облекать
облечь
1) (окружать чем-либо) 使...处于...状态 shǐ...chǔyú...zhuàngtài, 使...蒙上 shǐ...mēngshàng
облечь что-либо тайной - 使...处于秘密状态
2) (наделять) 授以 shòuyǐ, 给以 gěiyǐ, 予以 yǔyǐ
облекать кого-либо доверием - 给...以信任
облекать кого-либо полномочиями - 授...以全权
3) (выражать, воплощать) 使...体现 shǐ...tǐxiàn, 使...表达 shǐ...biǎodá
облекать мысли словами [в слова] - 用语言表达思想
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
[未] (-аю, -аешь, -ают) облечь2 [完](-еку, -ечёшь, -екут; 过:-лёк, -лекла, -о, -и; облечённый)кого-что 使处于(某种)状态; 便蒙受
.. во что 或 чем 使表现, 使体现, 使具有 чем 授以; обледенеться облекать 解
во что 实现, 具体化
1. 1. кого-что во что 给... 穿上
2. 遮住, 笼罩
3. (что во что 或что чем) 把... 用... 表现出来
чем 授以
1.кого-что во что 给... 穿上, 2. 遮住, 笼罩, 3.что во что 或 что чем 把... 用... 表现出来
遮住; 遮蔽; 授以; 笼罩; 给穿上; 给...穿上; 赋予; 把用表现出来; 把...用...表现出来
授以
赋予
(未)见облечь
授以, 赋予, (未)见облечь.
见облечь1
слова с:
в русских словах:
власть
облекать властью - 授权
облекаться
мечты облеклись в действительность - 宿愿实现了
в китайских словах:
生动体现
облекать в плоть и кровь
加被
2) будд. облекать (благодатью), благословлять (санскр. Adhisthana)
推信
облекать высоким доверием
信委
доверять; облекать доверием
给 穿上
одевать; обрядить; облачать; надевать; надеть; нарядить; наряжать; одеть; затянуть; накутать; накутывать; облекать; обряжать
介
4)* облекать в броню, надевать панцирь на
委权
вручать власть, облекать властью
诗化
облекать в поэтическую (стихотворную) форму; поэтизировать; поэтизация
使变得生动具体
облекать плотью и кровью
偏
衣身之偏 облекать половину фигуры (о платье)
授以政权
облекать властью; облечь властью
толкование:
несов. перех.1) Одевать кого-л. в какую-л. одежду.
2) Распространяясь по всей поверхности чего-л., покрывать, окутывать, обволакивать.
3) перен. Выражать, воплощать в какой-л. форме.
4) перен. Наделять, снабжать кого-л. (властью, полномочиями и т.п.).
синонимы:
см. одеватьпримеры:
衣身之偏
облекать половину фигуры ([i]о платье[/i])
授...以全权
облекать кого-либо полномочиями
用语言表达思想
облекать мысли словами [в слова]