собирать
1) (сосредоточивать в одном месте - людей) 集合 jíhé, 召集 zhàojí; (вещи) 收集 shōují, 搜集 sōují
собрать слёт - 召集代表会
собрать студентов - 把学生召集到一起
собрать много книг - 收集到很多书
2) (коллекционировать) 收集 shōují, 收藏 shōucáng; (копить деньги) [积]攒 [ jī]cuán, 积累 jīlěi; (взыскивать) 收 shōu, 征收 zhēngshōu
собирать марки - 收藏邮票
собирать деньги - 攒钱
собирать членские взносы - 收会费
собирать налоги - 征收税款
собирать пожертвования - 募集捐款
3) (складывать в одно место) 收拾起来 shōushiqilai; 收拾到一起 shōushi dào yīqǐ
собрать вещи в угол - 把东西收拾到角落里去
собрать вещи в дорогу - 把上路的行李收拾好
4) (срывать, снимать, убирать) 采[集] cǎi[jí]; 摘 zhāi; 收割 shōugē
собирать грибы - 采集蘑菇
собрать урожай - 收割庄稼, 收获
собирать огурцы - 摘黄瓜
5) (снаряжать) 给...准备好 gěi ...zhǔnbèihǎo
собрать сына в дорогу - 给儿子准备好路上的东西
6) (мнения и т.п.) 征求 zhēngqiú; 搜集 sōují
7) (получать) 获得 huòdé, 得到 dédào
наш кандидат собрал почти 100% голосов - 我们的候选人得到几乎百分之百的选票
8) (монтировать) 装配 zhuāngpèi
собрать машину - 把机器装配好
9) (напрягать силы и т.п.) 集中 jízhōng; 鼓足 gǔzú
собрать мысли - 集中思想
собрать последние силы - 鼓足最后的力气
10) разг. (готовить всё необходимое для еды) 准备 zhǔnbèi; 摆好 bǎihǎo
собрать ужинать - 准备好晚饭
собрать на стол - 把饭菜摆上桌
11) (делать сборки) 作上褶 zuòshàng zhě
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 集中; 集合; 召集到一起; 收拾到一起
2. 打点; 为... 外出收拾行装
3. 端上; 摆上餐具; 收拾好饭桌
кого-что во что 集成; 堆成
5. 皱起; 打上; 折起来
6. 装配
7. 搜集到; 积攒起; 搜集配套
8. 征集; 募集; 征收; 收集
9. 采摘; 摘下; 收割; 拾走
10. 聚集; 鼓足; 集中
11. 使做好某动作的准备
2. 装配; 收集; 集合
[未](-аю, -аешь, -ают) собрать [完](соберу, соберёшь, соберут; собранный) кого-что 集中, 集合, 使聚到一起; 招募 что 收集到, 搜集到; 征收到 что 采到, 采下; 收割, 收获; 拣走, 拾走 что 收拾到一起, 拾缀起来 что(向许多人)征求到, 征集到 что 获得(选票) что , на что 或 с инф. 收拾好, 准备好, 做好
кого-что 给.... 装备, 给.... 准备, 给.... 收
集合; 集中; 收拾到一起; 召集到一起; 打点; 为…外出收拾行装; 摆上餐具; 端上; 收拾好饭桌; кого-что во что 集成; 堆成; 打上; 折起来; 皱起; 装配; 积攒起; 搜集到; 搜集配套; 募集; 收集; 征集; 征收; 采摘; 拾走; 收割; 摘下; 鼓足; 集中; 聚集; 使做好某动作的准备; 装配; 集合; 收集
1. 见 1. 见 (1). что, по чему 或 (2). чем〈 口语〉乞讨, 行乞
собирать милостыню 乞求施舍
собирать по копейке 乞讨零钱, 要小钱
собирать хлебом 乞讨面包
装配, 装置, 收集, 集合, 召集, 给收拾, 装配好, 乞讨, 乞行, (未)见
собрать
[未]; собрать[完]召集; 收集; 装配; 聚集, 集合
(собрать) 收集集合装与, 安装(机器)
(собрать) 集中, 聚集, 装配, 安装
使聚到一起, 召集; 收拾; 装配好; 收集
собрать 集合, 集中; 装配; 安装
收集; 集合; 装配, 安装(机器)
收集, 集合, 安装, 装配
[未]见 собрать
[未]见собрать
①装配②收集,集合
слова с:
время собирать камни
собирать оружие
собирать с миру по нитке
собираться
реагент-собиратель
собиратель
собирательная линза
собирательная рекристаллизация
собирательная схема
собирательно-распределительный счёт
собирательные имена существительные
собирательный
собирательный трубопровод
собирательский
собирательство
в русских словах:
справка
собирать справки о ком-чем-либо - 搜集有关...的一些情况
стягивать
3) (собирать в одно место) 集结 jíjié, 聚集 jùjí
снимать
5) (собирать, убирать) 收摘 shōuzhāi; 采集 cǎijí; (урожай) 收割 shōugē
созывать
1) (собирать вместе) 叫到一起 jiào dào yīqǐ; (приглашать) 邀集 yāojí; 召集 zhàojí
гриб
собирать грибы - 采蘑菇
складывать
2) (собирать из частей) 合并 hébìng, 并在一起 bìng zài yīqǐ, 加在一起 jiā zài yīqǐ
напрягаться
3) (собирать все свои силы) 使劲 shǐjìn, 用劲 yòngjìn
ягода
собирать ягоды - 采集野果
набирать
1) (собирать) 采 cǎi; 收集 shōují; 取足, 储足, 装满
нагонять
3) (собирать в одном месте) 赶到一起 gǎndào yīqǐ, 赶到一处 gǎndào yīchù
металлолом
〔阳〕废金属, 金属废料. собирать ~ 收集废金属.
материал
собирать какие-либо материалы - 搜集...的材料
компромат
собирать компромат (на кого-л.) 收集…的黑材料
урожай
собирать урожай - 收获庄稼; 收割庄稼
обирать
2) (собирать) 采光 cǎiguāng, 摘尽 zhāijìn
хворост
м собир.
собирать хворост - 拾柴火
орех
собирать орехи - 采集坚果
насобирать
Петя уже и раньше много раз начинал собирать деньги. Один раз он даже насобирал рубль сорок копеек. (Катаев) - 彼佳早就多次开始攒钱了. 有一次他甚至积攒了1卢布40布比.
годами
годами собирать марки - 多年来一直在收集邮票
в китайских словах:
掊摘
тщательно собирать (что-л., напр., с такой-то территории)
揸
1) сгребать (пальцами), хватать [пальцами], собирать в щепоть
结
3) собирать; составлять, образовывать; создавать, строить
3) собираться, скапливаться, сходиться
不结于涂 не собираться на дорогах
慉
2)* вм. 蓄 (накапливаться, собираться)
4) вм. 蓄 (накапливать, собирать)
回收
2) собирать; закупать (утильсырье)
措齐
собирать, упорядочивать
稽
4) jī копить, накапливать; собирать; придерживать
程
4) собирать, накапливать; насчитывать, числить за собой
注
3) стекаться [к, в]; собираться [в]; концентрироваться [в, на]
3) собирать (сводить) вместе; сосредоточивать, концентрировать
捏弄
1) собирать в щепоть; теребить, мусолить (пальцами)
压征
брать (взыскивать) авансом; собирать [налог] в счет будущего
捏咕
1) собирать в щепотку
捏
1) брать в щепоть, собирать (ловить, брать, схватывать) пальцами; щипать; сжимать, зажимать (в руке)
画拉
3) собирать
招开
собирать, созывать; собираться (особрании, съезде)
璧
2) * копить, собирать
招股
2) привлекать вклады, собирать паи
壁合
собирать таланты; блестящее собрание талантов
会聚
собирать, сводить вместе
会聚透镜 собирающая (положительная) линза
理
理债 упорядочивать долги; собирать задолженность
着积
собирать, накоплять; накопления, богатство
重征
облагать вдвойне; дважды собирать налог; устанавливать двойное обложение
蓄藏
собирать, накапливать; складывать про запас
征
1) собирать, взимать; реквизировать
4) собирать, взимать
薪
собирать [хворост], готовить |дрова)
薪采 собирать хворост
征收
征收赋税 собирать налоги
拾荒
диал. собирать тряпье; рыться в отбросах
征敛
собирать налоги и подати
结伙
结伙求财 собирать средства для товарищества на паях (для занятия каким-л. промыслом)
整理
3) укладывать, собирать (багаж)
召集
созывать, собирать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Складывать, помещать в одно место, вместе.
б) Подбирать, поднимать что-л. упавшее, рассыпавшееся и т.п.
в) Располагать близко друг к другу.
г) Укладывать, упаковывать вещи для дороги.
2) а) Сосредоточивать в одном месте.
б) Быть причиной средоточения, соединения в одном месте кого-л., чего-л.
в) Созывать в одно место.
г) перен. Принимать у себя, приглашать к себе в гости.
3) а) перен. Организовывать, создавать что-л., объединяя, набирая и т.п. кого- л.
б) Объединяя, сплачивать.
4) а) Набирать в каком-л. количестве, поднимая с земли, срывая.
б) Снимать урожай чего-л. с полей, огородов.
5) а) Получать, брать из разных источников, мест, от разных лиц.
б) перен. Опрашивая, узнавать, выяснять что-л.
в) перен. Добиваться, завоевывать, приобретать что-л.
6) а) Постепенно скапливать.
б) Коллекционировать.
в) Копить (деньги, какую-л. сумму денег).
7) а) Располагать в виде складок, сборок; делать на чем-л. складки, сборки.
б) разг. Морщить (кожу на лице).
в) Стягивая, сжимая, складывать каким-л. образом.
8) а) Соединяя, скрепляя отдельные части, создавать что-л. (устройство, механизм и т.п.).
б) Делать, составлять из отдельных, разрозненных частей.
9) перен. разг. Снаряжать кого-л. в дорогу (укладывая вещи и все необходимое).
10) перен. разг. Ставить на стол кушанья, готовясь к еде.
синонимы:
набирать, подбирать, скликать, вербовать, комплектовать, копить, накоплять, приумножать. Собирать в кучу, набросать, навалить, нагромоздить. Сформировать полк. Комплектовать особый штат служителей. Сколачивать гроши, деньгу; сколотить (скопить) копейку; копить деньги. Ср. <Вербовать, Забавляться и Соединять>. См. вербовать, запасаться, соединятьпримеры:
一日打柴,一日烧
день собирать хворост, за день и сжечь ([c][i]обр. в. знач.:[/c] [/i]а) [i]кое-как перебиваться, едва сводить концы с концами; [/i]б) [i]жить сегодняшним днём[/i])
理债
упорядочивать долги; собирать задолженность
拉麦子
собирать пшеницу
滔谷
собирать зерно; сбор хлеба
拓华
рвать (собирать) цветы
拾柴火
собирать топливо
拾菜
собирать (рвать) овощи
结夥求财
собирать средства для товарищества на паях (для [i]занятия каким-л. промыслом[/i])
啸合
собирать свистом
竭泽而鱼
высушив водоём, собирать рыбу ([i]ср.: подобрать всё под метёлку[/i])
壹同类而群天下之英雄
объединять единомышленников и собирать героев Поднебесной
他准备用一年的时间写一本小说,前半年收集资料,后半年写。
Он планирует в течение года написать роман. В начале, в течение полгода будет собирать материал, а в последующие полгода будет писать.
收离纠散
собирать покинувших [свои места] и соединять разбежавшихся
发奔命[兵]
обнаруживать и собирать бежавших воинов
征野之赋贡
собирать оброк с вотчин
是聚民利以自封也
это значит: собирать доходы народа для собственного обогащения
采葑
собирать репу
博集
собирать отовсюду
昼尔于茅
днём вы идёте камыш собирать
山上朅来采新茗
ходил я в горы собирать свежий чайный лист
采药朅来药苗盛
ходил собирать я травы лечебные, побеги их пышно взошли
夏多积薪, 冬则炀之
летом собирать большой запас хвороста, а зимой обогреваться им
鸠钱
собирать деньги
采莫
собирать щавель
一岁而再获之
снимать (собирать) его ([i]урожай[/i]) дважды в год
各处去扑钱
повсюду собирать (отовсюду выколачивать) деньги
积牒旋石
собирать в кучи и ворочать камни
集邮票
собирать марки
采果子
собирать (рвать) плоды
采芳
собирать (рвать) ароматные травы
采谣歌
собирать народные песни
收稾
собирать стебли сжатых хлебов (солому)
抛掷石头有时,堆聚石头有时
время разбрасывать камни и время собирать камни
藜藿不采
не собирать листья диких трав ([c][i]обр. в знач.:[/c] не ходить в горы, боясь диких зверей, воздерживаться творить зло, боясь лучших слуг престола[/i])
众少为多, 积小致钜
собирать помалу — получится много, накапливать малое — получится огромное
聚收
собирать урожай
以盆承雨
собирать дождевую воду в таз
承粮
собирать зерно (урожай)
依照等级征税
собирать налоги по разрядам [фиска]
趋民收敛
понуждать (торопить) народ собирать урожай
蕞角
собирать в пучок волосы
掇薪
собирать хворост
博搜精掇
широко собирать и лучшее компилировать
搜括地皮
собирать недоимки, выколачивать налоги, обирать народ до нитки
大收篇籍
широко собирать сочинения и книги ([i]прежних авторов[/i])
收苹果
собирать яблоки
把土敛成一堆
собирать землю в кучу
蒐集邮票
собирать марки
八年之中九合诸侯
в течение 8 лет девять раз собирать местных князей
捡蘑菇
собирать грибы
会贤攒智
собирать талантливых и привлекать мудрых ([i]к себе, на работу[/i])
寻芳撷秀
искать и собирать ароматные цветы
采要救颓
собирать лекарства от общей слабости
合焦点
собирать в фокусе
采樵
собирать хворост
樵彼桑薪
собирать там тутовый хворост
索钱去来
ездил собирать долги
菜芸
собирать сурепицу
多年来一直在收集邮票
годами собирать марки
搜集...的材料
собирать какие-либо материалы
采集坚果
собирать орехи
收摘苹果
собирать яблоки
收藏邮票
собирать марки
收会费
собирать членские взносы
募集捐款
собирать пожертвования
采集蘑菇
собирать грибы
摘黄瓜
собирать огурцы
摆桌
накрывать [собирать] на стол
收获庄稼; 收割庄稼
собирать урожай
采集野果
собирать ягоды
探消息
собирать сведения
攒收音机
собирать радиоприёмник
采薪
собирать хворост
装机器
собирать машину
采矿样
собирать образцы минералов [горных пород]
打点行囊
собирать вещи в дорогу
采集珍珠
собирать жемчуг
冒名;假托
1. собирать информацию, используя ложные доводы; 2. приводить в качестве отговорки; приводить в качестве отговорки или оправдания; отговариваться; риводить в качестве оправдания
采阳补阴之术
искусство собирать ян и добавлять инь
采集标本
собирать образцы
采摘苹果
собирать яблоки
积攒邮票
собирать марки
罗致人材
привлекать талантливых людей, собирать таланты
向公众募捐
собирать пожертвования у общественности
搜集情报
собирать информацию, шпионить
搜集素材
собирать материал
采集松果
собирать шишки
搜集证据
собирать улики
收垃圾
собирать мусор
我们来到海边,第一件事就是脱下鞋子在沙滩上捡贝壳。
Мы приехали к морю, и первое, что сделали – это сняли обувь и пошли на пляж собирать ракушки.
收集废金属
собирать металлолом
摘果子
собирать фрукты
呼吁筹集物资捐血
призвать собирать деньги, вещи, сдавать кровь (для пострадавших)
下乡采风
ехать в деревню собирать народные песни
捡垃圾
собирать мусор
取之于民 用之于民
1. черпать из народа и использовать в интересах народа2. собирать с народа и расходовать на его нужды
征集; 聚集
собирать кого-что
摭拾; 积攒
собирать что
召集群臣
собирать министров
(经济)崩溃和(土地)荒芜后恢复, 创建时期
время собирать камни
一点一滴地凑集
собирать по крупицам; собирать по капле
морфология:
собирáть (гл несов перех инф)
собирáл (гл несов перех прош ед муж)
собирáла (гл несов перех прош ед жен)
собирáло (гл несов перех прош ед ср)
собирáли (гл несов перех прош мн)
собирáют (гл несов перех наст мн 3-е)
собирáю (гл несов перех наст ед 1-е)
собирáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
собирáет (гл несов перех наст ед 3-е)
собирáем (гл несов перех наст мн 1-е)
собирáете (гл несов перех наст мн 2-е)
собирáй (гл несов перех пов ед)
собирáйте (гл несов перех пов мн)
собирáвший (прч несов перех прош ед муж им)
собирáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
собирáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
собирáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
собирáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
собирáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
собирáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
собирáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
собирáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
собирáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
собирáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
собирáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
собирáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
собирáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
собирáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
собирáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
собирáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
собирáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
собирáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
собирáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
собирáвшие (прч несов перех прош мн им)
собирáвших (прч несов перех прош мн род)
собирáвшим (прч несов перех прош мн дат)
собирáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
собирáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
собирáвшими (прч несов перех прош мн тв)
собирáвших (прч несов перех прош мн пр)
собирáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
собирáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
собирáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
собирáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
собирáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
собирáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
собирáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
собирáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
собирáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
собирáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
собирáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
собирáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
собирáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
собирáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
собирáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
собирáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
собирáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
собирáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
собирáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
собирáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
собирáемые (прч несов перех страд наст мн им)
собирáемых (прч несов перех страд наст мн род)
собирáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
собирáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
собирáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
собирáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
собирáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
собирáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
собирáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
собирáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
собирáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
собирáющий (прч несов перех наст ед муж им)
собирáющего (прч несов перех наст ед муж род)
собирáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
собирáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
собирáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
собирáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
собирáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
собирáющая (прч несов перех наст ед жен им)
собирáющей (прч несов перех наст ед жен род)
собирáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
собирáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
собирáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
собирáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
собирáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
собирáющее (прч несов перех наст ед ср им)
собирáющего (прч несов перех наст ед ср род)
собирáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
собирáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
собирáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
собирáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
собирáющие (прч несов перех наст мн им)
собирáющих (прч несов перех наст мн род)
собирáющим (прч несов перех наст мн дат)
собирáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
собирáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
собирáющими (прч несов перех наст мн тв)
собирáющих (прч несов перех наст мн пр)
собирáя (дееп несов перех наст)