пилон
1) (подвесная балка) 挂梁 guàliáng
2) (подвеска, люлька) 吊架 diàojià
3) стр. (колонна) 塔柱 tǎzhù, 向上的柱状构件 xiàngshàng de zhùzhuàng gòujiàn
4) (железная опора, напр. ЛЭП) 铁塔 tiětǎ
5) (башня, пагода) 塔座 tăzuò
6) (фиксатор, крепление) 定位销 dìngwèixiāo, 挂架 guàjià
7) (для танца) 钢管舞杆 gāngguǎnwǔgān
8) (вантового моста) 索塔 suǒtǎ
1. 柱塔
2. 挂架; 向上的柱状构件; 塔座
3. 桨塔; 支柱, 立柱(小水线面船的); 塔状物, 塔架; 定位销
挂梁
吊架
铁塔
塔座
定位销
挂架
向上的柱状构件
柱塔挂架; 向上的柱状构件; 塔座[垫]桨塔; 支柱, 立柱(小水线面船的); 塔状物, 塔架; 定位销梯形门框, 支架
柱塔; 挂架; 塔座; 向上的柱状构件; [垫]桨塔; 定位销; 塔状物, 塔架; 支柱, 立柱(小水线面船的)
毗连式生活间(边房); 方柱, 柱台; 桥墩; 支架; 桥塔(悬桥); (大桥的)桥头堡; [电]铁塔(架线用的)
〈建〉
1. (
2. 塔
3. 〈电〉(架线用的)铁塔
Пилон, Жермен 皮隆(约1525/28或1535—1590, 文艺复兴时期法国雕塑家)
Пилон 皮隆
[建]毗连式生活间(边房), 方柱, 墩, 柱墩, 桥墩, 桥塔(悬桥), (机场)标塔, 定向塔, [电]铁塔
[阳]毗连式生活间(边房); 方柱; [桥]桥墩, 桥塔(悬桥), (大桥的)桥头堡; [电](架线用的)铁塔
[电]铁塔, 桥塔; (机场)标塔, 定向塔; [机]定位销; 墩, 桥墩, 柱墩; 毗连式生活间; 方柱
挂梁, 吊架, 铁塔, 塔座, 定位销, 挂架, 向上的柱状构件
①支架, 吊架 ②塔状物; [电]铁塔, 塔台 ③桥墩
①标塔; 塔门②定位销③桥墩④塔, 塔状物⑤铁塔
方柱; 桥塔(悬桥); 桥墩; [坞]突墩
架线铁塔; 塔形物; 桥墩; 柱墩; 方柱
каменный пилон 石墩, 柱石
标塔,标石,柱墩;方柱;桥头堡,桥塔;铁塔
①标塔 ; ②标石, 柱石 ; ③桥墩
塔, 塔状物, 支架吊架, 定位销
定位销; 塔柱, 塔门
①定位销②塔门③塔状物
[建]桥墩, 方柱
①定位销②塔状物
1.[航]挂梁,吊架;2.铁塔,塔座;3.[机]定位销; ①挂架②向上的柱状构件,塔座
слова с:
анкерный пилон
анкерный пилон раскрывающегося моста
асимметричная загрузак пилонов
боковой фюзеляжный пилон
вихреобразующий пилон
внешний пилон
гондола на пилоне
задний узел навески пилона
капмтель пилона
каркас пилона
крыльевой пилон
надкрыльный пилон
обтекатель пилона
отстреливаемый пилон
пилон внешнего двигателя
пилон внутренний
пилон гондолы
пилон двигателя
пилон для подвески вооружения
пилон для подвески сбрасываемого топливного бака
пилон крыла
пилон несущего винта
пилон под крылом изменяемой стреловидности
пилон подвески топливного бака
пилон рулевого винта
пилонгондолы
пилонная антенна
пилонос
поворотный пилон
подкрыльный пилон
подфюзеляжный пилон
принудительно сбрасываемый пилон
пусковой пилон
средний пилон
универсальный пилон
фюзеляжный пилон
центральный пилон
в русских словах:
пилот
航线运输驾驶员执照 свидетельство линейного пилота (ATPL)
орудовать
ловко орудовать пилой - 灵巧地使用锯子
кабина
кабина пилота - 驾驶[员座]舱
высший
высший пилотаж - 高级驾驶术
в китайских словах:
起动塔
пусковой пилон
主体构架式吊架
пилон с пространственной фермой
发动机挂架发动机定位销
пилон двигателя
主能量塔
Первый пилон
启动北部侦测塔
Активировать северный пилон обзора
东部侦测塔
Восточный пилон обзора
腐化之塔
Заражающий порчей пилон
挂梁
подвесная балка, пилон
钢管舞杆
шест, пилон (для танца)
竖升开启桥锚墩
анкерный пилон раскрывающегося моста
开启桥锚墩
анкерный пилон раскрывающегося моста
固定墩
анкерный пилон
锚墩
анкерный бык (моста), анкерный пилон
桥塔
мостовая опора, мостовой пилон
发动机挂架
пилон двигателя
外挂武器架
пилон для подвески оружия
阿肯尼特晶塔
Каронитовый пилон
塔柱
техн. пилон
奥术晶塔
Чародейский пилон
索塔
пилон (вантового моста)
封闭的晶塔
Удерживающий пилон
锚墩, 固定墩
анкерный пилон
阿尔法型能量塔
Альфа-пилон
机身外挂梁
боковой фюзеляжный пилон
铁塔
1) эл. башня; пилон, опора, мачта, металлическая башня; линейная опора; мачтовый столб; железная опора; металлическая опора
机身侧面外挂梁
боковой фюзеляжный пилон; пилон на боковой поверхности фюзеляжа
翼下涡流发生器
турбулизирующий гребень; вихреобразующий пилон
派龙
пилон навески
铰接桥墩
качающийся пилон; качающийся устой
混凝土支墩
бетонный пилон; бык из бетона
铰接桥塔
качающийся пилон
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Башня в виде усеченной пирамиды, воздвигавшаяся у входа в древний египетский храм.
2) Массивный столб или устой прямоугольного сечения, служащий опорой перекрытий, подвесных мостов или стоящий с каждой стороны в воротах здания, у входа в парк, на мост и т.п.
примеры:
内侧外挂梁 (机翼根部下方)
внутренний пилон под корневой частью крыла
外侧外挂架(外翼下方)
внешний пилон под консолью крыла
燃爆筒投射式发射挂架(能使导弹发射前先脱离飞机的发射挂架)
пусковой пилон с пиротехническим механизмом
空外挂梁(无外挂物)
свободный пилон
(机身下)中心线上的外挂梁
средний подфюзеляжный пилон
短舱(吊舱)的挂架
пилон (подвески) гондолы
柱, 支柱, 柱形物
столб; колонна; пилон
产品订单:故障检测晶塔
Заказ: пилон для обнаружения проблем
Исследуй западную область кратера, <имя>, говорят, пилон находится именно там.
请帮帮我,满足一下我的好奇心吧。也许在环形山的东部地区有一个水晶塔,你认为你可以找到它吗?
Удовлетвори мое любопытство, поищи пилон в восточной области кратера.
数周前,我在马绍尔营地以东,此地东北方的山崖上看见了一座水晶塔。我觉得它和马绍尔营地的袭击事件有关。你能不能前去调查一下?营地的幸存者会感谢你的。
Несколько недель назад я проходил мимо хрустального пилона в горах к северо-востоку отсюда, на востоке от заставы Маршалла. Думаю, пилон и эти нападения могут быть связаны. Может быть, ты сможешь выяснить это? Уверен, на заставе Маршалла найдется кому отблагодарить тебя.
拜托了,尽快从墓穴里搜集阿肯尼特水晶和1个阿肯尼特晶塔,然后到避难所与我会合!
Прошу, добудь в гробнице 6 кристаллов каронита и каронитовый пилон и возвращайся ко мне в Приют как можно скорее!
缚魂者图拉妮到附近的圣光之墓中去寻找备用能量晶塔,到现在还没回来。我要你去找到她,然后把她和晶塔都安全地带回这里。
Стражница душ Туулани отправилась в ближайшую Гробницу Света, чтобы добыть запасной пилон силы, но до сих пор не вернулась. Пожалуйста, найди ее и доставь сюда вместе с пилоном.
缚魂者图拉妮到附近的圣光之墓去取备用的水晶塔了,但她一直没回来。假如你能找到她并把水晶塔安全带回来的话,会对战局有很大帮助。
Cтражница душ Туулани отправилась в ближайшую Гробницу Света, чтобы добыть запасной пилон силы, но до сих пор не вернулась. Пожалуйста, найди ее и доставь сюда вместе с пилоном.
召唤一座水晶塔为普罗比斯供能,并让它可以建造其他建筑
Вызывает пилон, восполняющий ману и позволяющий создавать другие строения.
自从被激活后,普罗比斯就一直想要证明自己的实力。尽管个头不大,但他在重新夺回艾尔时折跃的一个关键水晶塔却改变了战局。作为最勇敢的探机,他渴望在时空枢纽完成自己的使命。
Со дня своего создания Пробиус старался показать себя. И пусть он – лишь маленький зонд, вызванный им пилон сыграл важнейшую роль в битве за Айур. Теперь храбрый Пробиус стремится исполнить свое предназначение и в Нексусе.
морфология:
пило́н (сущ неод ед муж им)
пило́на (сущ неод ед муж род)
пило́ну (сущ неод ед муж дат)
пило́н (сущ неод ед муж вин)
пило́ном (сущ неод ед муж тв)
пило́не (сущ неод ед муж пр)
пило́ны (сущ неод мн им)
пило́нов (сущ неод мн род)
пило́нам (сущ неод мн дат)
пило́ны (сущ неод мн вин)
пило́нами (сущ неод мн тв)
пило́нах (сущ неод мн пр)