ослабление
(действие) см. ослаблять
ослабление организма - 身体衰弱
ослабление памяти - 记忆减退
ослабление дисциплины - 纪律不振
ослабление внимания - 注意力松懈
ослабление напряжённости в международных отношениях - 国际关系的缓和
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
松驰
松动
减弱
衰减
阻尼
减轻
放松
冲淡
减薄
身体变弱
衰退
松开
1. 减弱
2. 松驰; 松动; 减弱; 衰减; 阻尼
3. 减弱, 减轻, 松弛; 冲淡, 减薄; 衰减
松驰, 松动, 减弱, 衰减, 阻尼, 减轻, 放松, 冲淡, 减薄, 身体变弱, 衰退, 松开衰减冲淡, 减薄弱化
减弱; 松驰; 减弱; 衰减; 松动; 阻尼; 减弱, 减轻, 松弛; 冲淡, 减薄; 衰减
[中]渐弱; 削弱, 减弱; (使)衰弱; 减轻; 减少...的力量; 放松; 缓和, 放宽
1. 放松, 松动
2. 衰减, 减弱, 降低
ослабление ветра 风力减弱
ослабление винта 螺钉松动
ослабление давления 压力降低
ослабление интенсивности 强度减低
ослабление колебания 减振
ослабление поля 磁场减弱
ослабление посадки 配合松动
ослабление по зеркальному каналу 镜频波道衰减
приводить к ослаблению 引起衰减, 导致松动, 减弱
Ослабление любого из трёх звеньев резко снижает экономический эффект от новой технологии. 放松三个环节中任一环节, 都会使新工艺的经济效益大为降低
С ослаблением притяжения электронов к ядру увеличиваются размеры атома. 随着核对电子引力的减弱, 原子的尺寸不断增大
Из алюминия кварц ультразвук проходит почти без ослабления, хотя кварц совершенно не похож по своим физическим свойствам на алюминий. 超声波由铝传入石英几乎没有衰减, 尽管石英在物理性能上完全不同于铝
稀释, 减轻, 放松, 削弱, 减薄, 松动, 松弛, 阻尼, 衰减
①削弱, 减弱; [无]衰减②松弛③[摄]冲淡, 减薄
减弱, 减轻, 放松, 稀释, 冲淡, 减薄; 衰减
削弱, 减弱; 和缓, 减轻; 放松, 拧松, 稀释
①减弱, 减轻, 放松, 松动, 松弛②[无]衰减
冲淡, 稀释; 减轻; 放松; 脆损; 衰减
减弱, 减轻, 缓和, 衰减, 阻尼, 松驰
①衰减器, 衰耗②阻尼③减辐④松驰, 松动
①减弱, 减轻, 放松②冲淡, 减薄③衰减
①减弱, 致弱 ; ②放松 ; ③稀释
减薄; 冲淡; 减弱, 削弱, 衰减
削强, 减轻, 放松; 冲淡; 松动
减弱, 削弱; 缓和, 放宽, 减轻
减弱; 衰弱; 减轻, 缓和; 放松
减弱; 冲淡; 衰减; 松弛
衰减, 衰耗, 削弱; 拧松
①<无>衰减②<摄>减薄
减薄,减弱,减淡,擦淡
①减弱, 衰减②冲淡
减弱, 衰弱, 和缓
减弱, 衰减; 冲淡
减弱, 减松, 放松
①衰减②松动, 松弛
ослабить-ослаблять 的
ослабление напора воды 水压减弱
ослабление контроля 放松控制
ослабеть 的
ослабление памяти 记忆力减退
ослабление зрения 视力减弱
ослабление дисциплины 纪律松弛
◇коэффициент ослабления < 光>衰减系数
показатель ослабления < 光>衰减指数
фотографическое ослабление < 摄>照相减薄
ослабить(-ся)—ослаблять(ся) 及
ослабеть 的动
ослабление памяти 记忆力减弱
松弛, 松动, 衰减
衰减, 减弱
松动; 1.减弱,减轻,放松;2.[摄]冲淡,减薄;3.衰减; ①松驰,松动②减弱③衰减,阻尼; 松弛,松动;减弱;衰减
слова с:
ОСЛАБЛ ослабление
ослабление аварии
ослабление аэронегативов
ослабление зеркальных помех
ослабление излучения
ослабление колебания
ослабление контрастности
ослабление напряжения
ослабление нейтронного пучка
ослабление посадки
ослабление потока
ослабление потока нейтронов
ослабление пружины
ослабление пучка
ослабление радиосигналов
ослабление рубля
ослабление сварного шва
ослабление тянущего усилия на ручке управления
ослабление энергии
самопроизвольное ослабление винтового соединения
в русских словах:
отжим
3) (ослабление) 松开
затишье
4) перен. (приостановка ослабление чего-либо), 暂时的平静 zànshíde píngjìng, 停息 tíngxī
надрыв
4) (резкое ослабление сил) 非常的疲惫 fēichángde píbèi; (подавленное состояние) 沮丧 jǔsàng
разрядка
2) (ослабление напряжения) 缓和 huǎnhé
в китайских словах:
放松思想警惕
ослабление бдительности идеи
对比率衰减
ослабление контрастности
差剧
ослабление и усиление (недуга); состояние[больного]; течение[болезни]
竞争地位削弱
ослабление конкурентных позиций
暂松
спасть, отпустить; уменьшение, ослабление, спад (напр. болезни, жары)
记忆力减退
ослабление памяти, ухудшение памяти
削弱
ослабеть, ослабить, подорвать, ухудшить; ослабление, слабость
密度压低
ослабление потока
行情
行情松动 ослабление рынка, депрессия
波浪减弱
ослабление волнения
弱化
1) ослабевать, слабеть; слабость, затухание, ослабление
阵风影响减弱
ослабление воздействия воздушных порывов
振动减弱
ослабление вибрации
磁场减弱
ослабление поля
淡化
4) ослабить; ослабление (напр. интересов, чувств, представлений, связей)
高频相对削弱
завал верхних частот; относительное ослабление высоких частот
张弛
1) натягивать и отпускать; натяжение и ослабление
抽运减弱
ослабление накачки
废弛
1) запускать, забрасывать; пренебрегать; относиться халатно; ослабление, упадок, падение (дисциплины, нравственности)
丢1
сильное ослабление сигнала
杀
3) shài * уменьшение, ослабление, оскудение, упадок
声之鸿杀 усиление (повышение) и ослабление (падение) голоса
镜频干扰减弱
ослабление зеркальных помех
减弱
ослабление; ослабить
无线电信号衰减
затухание радиосигналов; ослабление радиосигналов
地球磁场减弱
ослабление геомагнитного поля
遇热则减
ослабление (боли) при согревании
弛废
1) ослабнуть, прийти в упадок; ослабление, упадок
宽束的衰减
ослабление широкого пучка
抗队
кит. муз. понижение и повышение; движение мелодии (вверх и вниз); напряжение и ослабление
需求缓和
ослабление спроса
一...一...
一张一弛 то напряжение, то ослабление; неровный темп (напр. о работе)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: ослабить, ослаблять, ослабляться, ослабеть.
2) Состояние по знач. глаг.: ослабить, ослаблять, ослабляться, ослабеть.
примеры:
行情松动
ослабление рынка, депрессия
声之鸿杀
усиление (повышение) и ослабление (падение) голоса
身体衰弱
ослабление организма
纪律不振
ослабление дисциплины
注意力松懈
ослабление внимания
国际关系的缓和
ослабление напряжённости в международных отношениях
锥体,锥度
конусность; конусообразность; ослабление; ослабление поля к краям раскрыва; спад поля к краям раскрыва
去耦;退耦;解耦
искусственное ослабление сеисмического сигнала
逐渐变弱; 逐渐稀薄
распыление; ослабление космического излучения или метеорного потока в атмосфере Земли
记忆力衰退
ослабление памяти; ухудшение памяти
视力衰退
ослабление зрения
通货膨胀的衰退
ослабление инфляции
皮带松动打滑
ослабление и соскальзывание ремня
渐弱至到无声
ослабление звука до тишины, al niente
撞击减轻(航天器硬着陆时)
ослабление удара при жёсткой посадке космического летательного аппарата
大气效应衰减(核爆炸的)
ослабление атмосферного эффекта ядерного взрыва
通量(密度)压低
ослабление потока
中子(流)衰减
ослабление потока нейтронов
微波衰减(传播过程中的)
ослабление микроволн при распространении
水平线外信号衰减, 阴影区(信号)衰减
ослабление сигнала за линией горизонта
阴影区{信号}衰减
ослабление сигнала за линией горизонта
放开资本管制,增加汇率弹性可以缓解国际社会对中国是汇率操纵国与贸易保护主义的批评
ослабление контроля за движением капитала и повышение гибкости обменного курса могут смягчить критику Китая со стороны мирового сообщества, заключающуюся в том, что КНР является страной, манипулирующей обменным курсом и практикующей торговый протекционизм
紧张局势的缓和
ослабление напряженности
ссылается на:
ослабить
1) 削弱 xuēruò, 使...衰弱 shǐ...shuāiruò
болезнь ослабила организм - 疾病使身体衰弱了
2) (уменьшать силу, степень чего-либо) 减轻 jiǎnqīng, 放松 fàngsōng; 使...缓和 shǐ...huànhé
ослаблять внимание к чему-либо - 放松对...的注意
ослаблять международную напряжённость - 缓和国际紧张局势
3) (делать менее тугим) 放松 fàngsōng, 使...松弛 shǐ...sōngchí
ослаблять верёвку - 把绳子放松
ослаблять винт - 把螺丝拧松