нервная система
神经系统 shénjīng xìtǒng
神经系统; 神经网络
слова с:
вегетативная нервная система
центральная нервная система
автономная нервная система
система
нервничать
нервно-паралитический
нервнобольной
нервнопаралитический
нервность
в русских словах:
соматический
〔形〕身体的, 躯体的; 体质的. 〈〉 Соматическая нервная система 体神经系统.
система
нервная система - 神经系统
симпатический
симпатическая нервная система - 交感神经系统
периферический
периферическая нервная система - 末梢神经系统
нервный
нервная система - 神经系统
в китайских словах:
中枢神经系
мед. центральная нервная система
圆周神经系统
периферическая нервная система
白脉
нервная система (тиб. мед.)
体神经系体神经系统
соматическая нервная система
末梢神经系统
периферическая нервная система
交感神经系
симпатическая нервная система
副交感神经系 парасимпатическая нервная система
扩散神经系 统
диффузная нервная система
副交感神经
парасимпатическая нервная система
交感神经
симпатический нерв; cимпатическая нервная система
神经系统
нервная система
神经系
нервная система
中枢神经系[统] центральная нервная система
神经
1) анат., мед. нерв; нервная система; нервный; невро-
数字神经系统
электронная нервная система
交感神经系统
симпатическая нервная система
动物性神经系统
анимальная нервная система
中枢神经系统
мед. центральная нервная система
交感神经系 统
симпатическая нервная система
体神经系
соматическая нервная система
自主神经系
автономная (вегетативная) нервная система
内脏神经系统
висцеральная нервная система, автономная нервная система, вегетативная нервная система
植物神经系统
вегетативная нервная система
副交感神经系统
парасимпатическая нервная система
脑脊髓神经系统
цереброспинальная нервная система
周围神经系统
мед. периферическая нервная система
不随意性神经系统
аутономная нервная система, involuntary nervous system
植物性神经系统
вегетативная нервная система, автономная нервная система
梯形神经系
нервная система лестничного типа
肠神经系统
мед. энтеральная нервная система
植物性神经系
вегетативная нервная система
自主神经系统
автономная нервная система, вегетативная нервная система
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
神经系(统)
нервная система
管状神经系(统)
трубчатая нервная система
交感神经系(统)
симпатическая нервная система
扩散神经系(统)
диффузная нервная система
副交感神经系(统)
парасимпатическая нервная система
交感神经系(统)交感神经系统
симпатическая нервная система
这是一个谜。这种活力也是有代价的:古怪的手势,思维过程会像丝线一样被切断,只是呆呆地凝视着火堆或者芦苇丛。他的情绪非常不稳定,溢于言表,完全不受神经系统的控制。
Загадка. Но у этой стимуляции есть цена: беспорядочные движения руками, мысли обрываются, будто ниточки, когда он просто утыкается взглядом в поленья или тростник. Кроме того, внезапная смена настроения, которую его нервная система совершенно не контролирует.
你的肌肉正在适应重量,神经系统在校正,直到你和球合为一体。∗人球∗已经准备好了。
Твои мышцы уже подстраиваются под вес, нервная система калибруется, и вы с шаром сливаетесь в единое целое. ∗Шаровек∗ готов.
它的神经系统可能储存在它修长的四肢里。
Его нервная система, возможно, располагается в его длинных конечностях.
好像是神经学上的问题……中央神经系统真的损坏了。
Что-то неврологическое, похоже... Истрепана твоя центральная нервная система.
你的中枢神经系统认出了这个姿势。这是∗呼吸之圣像∗——宗教性的表现。亦是前德洛莉丝时代葬礼的衍生仪式。他用两秒钟摆出了这个姿势,此外……
Твоя центральная нервная система узнает этот жест. Это ∗Остановка на пути дыхания∗. Он имеет религиозное, духовное происхождение — своеобразное эхо предолорианского похоронного обряда. Это занимает у лейтенанта не более двух секунд, а затем...
“神经系统可以那样展开……”他在你背后小声说到。“通过节肢,像一只乌贼。”
У некоторых животных нервная система рассредоточена по телу, — шепчет лейтенант за твоей спиной. — У каракатиц, например.
我们这次相遇的寓意是:我是一种相对中性的生命形式,而你是极端的,能吞没一切的疯狂。一种反复无常的神经系统,对于这颗星球来说,是一种全新的不祥预兆。
Мораль нашей встречи такова: я относительно срединная форма жизни. Ты же — предельное, всепоглощающее безумие. Нестабильная, обезьянообразная, пугающе молодая для этой планеты нервная система.
当然。我有点太超前了。竹节虫拥有原始的神经系统。不过——这个生物拥有大量的表面面积来存放神经元……
Конечно. Я поторопился. У палочников довольно примитивная нервная система. Но все же при таких размерах у этого существа должно быть достаточно места для нейронов...
它的神经系统储存在修长的∗四肢∗里。
Его нервная система располагается в ∗конечностях∗.
不。∗你∗才有。我们这次相遇的寓意是:我是一种相对中性的生命形式,而你是极端的,能吞没一切的疯狂。一种反复无常的神经系统,对于这颗星球来说,是一种全新的不祥预兆。
Нет. Безумие — это вы. Мораль нашей встречи такова: я относительно срединная форма жизни, тогда как ты — предельное, безграничное безумие. Нестабильная, обезьянообразная, пугающе молодая для этой планеты нервная система.
注射水母毒素也没有造成预期的效果。为增强毒素的毒性,我还往伤口上倾倒了酒精。他的神经系统却似乎具备免疫力。
Воздействие жалом морской осы не принесло ожидаемых результатов. Чтобы усилить действие яда, поливаю раны этиловым спиртом. Нервная система, кажется, устойчива к воздействию токсинов.