охранитель
自卫具
〔阳〕保护者; ‖ охранительница〔阴〕.
自卫具
(阳)保护者. ||охранительница(阴)
自卫具, (阳)保护者. ||охранительница(阴).
1. 卫士
2. 自卫具, 破雷卫
保护者 ||охранительница [阴]
①保护者, 卫士②自卫具, 破雷卫
卫士; [水]自卫具, 破雷卫
自卫具; 卫士; 镖客
保护者, 自卫具
слова с:
в китайских словах:
自卫具
охранитель
保护者迦萨斯
Джангтраз Охранитель
格雷迈恩侍从
Охранитель Седогрива
保管人
1) куратор; хранитель; охранитель
时光守卫者
Охранитель времени
暮光侍从
Сумеречный охранитель
舰艇防声响鱼雷自卫具
охранитель корабля от акустических торпед
经验丰富的防御者
Опытный охранитель
舰用声响自卫具
акустический корабельный охранитель
舰艇链式自卫具
цепной охранитель корабля
触电防御器
параван, параван-охранитель
看守人
1) хранитель; охранитель
监督人
1) хранитель; охранитель
紫罗兰城堡结界
Охранитель Аметистовой цитадели
舰艇防雷自卫具
охранитель корабля от мин
占星者侍从
Провидец-охранитель
防雷自卫具
противоминный охранитель
恐怖防御者
Стражник жути-охранитель
链式自卫具
цепной охранитель
小鬼侍从
Бес-охранитель
低速自卫具
тихоходный охранитель
科里克提克巢穴捍卫者
Криктик-охранитель
破雷卫自卫具
параван-охранитель
纳斯利亚管理员
Нафрийский охранитель
破雷卫
мор., воен. параван, противоминный охранитель
толкование:
м.1) Тот, кто охраняет кого-л., что-л.; защитник, хранитель.
2) устар. Приверженец старины, противник новшеств, преобразований.
примеры:
收自卫具!
выбрать охранитель
准备收自卫具!
охранитель к выборке изготовить
放自卫具!
поставить охранитель
自卫具布放完毕!
охранитель поставлен
影月侍从
Охранитель из клана Призрачной Луны
说你可以给他一些建议。你是守桥专家。
Сказать, что это вы могли бы помочь ему полезными советами. Вы опытный охранитель мостов.
「如果缎带的意志强过劈下的斧头,断裂的该会是斧头。」 ~地精美境卫艾薇拉
«Топор может сломаться о тесьму, если воля тесьмы сильнее». — Авилла, эльфийская охранительница
「孩子,别到这种地方逗留。 山妪在此狂舞, 如果给她们发现,就永远无法脱离这场欢宴。」 ~地精美境卫塔萝拉
«Не задерживайся в таких местах, дитя. Там танцуют гвиллионы. Если они тебя заметят, ты сгинешь на их гулянье». — Талара, эльфийская охранительница
「幻法消散,谎言现形,原身显露。」 ~地精美境卫艾薇拉
«Все заговоры сняты, ложь разоблачена, сущность обнажена». — Авилла, эльфийская охранительница
「我宁愿听到战斗中的呼号,也不愿忍受其后的寂静。」 ~地精美境卫塔萝拉
«Мне милее шум битвы, чем воцаряющаяся вслед тишина». — Талара, эльфийская охранительница
「自己的一生跟其他族比起来有多短,我怀疑仙灵根本不懂。 如果他们真懂了,还会这样欣然投入战场、毫不在意眼前危险吗?」 ~地精美境卫艾薇拉
«Сомневаюсь, что феи понимают, насколько коротки их жизни по сравнению с нашими. Если бы они отдавали себе в этом отчет, неужели бы они бросались в бой, навстречу опасности, с такой готовностью и безрассудством?» — Авилла, эльфийская охранительница
「这真是个怪家伙,宁愿选败者而不选胜者。」 ~地精美境卫艾薇拉
«Это очень странное существо оно выбирает побежденных, а не победителя». — Авилла, эльфийская охранительница
保护的
защитный, охранительный
保管程序
охранительные меры ([c][i]напр.[/c] имущества умершего[/i])
存护天使琳法拉
Линвала, Охранительница
美境卫塔萝拉保卫一片精致的林地飞瀑。 她发誓将以一波波的战士击灭亵渎美境者。
Охранительница Талара защищает маленький лесной водопад. Она поклялась посылать одну волну воинов за другой, чтобы лишить жизни всякого, кто посмеет потревожить его красоту.
这声音让乌拉克僵住; 这是他犯的第一个错误。 他转身施放强大防护咒语; 这是他犯的最后一个错误。
Урак замер, когда услышал ее приближение. Это было его первой ошибкой. Он повернулся и применил впечатляющее охранительное заклинание. Оно стало его последней ошибкой.
飞行当存护天使琳法拉进战场时,若某对手的生命比你多,则你获得5点生命。当琳法拉进战场时,若某对手操控的生物比你多,则将一个3/3白色,具飞行异能的天使衍生生物放进战场。
Полет Когда Линвала, Охранительница выходит на поле битвы, если у оппонента больше жизней, чем у вас, вы получаете 5 жизней. Когда Линвала выходит на поле битвы, если под контролем оппонента больше существ, чем у вас, положите на поле битвы одну фишку существа 3/3 белый Ангел с Полетом.
морфология:
охрани́тель (сущ одуш ед муж им)
охрани́теля (сущ одуш ед муж род)
охрани́телю (сущ одуш ед муж дат)
охрани́теля (сущ одуш ед муж вин)
охрани́телем (сущ одуш ед муж тв)
охрани́теле (сущ одуш ед муж пр)
охрани́тели (сущ одуш мн им)
охрани́телей (сущ одуш мн род)
охрани́телям (сущ одуш мн дат)
охрани́телей (сущ одуш мн вин)
охрани́телями (сущ одуш мн тв)
охрани́телях (сущ одуш мн пр)