涂上, 包上, 镀上, 叠加见
накладывание
накладывать 的被动
накланяться, -яюсь, -яешься[完]〈口语〉鞠许多躬
见накладывание
накладывать 的被动态
слова с:
накладывать
накладывать арест на имущество
накладывать вето
накладывать взыскание
накладывать жгут
накладывать запрет
накладывать резолюцию
накладывать чертёж в натуральную величину
накладывать штраф
накладывание
в китайских словах:
撞期
накладываться, совпадать по времени, пересекаться по времени (с нежелательным смыслом)
堆成
накапливаться в..., накладываться в... (кучу, гору, некую форму)
稠叠
наслаиваться; накладываться; нагромождаться
迭
重迭 накладываться слоями, нагромождаться, повторяться снова и снова
2) вм. 叠 (накладывать слоями; наваливать, громоздить)
叠合
2) накладываться, совпадать
复叠
нагромождаться; накладываться слой за слоем; нагромождение; повтор
挂
3) ложиться, накладываться, лежать, быть покрытым
沓
重(chóng)沓 накладываться друг на друга
加
1) добавлять, прибавлять, надбавлять (что-л.); усиливать, усугублять; увеличивать, повышать; накладывать, громоздить
3) накладывать, прикладывать; надевать, носить (одежду); применять, производить, оказывать
2) накладываться, громоздиться; быть надетым, носиться (о платье)
重叠
1) нагромождать одно на другое, громоздиться, наслаиваться, накладываться; повторяться, дублировать друг друга; дублирование, удвоение
толкование:
несов.Страд. к глаг.: накладывать.
примеры:
“一支带有强大魔法的战槌,将用来抵御的法印注入地面,可用来消灭持有者的敌人。”
Могучий боевой молот, наделенный магией, способной накладывать на землю защитные руны, способные уничтожить врагов владельца.
“这把附魔过的战锤可以在地上放置防御符文来消灭敌人。”
Могучий боевой молот, наделенный магией, способной накладывать на землю защитные руны, способные уничтожить врагов владельца.
上上闩
накладывать засов
上夹板
накладывать шину
不能指定低生命值的目标
Нельзя накладывать на цель с низким уровнем здоровья
不能施放在自己身上
Невозможно накладывать на себя
不能选择已经死亡的目标
Нельзя накладывать на мертвых
亚克席法印可在作战中、对话时使用,也可使用在野生动物身上。
Знак Аксий полезен в бою и в диалогах. Кроме того, его можно накладывать на животных.
他们太容易死了。或许下次我会试着用麻痹术拖一会。再给我来点移动的靶子。很适合训练。
Они мрут, как мухи. Может, мне в следующий раз не накладывать паралич? Будет движущаяся мишень. Отличная тренировка.
他们太容易死了。或许下次我会试着用麻痹术拖一阵子。再给我来点移动的靶子。很适合训练。
Они мрут, как мухи. Может, мне в следующий раз не накладывать паралич? Будет движущаяся мишень. Отличная тренировка.
他递给你一个湿哒哒的卷轴。尚还粘着鱼肠子的卷轴上似乎详细描述了如何施放强大的秘源法术。
Он протягивает вам влажный свиток. Если счистить рыбьи потроха, там, похоже, можно вычитать, как накладывать мощные истоковые чары.
传说在璃月有着某种奇异的、附着着强大元素能量的岩石,能为附近的魔物提供元素效果。
В Ли Юэ ходят легенды о камнях, наполненных невероятным количеством элементальной энергии, которые могут накладывать элементальные статусы на окружающих монстров.
你操控希里时,无法进入道具栏或使用法印。
Играя за Цириллу, вы не можете использовать рюкзак, а также накладывать Знаки.
你的戒指附魔能力十分强大,不过我的技巧更加娴熟。我的意思是,我知道如何提升戒指附魔的效果。
Ты умеешь накладывать на кольца неплохие чары, но они далеко не самые сильные. Я знаю секрет еще более мощных чар для колец.
使图象(与另一图象)叠置
накладывать изображениена другое
加上压布
накладывать давящую повязку
叶奈法教过她一些简单的法术。当时她们住在一间神庙里,结果希里却毁了旁边的小棚。她很不开心,虽然那只是个旧棚子。
Когда Йеннифэр учила ее накладывать простое заклинание, Цири чуть не сломала себе пальцы и снесла навес в храме. Она ужасно расстроилась, хотя это был всего лишь старый навес.
在未经许可前别对一个女人施法!
Не смей накладывать на женщину чары без разрешения.
培堆
насыпать кучу; накладывать одно на другое
实行制裁
накладывать санкции
必须以召唤生物为目标
Можно накладывать только на призванных существ
必须以易爆物为目标
Можно накладывать только на взрывоопасные цели
我们已经在尽力诊治伤员了,但还是需要帮助。我们需要更多帮手来治疗伤兵,至少要会使用绷带。
Мы сделали все, чтобы помочь раненым, но своими силами нам не справиться. Нужен тот, кто умеет исцелять раны или хотя бы накладывать повязки.
把...上着夹板
накладывать лубок на что-либо
把...摆在盘里
накладывать себе на тарелку что-либо
把…加在…身上
навалить; наваливать; накладывать; наложить
把…固定在…上
набивать; наложить; накладывать; надеть; надевать; набить
把…放在…上
наложить; наваливать; навалить; накладывать
把描图纸放在图纸上
накладывать кальку на чертёж
把绷带裹在...手上
накладывать повязку на руку кому-либо
法师们利用奥术附魔台来为武器和护甲附魔。
Пентаграммы душ нужны магам, чтобы накладывать чары на оружие и доспехи.
法师们利用物品附魔台来为武器和护具附魔。
Пентаграммы душ нужны магам, чтобы накладывать чары на оружие и доспехи.
猎魔人也会一些基本的战斗魔法。这些 法印 虽然没有法师的咒语那般强大,但施展速度极快,只需简单的单手姿势即可,在作战时相当方便。
Кроме того, каждый ведьмак владеет простой формой боевой магии. Ведьмачьи Знаки не так сильны, как заклинания чародеев, зато их можно накладывать очень быстро простыми движениями одной руки, что бывает крайне полезно в бою.
现在我们拥有了祝福的能力——或许我们能够将其用于那个勇者莫里纳所描述的受诅咒的拉杆上了。
Теперь мы можем накладывать благословления – возможно, это новое умение мы можем использовать на проклятом рычаге, про который говорила Мурина Бесстрашная.
用勺子舀冰淇淋
накладывать мороженое ложкой
用盆装饭
накладывать рис из большой миски
给…打上…烙印
накладывать отпечаток
给手打石膏绷带
гипсовать руку, накладывать гипсовую повязку на руку
维瑟米尔告诉我,他刚学会伊格尼法印,就马上拿这些蘑菇练手。
Весемир рассказывал, что когда научился накладывать Игни, пошел тренироваться на этих грибах.
缠上绷带
накладывать бинт
若当前活力过低,可使用肾上腺素值来施放法印。
Если уровень энергии слишком низок, Знаки можно накладывать за счет очков адреналина.
见накладывание
накладывать, наложить
морфология:
наклáдываться (гл несов непер воз инф)
наклáдывался (гл несов непер воз прош ед муж)
наклáдывалась (гл несов непер воз прош ед жен)
наклáдывалось (гл несов непер воз прош ед ср)
наклáдывались (гл несов непер воз прош мн)
наклáдываются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
наклáдываюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
наклáдываешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
наклáдывается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
наклáдываемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
наклáдываетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
наклáдывайся (гл несов непер воз пов ед)
наклáдывайтесь (гл несов непер воз пов мн)
наклáдываясь (дееп несов непер воз наст)
наклáдывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
наклáдывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
наклáдывавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
наклáдывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
наклáдывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
наклáдывавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
наклáдывавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
наклáдывавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
наклáдывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
наклáдывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
наклáдывавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
наклáдывавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
наклáдывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
наклáдывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
наклáдывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
наклáдывавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
наклáдывавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
наклáдывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
наклáдывавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
наклáдывавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
наклáдывавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
наклáдывавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
наклáдывавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
наклáдывавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
наклáдывавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
наклáдывавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
наклáдывавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
наклáдывающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
наклáдывающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
наклáдывающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
наклáдывающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
наклáдывающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
наклáдывающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
наклáдывающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
наклáдывающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
наклáдывающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
наклáдывающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
наклáдывающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
наклáдывающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
наклáдывающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
наклáдывающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
наклáдывающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
наклáдывающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
наклáдывающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
наклáдывающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
наклáдывающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
наклáдывающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
наклáдывающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
наклáдывающихся (прч несов непер воз наст мн род)
наклáдывающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
наклáдывающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
наклáдывающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
наклáдывающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
наклáдывающихся (прч несов непер воз наст мн пр)