пасть жертвой
牺牲生命
被难
asd
слова с:
в китайских словах:
因…而牺牲
отдать жизнь из-за ...; жертвовать ... ради ...; пасть жертвой ...
殉职
пасть жертвой служебного долга, погибнуть на посту
被难
1) быть убитым, пасть жертвой (чего-л.), быть погубленным (кем-л.)
殉难
отдать жизнь за отечество; пасть жертвой во имя спасения родины; погибнуть за родину
синонимы:
см. гибнутьпримеры:
是…的牺牲者
Пасть жертвой чего
外面可没有夜色镇这么安全,他可能早就成了野兽的猎物。
Сбежав за пределы Темнолесья, он мог пасть жертвой диких зверей.
浮港周围的荒野布满了浓密、无法通过的树林,没有经验的旅人很容易迷失在其中,成为野兽、或更有可能地,精灵箭下的牺牲者。有条很少使用且荒烟蔓草丛生的路径可以通往亚甸,但因为森林的危险,多数旅人宁可藉由河道展开旅程。
Флотзам был окружен густым, непроходимым бором, в котором любой случайный прохожий мог легко заблудиться, пасть жертвой лесных чудовищ либо, что более вероятно, эльфской стрелы. Заросшим трактом в Аэдирн пользовались крайне редко: из-за множества опасностей в лесу большинство путешественников выбирало путь по реке.
我是你混乱内心攻击的目标吗?
Суждено ли мне пасть жертвой вашего внутреннего хаоса?
灵魂成功抵御了对他的攻击,不过随即便落到了你手里。
Духу удается отбиться от нападающего, кем бы тот ни был, но лишь затем, чтобы пасть вашей жертвой.