нарцисс
1) (растение) 水仙 shuǐxiān
2) 孤芳自赏者, 自我陶醉者, 自恋型人
那耳喀索斯, 纳西瑟斯, 纳西索斯
1. 〈植〉水仙; 水仙属
букетный нарцисс 水仙
2. [
3. 〈转〉孤芳自赏、妄自尊大的人
Нарцисс 纳尔齐斯
①(Narcissus L.)水仙属(石蒜科) ; ②水仙
水仙
(阳)<植>水仙
[植]水仙
水仙, (阳)<植>水仙
слова с:
в китайских словах:
金琖银台
нарцисс
金盏银台
нарцисс букетный, поэтический нарцисс
夫妇花
орхидея и нарцисс (образ супружеской пары)
玉玲珑
7) Махровый нарцисс
百合水仙
лилейный нарцисс
孔雀男
разг. мужчина-павлин, мужчина-нарцисс
黄水仙
нарцисс ложный, или нарцисс желтый (лат. Narcissus pseudonarcissus)
水仙不开花——装蒜
нарцисс не расцветает - прикидывается чесноком; обр. притворяться, прикидываться, делать вид
女史花
поэт. нарцисс
红口水仙
нарцисс поэтический, нарцисс обыкновенный, нарцисс белый (лат. Narcissus poeticus)
女星
2) бот. нарцисс букетный (Narcissus tazetta L.)
配玄
нарцисс
水仙
2) бот. нарцисс тацетта (лат. Narcissus tazetta subsp. chinensis)
那耳喀索斯
миф. Нарцисс, Наркисс
水仙属
род нарцисс (лат. Narcissus)
多花水仙
нарцисс букетный, или тацетт (лат. Narcissus tazetta)
水仙花
бот. китайский нарцисс
法国水仙
нарцисс букетный
自我陶醉者
нарцисс, нарциссист
澄黄水仙
нарцисс мелкокорончатый
自恋者
нарциссист, нарцисс
长寿水仙
нарцисс Жонкилля, жонкиль (лат. Narcissus jonquilla)
雅客
1) нарцисс
толкование:
м.Употр. как символ самовлюбленного человека.
м.
Садовое луковичное растение семейства амариллисовых с белыми или желтыми пахучими цветками.
примеры:
你一定会喜欢娜西萨,她或许不是最漂亮的,但一定是花招最多的。就像我过世的母亲所说:外在不是重点。
Нарцисса тебе понравится. Может, она и не самая красивая, зато очень изобретательная. А как говорила моя матушка, светлая ей память, не в лице веселье.
你瞧,我在下一季来临之前都没法种我的水仙花了。全毁了!一切都被那只混蛋野猪给毁了!把那祸害给我干掉!把它的獠牙给我带回来,我会付给你酬劳的。它一般就在湖畔镇西南的田边闲逛,但有时候也会跑进我的花园里来。
Теперь мне долго не удастся посадить нарциссы. Они загублены! И во всем виноват мерзкий кабан. Положи конец этому паразиту! Принеси мне его клык, и я с удовольствием вознагражу тебя. Говорят, он пасется в полях на юго-западе от Приозерья, но порой заходит и сюда, в мой сад.
你记得的,不是么?我们一起在水仙丛中曼舞。在那片黄色的花海。
Ты ведь помнишь, правда? Помнишь, как мы танцевали в бескрайнем желтом поле нарциссов.
别自我陶醉了。瑞瓦肖西边有一半警察都是他的∗代理人∗……就算你是,在这个案子里也不是什么决定性因素。
Бросьте этот нарциссизм. Половина копов в Западном Ревашоле — его ∗шестерки∗. Даже если и вы из них, это не было решающим фактором.
我的生活里唯一美丽的东西就是水仙花了。
В жизни прекрасны только желтые нарциссы.
把一盆水仙摆在桌子上
поставить на стол тазик с нарциссами
这是你要的花。我为你选了水仙,这是我最喜欢的花儿!
Вот и букет. Я выбрала для тебя нарциссы. Мои любимые цветы!
морфология:
нарци́сс (сущ ед муж им)
нарци́сса (сущ ед муж род)
нарци́ссу (сущ ед муж дат)
нарци́ссом (сущ ед муж тв)
нарци́ссе (сущ ед муж пр)
нарци́сса (сущ одуш ед муж вин)
нарци́сс (сущ неод ед муж вин)
нарци́ссы (сущ мн им)
нарци́ссов (сущ мн род)
нарци́ссам (сущ мн дат)
нарци́ссами (сущ мн тв)
нарци́ссах (сущ мн пр)
нарци́ссов (сущ одуш мн вин)
нарци́ссы (сущ неод мн вин)