намедни
〔副〕〈俗〉不久前, 前几天.
<俗>不久前, 前几天
〈旧, 俗〉不久之前, 前几天
(副)<俗>不久前, 前几天
〈俗〉不久前, 前几天
〈旧, 俗〉不久之前, 前几天
(副)<俗>不久前, 前几天
〈俗〉不久前, 前几天
в русских словах:
наметать
намести кучу мусора - 扫起一堆垃圾
намело сугробы снега - 风把雪刮成了雪堆
тонкий
тонкий намек - 微妙的暗示
прозрачный
прозрачный намек - 明显的暗示
понимать
понять намек - 了解暗示
наметать2
-аю, -аешь; -метанный〔完〕наметывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴用大针脚缝缝儿. ⑵或 чего 用大针脚缝制, 绷上(若干); ‖ наметка〔阴〕.
намек
тонкий намек - 微妙的暗示
говорить намеками - 暗示; 说暗语
понять намек - 理解暗示
кругом не было даже намека на человеческое жилье - 周围连一点人烟的迹象都没有
деликатный
деликатный намек - 委婉的暗示
толкование:
нареч. разг.-сниж.На днях, недавно.
синонимы:
см. недавнопримеры:
那天我从藏宝海湾进了一批地雷。可有人在晚上偷走了好多!
Намедни из Пиратской Бухты пришел груз с минами. А ночью их кто-то украл!
但有天优费米雅收了收家当,带上小鬼头,搭上马车一走了之!
А только намедни-то Ефимия эта малят да пожитки свои в повозку погрузила... И только ее и видели!
морфология:
наме́дни (нар обст врем)