отмыть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-мою, -моешь; -мытый[完]что
1. 洗净; 洗去(污垢)
отмыть чашку 把碗洗净
отмыть руки от сала 洗掉手上沾的油脂
отмыть грязь с рук 洗去两手上的泥
2. 淘, 冲, 洗
отмыть золотой песок 淘金砂
3. 〈
4. 冲(刷)掉, 冲走
В половодье отмыло часть берега.[ 无人称]涨大水的时候冲掉了一段河岸。 ‖未
-мою, -моешь; -мытый(完)
отмывать, -аю, -аешь(未)
кого-что 洗净
отмыть майку 把背心洗干净
что <专>淘, 冲, 洗
отмыть золотой песок 淘金沙
что 洗掉(污垢)
отмыть грязь с рук 洗去两手上的泥. ||
(2). отмывка(阴)< 专>(用于解)
-мою, -моешь[完]отмыть (грязные) деньги 洗(黑)钱||未
отмывать, -аю, -аешь
-мою, -моешь[完](未
отмывать)(及物)洗钱
◇отмыть деньги 洗钱
洗净; 冲; 淘; 冲掉; 冲走; 洗完
冲; 冲掉; 冲走; 淘; 洗净; 洗完
洗净, 洗去, 淘洗, 冲刷
[完] →отмывать
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
洗走
отчистить, отмыть, отстирать, смыть
淘金沙
отмыть золотой песок
把背心洗干净
отмыть майку
洗干净
отмыть дочиста
洗去两手上的泥
отмыть грязь с рук
洗清
1) отмыть дочиста
澉
澹澉手足 отмыть руки и ноги
汰
沙之汰之 отсеять это и прочь отмыть это
толкование:
сов. перех.см. отмывать.
примеры:
澹澉手足
отмыть руки и ноги
把内衣洗得洁白
отмыть белье добела
洗得洁白
отмыть добела
洗干净
отмыть дочиста
黑荆棘蜂蜜酒是的好东西,如果你打算清洁马蹄上的污泥了话。
Черновересковый мед - прекрасный продукт... если нужно грязь отмыть с лошадиных копыт.
如果你要洗掉马蹄上的尘土,黑棘蜂蜜酒再好不过了。
Черновересковый мед - прекрасный продукт... если нужно грязь отмыть с лошадиных копыт.
我可以把它们洗干净呀?
Разве их нельзя просто отмыть?
“那个∗艺术家∗?”她奚落到。“恐怕我对她是无能无力了。她破坏墙壁的速度比我清洁的还要快。不过……”
О ∗художнице∗? фыркает она. — Боюсь, с ней мне ничего не поделать. Она портит стены быстрее, чем я их успеваю отмыть. Зато...
血…血…它们都是从那流出来的…必须清理它们…流到了骨头里…流到了石头中…是我的血吗?没关系…清掉它…
Кровь... кровь... Откуда эта кровь... Надо отмыть... До костей... До камня... Это моя? Неважно... Надо смыть...
克拉茨城堡发生的事…地板上的血到现在还没洗干净呢…
Что там творилось, в крепости Краха... Полы от крови до сих пор отмыть не могут...
对于收到的实验结果我必须考虑为不可靠的。不是方法有问题,而是我研究用的素材质量参差不齐。维瑟拉德之前说得倒是好听,但事实证明他无法提供足量的健康活体给我实验。大部分实验素材都处于饥饿与恐惧之中,因为是直接从地牢里拖过来的。我每天都要浪费很多时间清洗他们、祛除他们身体上的寄生虫,才能让他们踏进我的实验室。毕竟卫生第一。
Новые результаты экспериментов следует по-прежнему считать ненадежными. И беда не в методах, но в неверном и подлом материале, с которым я вынужден работать. Несмотря на все свои заверения, Всерад так и не смог предоставить мне хоть сколько-нибудь здоровых особей для тестов. Большинство подопытных голодны и запуганы, а притащили их ко мне прямиком из темницы. Я трачу массу времени на то, чтобы отмыть их и избавить от вшей, прежде чем хотя бы запустить в лабораторию. Стерильность прежде всего.
在持握的时候当心。几个月的汗和污秽不仅仅会脏了你的手。
Осторожней! Многие месяцы здесь копились грязь и пот. Отмыть руки будет не так-то просто.
我不想说。现在都还在清装备上的血。总之,如果有人来问,告诉我好吗?
Я не хочу об этом говорить. Нужно еще снаряжение отмыть от крови. Но если кто будет спрашивать, ты меня предупреди, ладно?
嘿,你知道怎么去除动力装甲上的婆罗门血吗?我被……告诉你,说来话长。
А ты не в курсе случайно, как отмыть броню от крови брамина? Я... Хотя знаешь, это долгая история.
我把脸洗干净了。要花一段时间才能回到岗位对吧?
Если меня отмыть, я очень даже ничего. Правда к своему былому распорядку я не скоро смогу вернуться.
морфология:
отмы́ть (гл сов перех инф)
отмы́л (гл сов перех прош ед муж)
отмы́ла (гл сов перех прош ед жен)
отмы́ло (гл сов перех прош ед ср)
отмы́ли (гл сов перех прош мн)
отмо́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
отмо́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
отмо́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
отмо́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
отмо́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
отмо́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
отмо́й (гл сов перех пов ед)
отмо́йте (гл сов перех пов мн)
отмы́вший (прч сов перех прош ед муж им)
отмы́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
отмы́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
отмы́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
отмы́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
отмы́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
отмы́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
отмы́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
отмы́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
отмы́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
отмы́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
отмы́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
отмы́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
отмы́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
отмы́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
отмы́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
отмы́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
отмы́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
отмы́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
отмы́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
отмы́вшие (прч сов перех прош мн им)
отмы́вших (прч сов перех прош мн род)
отмы́вшим (прч сов перех прош мн дат)
отмы́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
отмы́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
отмы́вшими (прч сов перех прош мн тв)
отмы́вших (прч сов перех прош мн пр)
отмы́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
отмы́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
отмы́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
отмы́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
отмы́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
отмы́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
отмы́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
отмы́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
отмы́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
отмы́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
отмы́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
отмы́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
отмы́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
отмы́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
отмы́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
отмы́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
отмы́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
отмы́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
отмы́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
отмы́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
отмы́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
отмы́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
отмы́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
отмы́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
отмы́тые (прч сов перех страд прош мн им)
отмы́тых (прч сов перех страд прош мн род)
отмы́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
отмы́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
отмы́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
отмы́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
отмы́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
отмы́вши (дееп сов перех прош)
отмы́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
отмыть
(что-либо от грязи) 洗净 xǐjìng; (пятна и т. п.) 洗去 xǐqù
отмывать руки - 把手洗干净
отмывать пятно - 洗去污点