огурчик
〔名词〕 黄瓜
黄瓜之果实
〔阳〕 ⑴огурец 的指小. ⑵气色很好的人, 健壮的人.
-а как огурчик 性成熟的男青年(年轻, 幼稚, 满脸粉刺)
1. 黄瓜; 胡瓜 ; 2. (俗语)精力充沛的人
胡瓜; 黄瓜; (俗语)精力充沛的人
1. 黄瓜; 胡瓜
2. (俗语
1. 黄瓜; 胡瓜 ; 2. (俗语)精力充沛的人
огурец 的指小
2. 气色很好的人, 健壮的人
胡瓜; 黄瓜; (俗语)精力充沛的人
огурец 的指小表爱
2. 〈
в русских словах:
тепличный
тепличные огурцы - 温室中栽培的黄瓜
прикончить
И ветчину, и огурцы они быстро прикончили. - 他们很快就把火腿、黄瓜都吃光了。
соленый
соленый огурец - 腌黄瓜
солить
солить огурцы - 腌黄瓜
свежепросольный
〔形〕新腌的, 刚腌不久的, 腌得不很咸的. ~ огурец 腌得不太咸的黄瓜.
собирать
собирать огурцы - 摘黄瓜
очищать
очистить огурец - 削去黄瓜皮
перележать
-жу, -жишь〔完〕 ⑴躺得过久; (不用一、二人称)放坏, 搁坏. ~ на солнцепеке 在太阳地儿躺得过久. Огурцы ~ли. 黄瓜放坏了。 ⑵кого〈口〉比…躺得久. ⑶(что 或无补语)〈口〉躺(一段时间), 躺着等…过去. ~ в укрытии до конца бомбежки 在掩蔽部里躺到轰炸结束.
ослизнуть
-нет; -из, -зла〔完〕生出一层黏液; 变得湿而滑. Огурцы в кадушке ~ли. 小木桶里的黄瓜发黏了。
насолить
насолить бочку огурцов - 腌一大桶黄瓜
засаливаться
огурцы засолились - 黄瓜腌得了
засаливать
засаливать огурцы - 腌黄瓜
гряда
гряда огурцов - 一畦黄瓜
в китайских словах:
赛香瓜
пирожок "вкуснее мускусной дыни": молодые огурчики, утиное филе и груша на лепешке по-пекински; груша, огурцы и желе из боярышника
толкование:
1. м. разг.Кто-л., имеющий свежий, здоровый вид.
2. м. разг.
1) Уменьш. к сущ.: огурец.
2) Ласк. к сущ.: огурец.
примеры:
是啊,是啊。因为——现在看看他。没有那么∗犀利∗了是不是?而且它走了,离开了。也许它,比如说,能让他坚持下去,就像我老爹靠酒精和闪电丸续命一样……
Ну да, ну да. Поглядеть на него сейчас, так он не такой уж и огурчик. А оно свалило. Может, оно, типа, его бодрило, как моего папашу бухло и дурь...
不,不是这样的。∗说真的∗,我感觉好的不能再好了。
Нет, не это. Вообще-то я как огурчик.
身体倍儿棒,~啊~,壮了一圈啊。
Я как огурчик ~ох-х~ и даже лучше.
“哦耶,”男孩兴致勃勃地说到。“坤诺知道流浪汉。坤诺从没见过像他这样犀利的流浪汉,更别说他已经流浪这么多年了。”
Ага, — заинтересованно произносит мальчишка. — Куно повидал в своей жизни бомжей, но никогда не встречал такого огурчика после стольких лет бомжевания.
你几乎听不见他的声音了。泡菜的香甜跟三明治散发出的大蒜黄油和腌渍洋葱的香味彼此协调,把你的思维引向了唯一的方向——你一定要拥有它。
Ты едва его слышишь. От сэндвича исходит такой чудесный аромат соленого огурчика в гармонии с чесночным маслом и маринованным лучком, что все твои мысли только об одном: как завладеть им.
去抓你的老二啦!
А, чтоб тебя огурчиком!
我可真是烂瓜砸头蠢到家!
Чтоб меня соленым огурчиком...
морфология:
огу́рчик (сущ неод ед муж им)
огу́рчика (сущ неод ед муж род)
огу́рчику (сущ неод ед муж дат)
огу́рчик (сущ неод ед муж вин)
огу́рчиком (сущ неод ед муж тв)
огу́рчике (сущ неод ед муж пр)
огу́рчики (сущ неод мн им)
огу́рчиков (сущ неод мн род)
огу́рчикам (сущ неод мн дат)
огу́рчики (сущ неод мн вин)
огу́рчиками (сущ неод мн тв)
огу́рчиках (сущ неод мн пр)