ошеломить
сов. см. ошеломлять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
使震惊, -млю, -мишь; -млённый (-ён, -ена) (完)
ошеломлять, -яю, -яешь; -яющий(未)кого 使震惊, 使大吃一惊
ошеломить (кого) неожиданным вопросом(提出)意外的问题使... 大为吃惊
使震惊; 使惊呆; 使非常吃惊; 使...非常吃惊; 动魄; 打昏
1. 打昏
2. 使...非常吃惊
打昏; 使…非常吃惊
слова с:
в русских словах:
ошеломлять
ошеломить
в китайских словах:
击倒机率
Шанс ошеломить
震惊世界
потрясти мир, удивить свет, ошеломить всех
使非常吃惊
ошеломлять; ошеломить
技惊四座
ошеломить публику виртуозной техникой, сразить зрителей своим мастерством, потрясти публику мастерством
语惊四座
ошеломить людей сказанными словами
目眩神摇
ослеплять и потрясать; вскружить голову и ошеломить
惊世骇俗
потрясти, поразить, изумить, ошеломить
动魄
волновать душу, потрясать психику; встревожить, напугать, ошеломить; страшный, ошеломляющий, потрясающий
толкование:
сов. перех.см. ошеломлять.
синонимы:
см. смущать, удивлятьпримеры:
(提出)意外的问题使…大为吃惊
ошеломить кого неожиданным вопросом; ошеломить неожиданным вопросом
意外的问题使…大为吃惊
ошеломить неожиданным вопросом
「巨大损失通常只教人惊呆。 要真正将人拉进痛苦深渊,必须用许多小型痛楚让他没顶。」 ~乌尔博格的拉塔札比
«Великие потери обычно приводят только к глубокому шоку. Для того чтобы повергнуть жертву в полнейшую нищету, вы должны ошеломить ее множеством мелких страданий», Ратадрабик из Урборга
强力攻击可使对手失衡,防止他立刻回击。
Силовая атака может ошеломить противника, не давая ему возможности мгновенно контратаковать.
挡击会使一个敌人失衡。如果在适当的时机,它还可以打断一个强力攻击。
Удар щитом может временно ошеломить противника. Если ударить вовремя, можно прервать его силовую атаку.
成功的强力攻击有机会使那些没有格挡的对手失衡。
Успешная силовая атака может ошеломить противника, если тот не блокировал удар.
重击可使对手失衡,防止他立即反抗。
Силовая атака может ошеломить противника, не давая ему возможности мгновенно контратаковать.
盾击会使一个敌人失衡。如果在适当的时机,它还可以打断一个重击。
Удар щитом может временно ошеломить противника. Если ударить вовремя, можно прервать его силовую атаку.
一个成功的重击有几率让那些没有格挡的对手失衡。
Успешная силовая атака может ошеломить противника, если тот не блокировал удар.
一旦到达地面,它们将变得毫无还手之力。因此设法伤害它们的鳍状翅膀,迫使它们着陆将是明智之举。与它们交战的时候,伊格尼法印相当有效。它们一旦受伤或遭到威胁,会发出恐怖尖啸,震慑对手并趁机逃跑。而它们的姐妹则趁机轻而易举地发动俯冲攻击。
На земле же они практически безоружны. Поэтому в бою следует попытаться повредить их чувствительные крылья. Сражаясь против этих существ, также можно успешно применять Знак Игни. Испуганная или раненая сирена умеет издавать пронзительный крик, который может ошеломить противника, что позволит раненой особи бежать, а остальной стае - с большей легкостью ударить по врагу.
啊,我确实喜欢折腾我的访客!但是对于最圣洁的灵魂,就比如你这样的情况来说,我们从不会撒谎!用火焰净化你自己吧,你不会后悔的。相信我!
Верно, я люблю ошеломить гостя! Однако в разговоре с тобой, о благословенная душа, с этих губ не сорвалось ни единого лживого слова! Очисти себя огнем, и ты не пожалеешь. Поверь мне!
有机会使敌人畏缩或解除武装。
Вы можете с некоторой вероятностью ошеломить или разоружить противника.
有人说我有点自己一头热……这就是你不说话的原因吗?
Кто-то говорит, что мой вид может ошеломить. Ты поэтому молчишь?
有一定机率令近战目标更加畏缩。提高伤害和能量抗性。提高负重能力。
Повышенная вероятность ошеломить врага в ближнем бою. Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышение максимального веса переносимых грузов.
命中时有一定机率使目标失衡。
Шанс ошеломить цель при удачной атаке.
重型武器伤害+80%,且有一定机率使敌人失衡。
Тяжелое оружие наносит на 80% больший урон и дает шанс ошеломить противника.
自动武器伤害+80%,且有一定机率使敌人失衡。
Автоматическое оружие наносит на 80% больший урон и дает шанс ошеломить врага.
自动武器伤害加倍,且有更高的机率可以使敌人失衡。
Автоматическое оружие наносит на 100% больший урон и дает повышенный шанс ошеломить врага.
对敌人近战攻击可使其失衡,中断其攻击。
Удар в ближнем бою может ошеломить врага и тем самым прервать его атаку.
“突击队员”特技能大幅增强自动武器。等级提升后可以造成更多伤害、提升盲射命中率,或使敌人失衡。
Способность "Коммандос" дает разнообразные преимущества в обращении с автоматическим оружием. В зависимости от уровня она увеличивает урон, повышает точность стрельбы от бедра и даже позволяет ошеломить врага.
“重枪手”特技能大幅增强重型武器。等级提升后,可以造成更多伤害、提升盲射命中率,甚至使敌人失衡。
Способность "Фанат больших пушек" дает разнообразные преимущества в обращении с тяжелым оружием. В зависимости от уровня она увеличивает урон, повышает точность стрельбы от бедра и даже позволяет ошеломить врага.
морфология:
ошеломи́ть (гл сов перех инф)
ошеломи́л (гл сов перех прош ед муж)
ошеломи́ла (гл сов перех прош ед жен)
ошеломи́ло (гл сов перех прош ед ср)
ошеломи́ли (гл сов перех прош мн)
ошеломя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
ошеломлю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
ошеломи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
ошеломи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
ошеломи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
ошеломи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
ошеломи́ (гл сов перех пов ед)
ошеломи́те (гл сов перех пов мн)
ошеломлЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
ошеломлЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
ошеломлЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
ошеломлЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
ошеломлЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
ошеломлЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
ошеломлЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
ошеломлЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
ошеломленá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
ошеломлено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
ошеломлены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
ошеломлЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
ошеломлЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
ошеломлЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
ошеломлЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
ошеломлЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
ошеломлЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
ошеломлЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
ошеломлЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
ошеломлЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
ошеломлЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
ошеломлЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
ошеломлЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
ошеломлЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
ошеломлЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
ошеломлЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
ошеломлЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
ошеломлЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
ошеломлЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
ошеломлЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
ошеломлЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
ошеломи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
ошеломи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
ошеломи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
ошеломи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
ошеломи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
ошеломи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
ошеломи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
ошеломи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
ошеломи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
ошеломи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
ошеломи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
ошеломи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
ошеломи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
ошеломи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
ошеломи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
ошеломи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
ошеломи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
ошеломи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
ошеломи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
ошеломи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
ошеломи́вшие (прч сов перех прош мн им)
ошеломи́вших (прч сов перех прош мн род)
ошеломи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
ошеломи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
ошеломи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
ошеломи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
ошеломи́вших (прч сов перех прош мн пр)
ошеломи́в (дееп сов перех прош)
ошеломя́ (дееп сов перех прош)
ошеломи́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
ошеломить
使...非常吃惊 shǐ...fēicháng chījīng, 使...惊讶 shǐ ...jīngyà