облекаться
облечься
1) 穿上 chuānshàng
облечься в парадный мундир - 穿上礼服
2) перен. (被)围起, 包起, 蒙上
3) 表现, 体现, 具体化
мечты облеклись в действительность - 宿愿实现了
во что 穿上; (被)围起; 充满; во что 通过…体现出来; 故作…姿态; 通过…具体化
1. 见 1. 见 облекать 的被动
见облечься
(未)见облечься.
见облечься.
asd
1. во что 穿上
2. 充满; (被)围起
во что 通过... 体现出来; 通过... 具体化; 故作... 姿态
1. 见 1. 见 облекать 的被动
见облечься
(未)见облечься.
见облечься.
слова с:
в китайских словах:
成为有血有肉的
облекаться в плоть и кровь; облекаться в плоть
蒙
2) méng облекаться в; одеваться в, носить
蒙甲胃 облекаться в латы и шлем; носить доспехи
袭
7) обматывать; надевать; носить, облекаться в
成为有血有肉
облекаться в плоть и кровь; облекаться в плоть
税
6) tuì менять одежду на траурную, облекаться в траур
故作 姿态
облекаться; облечься
通过 体现出来
облечься; облекаться
得到生动具体的体现
облекаться в плоть и кровь; облекаться в плоть
通过 具体化
облекаться; облечься
具体实现
облекаться в плоть и кровь; облекаться в плоть
толкование:
несов.1) Одеваться в какую-л. одежду.
2) Покрываться, окутываться чем-л.; обволакиваться.
3) Получать, находить выражение в какой-л. форме; воплощаться в чем-л.
4) Страд. к глаг.: облекать (1,3,4).
синонимы:
см. надеватьпримеры:
蒙甲胃
облекаться в латы и шлем; носить доспехи
授...以全权
облекать кого-либо полномочиями
用语言表达思想
облекать мысли словами [в слова]
衣身之偏
облекать половину фигуры ([i]о платье[/i])