наркота
1) 【集】〈行〉吸毒者
2) 〈行〉毒品
слова с:
Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков
наркотизатор
наркотизировать
наркотик
наркотин
наркотический
наркотическое действие
незаконный оборот наркотиков
принимать наркотики
в русских словах:
наркоз
местный наркоз - 局部麻醉
общий наркоз - 全身麻醉
операция под наркозом - 麻醉后施行手术
нар. . .
(复合词前一部分)表示“人民”之意, 如: нарсуд 人民法院. нарком 人民委员.
нарко. . .
(复合词前一部分)表示“麻醉”、 "麻醉剂的”之意, 如: наркомания 麻醉剂瘾. наркопсихотерапия 麻醉心理疗法.
кокаиновый
〔形〕кокаин 的形容词. ~ наркоз 可卡因麻醉.
в китайских словах:
单鳍电鳐科
подсемейство нарковые, или наркины (лат. Narkinae)
静脉注射麻醉法
внутривенный наркоз
国防委员季莫申科
нарком обороны тимошенко
麻醉术
наркоз, анестезия
静脉基础麻醉
внутривенный базисный наркоз
麻醉诱导
индукция наркоза; наркотическая индукция
静脉麻醉法
внутривенный наркоз, phlebonarcosis
全身麻醉
общий наркоз, общая анестезия
基础麻醉
базисный наркоз; базис-наркоз
局麻
местный наркоз, местная анестезия
低温麻醉
мед. гипотермический наркоз (снижение температуры тела человека до некоторого минимального уровня)
全麻
1) мед. общая анестезия, общий наркоз
麻醉机
аппарат для ингаляционного наркоза
麻醉
1) мед. анестезия; быть под действием наркоза
吸入麻醉
мед. ингаляционный наркоз
醚麻醉
введение в эфирный наркоз
麻醉深度监视器
монитор глубины наркоза
麻醉深度监护仪
монитор глубины наркоза
阿佛丁麻醉
наркоз авертином
全身麻醉剂
средства для наркоза
上麻醉
давать наркоз
半麻醉
поверхностный наркоз, полунаркоз
综合麻醉
мед. общая анестезия, общий наркоз
开放式麻醉
наркоз по открытой системе
吸入麻醉法
ингаляционный наркоз
朦胧麻醉
поверхностный наркоз
麻醉器械
аппарат для наркоза; анестезиологическая аппаратура
静脉滴注麻醉
внутривенный капельный наркоз
国防委员
нарком обороны
麻醉死亡
смерть от наркоза
氮醉
азотное отравление, глубинная болезнь, азотный наркоз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
我们不需要毒品来保持硬核!
Нам для хардкора наркота не нужна!
得了,放下矜持吧,执法官。你绝对会∗爱上∗毒品的,它们能让你获得至高无上的感觉。
Начальник, перестань себя ограничивать. Тебе наркота уж точно ∗понравилась∗ бы. С ней ты почувствуешь себя просто запредельно.
我是指毒品,那孩子嗑药了。
Наркота. Парень на наркоте.
药物只会拖累你。
Наркота из тебя все силы высосет.
你是对的,那些药物差点就害死我了。
Твоя правда. Наркота меня убивала.
我现在不需要药物,谢谢。
Наркота мне сейчас не нужна, спасибо.
你在找药的话,我这边有卖。
Если тебе наркота нужна, я могу тебе ее продать.
嘿,没关系。我全天不打烊,懂我意思吗?如果你缺药,那你就来对地方了。
Ладно, ничего. Я работаю круглосуточно! Если нужна наркота, ты по адресу.
这里可能有药物,要我保持清醒太困难了。
Тут наверняка есть наркота. Лично я точно не смог бы жить здесь на трезвую голову.
嗯,当然,但我总觉得它是所有药物的霸主,瞭吗?我是说,那可是叫瘾头解这种名字喔?
Ну да, но я всегда думал, что это самая крутая наркота. Знаешь, с таким-то названием...
没关系、没关系。我全天不打烊,打烊的时候也不打烊,懂我意思吗?你想买药对吧?
Ладно, ладно. Мой магазин всегда открыт, даже когда закрыт, если ты понимаешь, о чем я. Тебе наркота нужна, да?
морфология:
наркотá (сущ неод ед жен им)
наркоты́ (сущ неод ед жен род)
наркоте́ (сущ неод ед жен дат)
наркоту́ (сущ неод ед жен вин)
наркото́й (сущ неод ед жен тв)
наркото́ю (сущ неод ед жен тв)
наркоте́ (сущ неод ед жен пр)
наркоты́ (сущ неод мн им)
нарко́т (сущ неод мн род)
наркотáм (сущ неод мн дат)
наркоты́ (сущ неод мн вин)
наркотáми (сущ неод мн тв)
наркотáх (сущ неод мн пр)