нет войне
对战争说不
слова с:
война
нет
нетабачный
нетабельный
нетактичность
нетактичный
неталантливый
нетанниды
нетарифный
нетбук
нетвёрдо
в китайских словах:
примеры:
拒绝战争!拒绝暴力!
Нет войне! Нет насилию!
对战争说不!
войне нет!
勘察小队被丹厄古尔的铁矮人囚禁起来了。我们暂时找不到接替他们的人手,而莱加尔整日里挖空心思地计划如何打败铁矮人,根本无暇顾及此事。
Теперь железные дворфы держат их пленниками, пешками в грядущей войне. У нас нет людей, которых мы могли бы послать им на помощь, а Регар витает в облаках, мечтая о победе над железными дворфами без посторонней помощи.
这场战争没有英雄,没有赢家,也没有真正的结果。
На этой войне нет героев. В ней не будет победителей, и она будет длиться долго.
这场战争没有英雄,即使乌弗瑞克身处独孤城,也不会有真正的赢家,更不要提真正的结果了。
На этой войне нет героев. Даже с приходом Ульфрика в Солитьюд, победителя нет. И конца этой войне не видно.
这场战争没有英雄,即使乌弗瑞克攻进独孤城,也不会有任何一方是赢家。没有真正的结论。
На этой войне нет героев. Даже с приходом Ульфрика в Солитьюд, победителя нет. И конца этой войне не видно.
战争是一种没啥美丽可言的散文。
А в войне нет никакой поэзии.
俗话说战争中没什么无辜之人。
Как говорится, на войне невинных нет.
战争中没有什么无辜之人。
На войне невинных нет.
我不害怕死去或者逝去的...我会一直战斗到打赢这场战...
Не стану страшиться того, чего нет... В войне мне грядущей победа нужна...
我们的子民不在了!在因你的愚蠢带来的冲突中消亡了!
Нашей расы больше нет! Погибли все – в войне, вызванной твоей глупостью!
听好,我无意吹嘘,但我这个人既平和又好斗,懂我意思吗?
Я вообще-то не люблю хвастаться, но мне нет равных и в любви, и на войне. Сечешь?