плитка
1) см. плита 1
2) (облицовочная) 砖片 zhuānpiàn; 瓷砖; (изразцовая) 花砖 huāzhuān; (напольная) 地砖
3) (шоколада и т. п.) 块 kuài
4) (разг. электрическая печь) 电炉 diànlú
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 块; 方块
2. (便携式烹饪用)电炉; 煤气炉
3. (也用作集)镶面板, 砌面砖, 花砖
2. 板; 平板; 片砖; 瓷砖; 块规
3. 板; 小炉灶; 块规
板, 平板, 片砖, 瓷砖, 块规, 板材, 板块, 小炉, 瓦, , 复二-ток(阴)
плита 解的指小; 四角形的小片
краска в ~ах 方块颜料
плитка шоколада 一小方片巧克力
чай в ~ах 茶砖
2. (便携式烹饪用)电炉; 煤气炉
3. (也用作集)镶面板, 砌面砖, 花砖
кафельная плитка 瓷砖
плита1, 2 解的指小
2. 方块, 长方形的东西; 方砖
краска в ~ах 方块颜料
пустотелая плитка〈 建〉空心砖
плитка шоколада 长方块巧克力糖
3. (做饭的)电炉
электрическая плитка 电炉
◇ (2). мерительные плитки 或 (3). плитки Иогансона 或 (4). калиброванные плитки〈 技〉块规, 规块, 量块
(5). плитка 板; 方块; 方砖; 电炉
方块; 块; (便携式烹饪用)电炉; 煤气炉; (也用作集)镶面板, 砌面砖, 花砖; 板; 瓷砖; 块规; 片砖; 平板; 板; 块规; 小炉灶
[阴]小铁板, 小石板; (平)板; (较小的)板材; 方块; (方形的)铺石; 小磁砖, 方砖; 小炉, 电炉
1. [罪犯]卢布(硬币)
2. [电脑]卡(声卡, 网卡)
排子(木材流送时, 组成筏排的每一筏节, 在北德维纳河上的名称); 板; 块; 块规
板, 块; 铺石(方形的) ; 平瓦; 磁砖; 小炉; [机]块规; 扁形砖
(水压式压绒机的)加热板; 铸针座, 浇针铅片[针]; 板, 块; 块规
①小板; 板块 ②块; 砖, 瓦 ③炉子; 电炉 ④块规, 千分垫
铸石; 空心砖; 块规; 千分垫; 方块; 铺石; 平板; 炉
板, 板材, 小板块; 块规, 千分垫; 小炉; 砖
①平板②瓷砖, 花砖③灶; 小炉; 电炉④块; 砖
板, 块; 铺石; 平瓦; 瓷砖; 小炉
(плита 之指小) 板, 块; 炉子
①块②[水]方形排节, 绠漂
小台, 小方块; 块规
①小板, 小方块②小炉
铺石, 砖, 板, 瓦
плита 的指小
板, 块; 扁形砖
块, 板材; 小炉
板; 块; 砖; 炉
1.板,板材,板块(较小的);2.[机]块规;3.小炉;4.瓦(片); ①板,平板;片砖,瓷砖②块规
слова с:
вентилируемая многослойная теплозащитная плитка
жёсткая теплозащитная плитка
звукоизолирующая плитка
звукопоглощающая плитка
изоляционная плитка
калиберная плитка
кафельная плитка
керамическая плитка
керамическая теплозащитная плитка
кислотоупоорная плитка
многослойная теплозащитная плитка
плитка Иогансона
плитка измерительная
плитка-калибр
теплозащитная плитка
теползащитная плитка с клейким креплением
ударопрочная теплозащитная плитка
цементная плитка
в русских словах:
в китайских словах:
陶板
керамическая плитка
巧克力棒
плитка шоколада
抛光砖
полированная плитка, полированный керамогранит
四炉盖煤气炉
газовая четырехконфорочная плитка
试金板
пробирная плитка
标准板
условная плитка
广场砖
кирпич для мощения; тротуарная плитка; брусчатка
锭
3) брусок (напр. туши); плитка; таблетка (напр. лекарства)
钣
1) металлическая плашка, плитка (пластинка, планка)
陶砖
керамическая плитка
天花板
2) потолочная плитка
方砖
квадратный кирпич; квадратная керамическая плитка
砖面
1) поверхность кирпича, плитка
饼
2) диск, круглая плитка
木纹砖
плитка под дерево
版
5) дощечка, пластинка; плитка (напр. камня)
版金 золото в плитках
烟草薄片
плитка восстановленного табака
花砖
декоративный кирпич, изразец, плитка
内墙砖
плитка для стен
草坪砖
газонная плитка
石棉石板
асбестовый шифер; асбестовая кровельная плитка
块规
измерительная плитка; плитки мерительные; КМД
炉篦横撑
колосниковая плитка
琉璃
琉璃平板 глазурованная (муравленая) плитка
平板
1) ровная доска; рейка; плита, плитка; пластина, планка
琉璃砖
кафельная (стеклянная) плитка, кафель, изразец
抛晶砖
полированная кристаллическая плитка
风炉
настольная плитка на треножнике (для кипячения воды)
瓷质砖
плитка клинкерная
瓷砖
керамическая (метлахская) плитка, кафель, облицовочный кирпич; изразец
塑胶砖
пластмассовая плитка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Небольшие плиты (1), обычно используемые для мощения тротуара, настила полов, облицовки стен.
2) Кусок какого-л. вещества, спрессованного в форме четырехугольной пластинки.
3) Нагревательный - обычно электрический - прибор для приготовления пищи.
примеры:
烧土制品
кирпич и облицовочная плитка
琉璃平板
глазурованная (муравленая) плитка
庭院地砖
напольная плитка для двориков
地面瓷砖
напольная плитка
一条巧克力
плитка шоколада
玻璃瓦(板)
стеклянная плитка
电热板, 平板式电(热)炉
электрическая плитка
(加)热板
нагревательная плитка
(饰)面砖饰面砖
облицовочная плитка
平板式电{热}炉
электрическая плитка
{饰}面砖
облицовочная плитка
陶{瓷}板
керамическая плитка
一块巧克力
[одна] плитка шоколада
在某种神秘性质上拟似岩之七天神像的精巧石盘,会将人引向岩神瞳所在之处。神瞳代表着神像佚失的力量。将其供奉归还的话,对神眷顾着的土地或许也有重要的意义。
Изящная каменная плитка, имитирующая некоторые таинственные свойства статуй Гео Архонта, поэтому она может указать путь к геокулам. Элементальные окулусы - это потерянные силы статуй. Возможно, подношения статуям также могут повлиять и на земли, которыми управляет Архонт.
在某种神秘性质上拟似岩之七天神像的精巧石盘,会将人引向岩神瞳所在之处。
Изящная каменная плитка, имитирующая некоторые таинственные свойства статуй Гео Архонта, поэтому она может указать путь к геокулам.
“永远也不要相信引用马佐夫理论的工人主义者……”他突然想起来了:“哦,还有慈善。他们喜欢慈善活动——承诺给我毛毯和社会住房∗。我这里还有他带来的煤气炉呢。”
«Нельзя доверять социал-демократу, который цитирует Мазова...». Внезапно он вспоминает еще кое-что: «Ах да, еще благотворительность. Они обожают свою благотворительность. Эдгар предложил мне одеяла и социальное жилье. У меня до сих пор сохранилась газовая плитка, которую он принес».
“这里∗看着∗像是∗诅咒商业区∗的一部分吗?”他挥了挥手。“这些革命前风格的瓷砖?这高耸的天花板?这些漂亮的房间?好吧,∗大部分∗房间……”
„Танцы“ что, похожи на часть ∗Проклятой∗ торговой зоны? — Он обводит помещение рукой. — Дореволюционная плитка? Высокие потолки? Приятные номера? Ну, в основном...
苔藓攀附在浴室的瓷砖上……真正的苔藓。
Плитка в ванной комнате покрыта самым настоящим мхом...
又有磁砖掉下来了,灰泥怎么烂成这样。
Опять плитка отваливается... Говно, а не клей.
热板子,就是用来煮东西的那种。
Плитка. Ну, знаешь, на ней еду готовят.
морфология:
пли́тка (сущ неод ед жен им)
пли́тки (сущ неод ед жен род)
пли́тке (сущ неод ед жен дат)
пли́тку (сущ неод ед жен вин)
пли́ткою (сущ неод ед жен тв)
пли́ткой (сущ неод ед жен тв)
пли́тке (сущ неод ед жен пр)
пли́тки (сущ неод мн им)
пли́ток (сущ неод мн род)
пли́ткам (сущ неод мн дат)
пли́тки (сущ неод мн вин)
пли́тками (сущ неод мн тв)
пли́тках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) [平]板 [píng]bǎn, (строительная) 预制板 yùzhìbǎn
мраморная плита - 大理石板
2) (кухонная) 厨炉 chúlú, 炉灶 lúzào
газовая плита - 煤气炉, (灶)
электрическая плита - 电炉(灶)
3) геол. 板块
плита Филиппинского моря - 菲律宾海板块