отработанный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 用过的, 废的
2. 用过的, 废的; 经过修整的; 作完的
3. 用过的; 用完的; 失效的; 经过整修的
经过整修的, 用过的, 用完的, 失效的, 废的, 经过修整的, 作完的,
отработать 的被形过
2. (形)用过的, 废的
~ая вода 废水
отработанный пар 废气
用过的, 废的; 用过的, 废的; 经过修整的; 作完的; 用过的; 经过整修的; 失效的; 用完的
1. отработать 的被形过
2. [形]用过的, 废的
~ая вода 废水
отработанный пар 废气
1. 用过的; 废的
2. 经过修整的(如图纸)作完的
用过的, 废的, 经过修整的(如图纸), 作完的, 无用的
用过的, 废的, 用完的, 经过修整的
①用过的, 废的②经过修整的③作完的
〈技〉用过的, 废的
отработанный пар 废汽
~ое масло 用过的油
采完的; 用过的, 废的; 作完的
作完的; 废的, 用过的; 采完的
①废的, 用过的 ; ②工作完毕
用过的, 废的; [采]采完的
用过的, 做过的, 废的
用过的, 无用的, 废的
废的, 用过的, 失效的
加工的
废的, 经过修整的(如图样); 实作的, 已作的
用过的, 无用的
1.用过的,废的;2.经过修整的(如图纸),3.作完的; ①用过的,用完的;失效的②经过整修的; 成熟的,完美的
в русских словах:
СХОЯТ
(сухое хранилище отработанного ядерного топлива) 乏燃料干式贮存库, 乏燃料干式储存桶
ОЯТ
(отработавшее ядерное топливо, отработанное ядерное топливо) 乏核燃料; 用过的核燃料
в китайских словах:
乏汽, 废汽
отработанный пар; мятый пар
精心
тщательно, отдавать всю душу, вкладывать все умение; отработанный
磨损的工具
отработанный инструмент
用旧的工具
отработанный инструмент
反出泥浆
обратный поток бурового раствора, отработанный буровой раствор
废层
отработанный слой
已使用时间
отработанный время; отработанное время; проработанное время
乏汽
1) отработанный пар (газ); мятый пар
乏气
тех. отработанный газ
废气
1) тех. отработанный (колошниковый) газ, выхлопной газ
乏
3) тех. отработанный (пар, газ)
废汽
тех. отработанный пар
废液
отработанный раствор, отработанная жидкость
废渣
отработанный шлак, производственные отходы
用过的砖
отработанный кирпич
碱法制浆废液
отработанный раствор от репульпации щелочным методом
切削的
механически отработанный
废电解液
отработанный электролит
采完的梯段
отработанный уступ
废碱液
waste alkali, alkali waste liquid, отбросный щелок; отработанный щелок
乏风
отработанный воздух
用过的
2) техн. отработанный, поддержанный
机械加工的
механически отработанный
乏燃料元件
отработанный твэл
有组织废气
отработанный выхлопной газ, выбрасываемый через организованную систему выхлопных труб
成熟堆型
отработанный тип реактора
采完的工作面
отработанный забой
废蒸汽
мятый (отработанный) пар
废催化剂, 使用过的催化剂
отработанный катализатор
未报销预支款
не отработанный аванс
废气废蒸汽
отработанный пар
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Утративший при использовании свойства, полезные для данного применения.
примеры:
废(碱)液
отработанный щёлок; отбросный щёлок
用过的空气,废气
использованный (отработанный) воздух
弃置的驱虫机器人1型
Отработанный баг-бот Х1
“听起来他在让你跑腿,警探。一种享有盛誉的支配仪式……”她想到。“他让你把信送去哪里?”
Звучит так, будто вы выполняете для него мелкие поручения, детектив. Хорошо отработанный ритуал подчинения... — Она задумывается. — Куда он попросил вас отнести этот конверт?
她用右手去拿她的针,这是一个快速而常规的动作。然而她又停了下来。
Ее правая рука опускается за иглой – быстрый, отработанный жест, – но на полпути останавливается.
морфология:
отрабо́танный (прл ед муж им)
отрабо́танного (прл ед муж род)
отрабо́танному (прл ед муж дат)
отрабо́танного (прл ед муж вин одуш)
отрабо́танный (прл ед муж вин неод)
отрабо́танным (прл ед муж тв)
отрабо́танном (прл ед муж пр)
отрабо́танная (прл ед жен им)
отрабо́танной (прл ед жен род)
отрабо́танной (прл ед жен дат)
отрабо́танную (прл ед жен вин)
отрабо́танною (прл ед жен тв)
отрабо́танной (прл ед жен тв)
отрабо́танной (прл ед жен пр)
отрабо́танное (прл ед ср им)
отрабо́танного (прл ед ср род)
отрабо́танному (прл ед ср дат)
отрабо́танное (прл ед ср вин)
отрабо́танным (прл ед ср тв)
отрабо́танном (прл ед ср пр)
отрабо́танные (прл мн им)
отрабо́танных (прл мн род)
отрабо́танным (прл мн дат)
отрабо́танные (прл мн вин неод)
отрабо́танных (прл мн вин одуш)
отрабо́танными (прл мн тв)
отрабо́танных (прл мн пр)
отрабо́тан (прл крат ед муж)
отрабо́танна (прл крат ед жен)
отрабо́танно (прл крат ед ср)
отрабо́танны (прл крат мн)
отрабо́таннее (прл сравн)
отрабо́танней (прл сравн)
поотрабо́таннее (прл сравн)
поотрабо́танней (прл сравн)
отрабо́тать (гл сов пер/не инф)
отрабо́тал (гл сов пер/не прош ед муж)
отрабо́тала (гл сов пер/не прош ед жен)
отрабо́тало (гл сов пер/не прош ед ср)
отрабо́тали (гл сов пер/не прош мн)
отрабо́тают (гл сов пер/не буд мн 3-е)
отрабо́таю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
отрабо́таешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
отрабо́тает (гл сов пер/не буд ед 3-е)
отрабо́таем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
отрабо́таете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
отрабо́тай (гл сов пер/не пов ед)
отрабо́тайте (гл сов пер/не пов мн)
отрабо́танный (прч сов перех страд прош ед муж им)
отрабо́танного (прч сов перех страд прош ед муж род)
отрабо́танному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
отрабо́танного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
отрабо́танный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
отрабо́танным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
отрабо́танном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
отрабо́тан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
отрабо́тана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
отрабо́тано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
отрабо́таны (прч крат сов перех страд прош мн)
отрабо́танная (прч сов перех страд прош ед жен им)
отрабо́танной (прч сов перех страд прош ед жен род)
отрабо́танной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
отрабо́танную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
отрабо́танною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
отрабо́танной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
отрабо́танной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
отрабо́танное (прч сов перех страд прош ед ср им)
отрабо́танного (прч сов перех страд прош ед ср род)
отрабо́танному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
отрабо́танное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
отрабо́танным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
отрабо́танном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
отрабо́танные (прч сов перех страд прош мн им)
отрабо́танных (прч сов перех страд прош мн род)
отрабо́танным (прч сов перех страд прош мн дат)
отрабо́танные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
отрабо́танных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
отрабо́танными (прч сов перех страд прош мн тв)
отрабо́танных (прч сов перех страд прош мн пр)
отрабо́тавший (прч сов пер/не прош ед муж им)
отрабо́тавшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
отрабо́тавшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
отрабо́тавшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
отрабо́тавший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
отрабо́тавшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
отрабо́тавшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
отрабо́тавшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
отрабо́тавшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
отрабо́тавшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
отрабо́тавшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
отрабо́тавшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
отрабо́тавшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
отрабо́тавшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
отрабо́тавшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
отрабо́тавшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
отрабо́тавшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
отрабо́тавшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
отрабо́тавшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
отрабо́тавшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
отрабо́тавшие (прч сов пер/не прош мн им)
отрабо́тавших (прч сов пер/не прош мн род)
отрабо́тавшим (прч сов пер/не прош мн дат)
отрабо́тавшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
отрабо́тавших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
отрабо́тавшими (прч сов пер/не прош мн тв)
отрабо́тавших (прч сов пер/не прош мн пр)
отрабо́тавши (дееп сов пер/не прош)
отрабо́тав (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
废汽 fèiqì