намочить
сов.
1) (пропитать водой) 浸好 jìnhǎo, 泡好 pàohǎo
намочить бельё в корыте - 把衣服泡在洗衣盆里
2) (наплескать) 淋上 línshàng, 溅上 jiànshàng
умывался неаккуратно и кругом намочил - 洗脸不小心, 周围溅得都是水
3) (готовить мочением) 浸好 jìnhǎo, 渍好 zìhǎo
намочить кадку брусники - 渍一大桶越橘
1. 1. 弄湿, 浸湿, 把... 泡湿
2. (что 或чего) 浸泡, 沤; 腌; 渍
2. 泼洒, 洒(溅)出不少水
-очу, -очишь; -оченный[完]
-очу, -очишь; -оченный[完]
что 把…浸湿, 把…泡湿, 把…弄湿
намочить бельё в корыте 把内衣泡在洗衣盆里
Вера достала одеколон и намочила себе темя и виски. 薇拉拿出花露水, 抹在自己头顶和太阳穴上。
Вера достала одеколон и намочила себе темя и виски. 薇拉拿出花露水, 抹在自己头顶和太阳穴上。
что 及
чего 泡, 沤, 浸, 渍(若干)
намочить яблок 渍些苹果 (2)(无补语)洒不少水, 溅出许多水
Мылся неаккуратно и кругом намочил, 洗脸不小心, 周围洒得都是水。‖未мочить(用于1解)及
намачивать, -аю, -аешь
浸, 泡, -очу, -очишь; -оченный(完)
намачивать, -аю, -аешь(未)
что 弄湿, 浸湿
намочить бельё в корыте 把衣服泡在洗衣盆里
2. 淋湿, 溅上水
намочить кругом 把周围淋湿
Умываясь, я ~ил на полу. 洗脸时, 我溅得满地是水
что 或чего 浸好, 泡好, 沤好, 渍好(若干)
намочить яблок 渍些苹果
-очу, -очишь намочить в штаны 尿到裤裆里, 尿裤子
От волнения я намочил в штаны. 我紧张得尿了裤子
[完] мочить
в русских словах:
намачивать
〔未〕见 намочить.
в китайских словах:
把周围淋湿
намочить кругом
把 泡湿
намочить; намачивать
蘸上
окунуть, обмакнуть, погрузить (в жидкость), намочить, намоченный [в], пропитать (в чем-л.)
沾水
намочить; смочить водой
泡上
намочить, замочить; полить
淌湿
намочить
浸
温汤浸种 в теплой воде намочить семена
沾濡
1) промочить, намочить
濡湿
смочить, намочить; пропитать влагой; мокрый
咮
不濡其咮 не намочить своего клюва
濡染
1) промокнуть; намочить; обмакнуть (напр. перо в чернила); окрашивать
滫
渐之滫中 намочить в рисовой воде
沾湿
2) намочить, замочить
渍些苹果
намочить яблок
泡
泡衣服 намочить белье
湿鞋
намочить обувь
沾
1) намочить, промочить; смочить, оросить, увлажнить; обмокнуть
толкование:
сов. перех. и неперех.см. намачивать.
примеры:
渐之滫中
намочить в рисовой воде
擩于醢
намочить в рассоле
不濡其咮
не намочить своего клюва
泡衣服
намочить бельё
把衣服泡在洗衣盆里
намочить бельё в корыте
渍一大桶越橘
намочить кадку брусники
见намачивание
намачивать, намочить
淌湿了枕头
намочить подушку
你下次再找到海妖之刺的时候,只要试着将手套弄湿,花粉就会黏在上面。水、葡萄酒、唾液……什么都行。
В следующий раз, когда ты найдешь укус сирены, попробуй намочить перчатку, чтобы пыльца к ней прилипла. Побрызгай водой или вином, плюнь на нее... что угодно.
但是小九九没有把书放开喔!抓得很紧很紧,因为九哥说那本书很重要…
Я старалась держать книгу высоко над водой, чтобы не намочить её. Я знаю, как много она значит для Девятого.
那个老酒鬼想起一些美好的回忆了。还记得尿在裤子里的感觉有多好吗?温暖又惬意,正好是你喜欢的感觉。是时候再给自己来一杯,∗好好地∗尿湿你的裤子吧!
Этот дряхлый пропойца навевает приятные воспоминания. Помнишь, как приятно было валяться в обоссанных штанах? Тепло и уютно — всё как ты любишь. Пришло время найти бухлишка и ∗как следует∗ намочить портки!
是时候让你的双脚沾点水了!
Пора тебе намочить ноги!
喝点小酒,或者做些有趣的事情。
Можно отхлебнуть или что-нибудь намочить.
记住,虽然你可能不会被淹死,不过你所面临的危险可不只是弄湿自己。人类可不会善待一个没有皮肉的东西。
Помни: пусть тебе и не грозит смерть от утопления, но есть опасности и пострашнее, чем намочить череп. Люди не очень-то расположены к костям, лишенным плоти.
морфология:
намочи́ть (гл сов пер/не инф)
намочи́л (гл сов пер/не прош ед муж)
намочи́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
намочи́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
намочи́ли (гл сов пер/не прош мн)
намо́чат (гл сов пер/не буд мн 3-е)
намочу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
намо́чишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
намо́чит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
намо́чим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
намо́чите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
намочи́ (гл сов пер/не пов ед)
намочи́те (гл сов пер/не пов мн)
намо́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
намо́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
намо́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
намо́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
намо́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
намо́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
намо́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
намо́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
намо́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
намо́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
намо́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
намо́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
намо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
намо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
намо́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
намо́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
намо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
намо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
намо́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
намо́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
намо́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
намо́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
намо́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
намо́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
намо́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
намо́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
намо́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
намо́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
намо́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
намо́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
намо́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
намочи́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
намочи́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
намочи́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
намочи́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
намочи́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
намочи́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
намочи́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
намочи́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
намочи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
намочи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
намочи́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
намочи́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
намочи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
намочи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
намочи́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
намочи́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
намочи́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
намочи́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
намочи́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
намочи́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
намочи́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
намочи́вших (прч сов пер/не прош мн род)
намочи́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
намочи́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
намочи́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
намочи́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
намочи́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
намочи́вши (дееп сов пер/не прош)
намочá (дееп сов пер/не прош)
намочи́в (дееп сов пер/не прош)