обломать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь; -оманный(完)
обламывать, -аю, -аешь(未)
что(从周围, 边缘)折断; 拆毁
обломать сучья 折断树枝
кого <转, 俗>好不容易说服, 劝服; 使老老实实, 使服服贴贴
с трудом обломать (кого) 好不容易说服..
Еле--еле ~мал бригадира. 勉强说服了队长
(3). Обломать бока(或руки, ноги) кому < 俗>痛打
Обломать дело (дела) < 俗>办妥事情
(5). Зубы обломать на чём, обо что < 俗>(想做某事或达到某一目的而)吃大亏; 碰钉子. ||
(6). облом(阳)(用于解) 和
-аю, -аешь[完]
1. [青年]<不赞>令(某人)感到不快, 令... 难受, 着急, 失望
2. [青年]弄坏, 破坏
3. [罪犯, 警]判刑, 确定刑期
4. [罪犯]讨论将要实施的盗窃
5. [罪犯]弄明白, 搞清楚
обломать рога ( 威胁恐吓人的话)扭下... 的犄角, 给... 点颜色看看
Я тебе, олень, обломаю рога, ты у меня сразу петушком запоешь! 傻瓜, 我把你的犄角扭下来, 你就神气不了了
-аю, -аешь; -оманный[完]кого-что
1. 折断, 磕掉(末端、周围、边缘)
обломать сучья 折断树枝
обломать ногти 磕断指甲
2. 〈转, 俗〉使老老实实, 使服服贴贴, 说服, 劝服
С трудом обломал его. 好(不)容易说服了他。
◇ (2). зубы обломать на чём, обо что(企图做某事时) 吃大亏, 碰钉子
(3). обломать дело(或дела) 办妥事情 ‖未
1. 折断
2. (俗语)迫使...改变
-аю, -аешь[完]обламывать 的完成体
[完]→ обламывать1
折断; (俗语)迫使…改变
折断, 扭断
слова с:
в русских словах:
облом
〔阳〕 ⑴见 обломать (ся) 和 обломить (ся) . ⑵断处, 断裂处. по линии ~а 顺着断裂处. ⑶〈俗〉粗鲁的笨汉.
обламывать
обломать, обломить
обломать сучья - 折断树枝
2) сов. обломать (уговаривать) 说服 shuōfú
с трудом обломать кого-либо - 好容易说服...
в китайских словах:
拔掉它们的牙
Обломать зубы
办妥事情
Обломать дело
折断树枝
обломать сучья; сломить ветку
迫使 改变
обломать
挫败威风
обломать рога
即
折即 обломать (снять) нагар
折屐
обломать подставки деревянных сандалий (обр. в знач.: быть вне себя от восторга)
折
折下疯枝来 обломать бесплодные ветки (плодового дерева)
толкование:
сов. перех.см. обламывать (1*).
примеры:
折下疯枝来
обломать бесплодные ветки ([i]плодового дерева[/i])
折即
обломать (снять) нагар
吃了苦头
обломать зуб; ломать зуб
碰钉子; 吃大亏
зубы обломать на чем, обо что
(想做某事或达到某一目的而)吃大亏; 碰钉子
Зубы обломать на чем, обо что
痛打
принять в кулаки кого; обломать руки кому; обломать бока кому; обломать ноги кому
斩断…的魔爪
обломать когти кому
把你的钱留在这里吧,要是你去找他,钱对你来说也就没用……你该不会想在那家伙咬你的时候用你的金币给他镶金牙吧?
Оставь-ка свои денежки мне – покойникам они все равно не нужны. Да и дядя-сторож может обломать зуб об твои золотые, когда будет перекусывать тебя надвое... Ты ведь не хочешь, чтобы бедняга потом мучился?
沮丧地叹口气。她真是会煞风景。
Разочарованно вздохнуть. Умеет она обломать.
一定要泼他冷水吗?
Ты что, собираешься его обломать?
морфология:
обломáть (гл сов перех инф)
обломáл (гл сов перех прош ед муж)
обломáла (гл сов перех прош ед жен)
обломáло (гл сов перех прош ед ср)
обломáли (гл сов перех прош мн)
обломáют (гл сов перех буд мн 3-е)
обломáю (гл сов перех буд ед 1-е)
обломáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
обломáет (гл сов перех буд ед 3-е)
обломáем (гл сов перех буд мн 1-е)
обломáете (гл сов перех буд мн 2-е)
обломáй (гл сов перех пов ед)
обломáйте (гл сов перех пов мн)
обло́манный (прч сов перех страд прош ед муж им)
обло́манного (прч сов перех страд прош ед муж род)
обло́манному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
обло́манного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
обло́манный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
обло́манным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
обло́манном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
обло́ман (прч крат сов перех страд прош ед муж)
обло́мана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
обло́мано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
обло́маны (прч крат сов перех страд прош мн)
обло́манная (прч сов перех страд прош ед жен им)
обло́манной (прч сов перех страд прош ед жен род)
обло́манной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
обло́манную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
обло́манною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
обло́манной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
обло́манной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
обло́манное (прч сов перех страд прош ед ср им)
обло́манного (прч сов перех страд прош ед ср род)
обло́манному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
обло́манное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
обло́манным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
обло́манном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
обло́манные (прч сов перех страд прош мн им)
обло́манных (прч сов перех страд прош мн род)
обло́манным (прч сов перех страд прош мн дат)
обло́манные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
обло́манных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
обло́манными (прч сов перех страд прош мн тв)
обло́манных (прч сов перех страд прош мн пр)
обломáвший (прч сов перех прош ед муж им)
обломáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
обломáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
обломáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
обломáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
обломáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
обломáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
обломáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
обломáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
обломáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
обломáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
обломáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
обломáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
обломáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
обломáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
обломáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
обломáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
обломáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
обломáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
обломáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
обломáвшие (прч сов перех прош мн им)
обломáвших (прч сов перех прош мн род)
обломáвшим (прч сов перех прош мн дат)
обломáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
обломáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
обломáвшими (прч сов перех прош мн тв)
обломáвших (прч сов перех прош мн пр)
обломáвши (дееп сов перех прош)
обломáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
обломать, обломить
1) 折断 zhéduàn
обломать сучья - 折断树枝
2) сов. обломать (уговаривать) 说服 shuōfú
с трудом обломать кого-либо - 好容易说服...