плоскогруд
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
中西伯利亚高原
Среднесибирское плоскогорье
尖咀钳
тонкогубцы, плоскогубцы с удлиненными губками
复合平口钳
комбинированные плоскогубцы
小钳子
маленькие плоскогубцы, клещи, кусачки, пинцет
通用钳
универсальные плоскогубцы
鲤鱼钳
переставные плоскогубцы, переставные клещи
偏口钳
плоскогубцы-бокорезы; бокорезы; кусачки-бокорезы;
平头钳
плоскогубцы
牛尾鱼
2) плоскоголовый бартайл (бартейл), индийский плоскоголов (лат. Platycephalus indicus)
平口钳
плоскогубцы, тиски
平嘴钳
плоскогубцы
台地
1) терраса; плато, плоскогорье
落
平口钳子落在机器房子 плоскогубцы остались в машинном отделении
钳子
1) клещи; щипцы; плоскогубцы, пинцет
山陵
1) горы и холмы; возвышенность, высота; плоскогорье, плато
高原
плоскогорье, нагорье, плато; высокогорье
手钳
плоскогубцы, клещи, струбцина, тиски
锂鱼钳
комбинированные щипцы (плоскогубцы и кусачки); регулируемые двухпозиционные плоскогубцы пассатижи с регулируемой головкой; комбинированные плоскогубцы; переставные плоскогубцы
万能平口钳
универсальные плоскогубцы
陵衍
холм и плоскогорье (плато)
大头狗母鱼
короткорылый ящероглав, плоскоголов (лат. Synodus myops)
老虎钳
1) плоскогубцы
平顶
1) плоскогорье, плато
原
高原 плоскогорье, горное плато
干旱高原
засушливое плато, безводное плоскогорье
鲬
плоскоголов (рыба)
巴西高原
Бразильское нагорье (плоскогорье)
孔用挡圈钳
внутренние стопорные плоскогубцы, internal circlip plier
陇断
нагорье; плоскогорье
扁嘴钳
плоскогубцы
阿达马瓦高原
плоскогорье Адамава (в Африке)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
(俄罗斯)丘雷什曼台原
Чулышманское плоскогорье
(俄罗斯)中西伯利亚高原
Среднесибирское плоскогорье
(俄罗斯)埃利吉台原
Эльгинское плоскогорье
(俄罗斯)尤卡吉尔台原
Юкагирское плоскогорье
(俄罗斯)涅尔斯克台原
Нерское плоскогорье
(俄罗斯)维季姆台原
Витимское плоскогорье
(俄罗斯)阿纳德尔高原
Анадырское плоскогорье
(印度)德干高原
Деканское плоскогорье
(印度)德干高原(梵文)
Деканское плоскогорье
(拉丁美洲)圭亚那高原
Гвианское плоскогорье
(燃料)板间距量规
калибр для измерения плоского зазора
「纳高原已经完了。别追问到底发生什么事,也别再回去那边。」 ~独行传教士讷图
«Плоскогорье На потеряно. Не спрашивайте, что произошло, и никогда туда не возвращайтесь». — Нирту, миссионер-одиночка
你把自己塞到方向盘下面,想看得更仔细一点。这里好像散落着一些工具——一把锤子,一副老虎钳,一个锈蚀的扳手——被那个没有条理的司机随手扔的到处都是。
Ты втискиваешься под приборную панель, чтобы получше посмотреть. Похоже, инструменты, которые тут валяются, — молоток, плоскогубцы, ржавый гаечный ключ, — побросал на пол неаккуратный шофер.
你来得正好。根据我们在雪盲台地的部队报告,地底之王已经开始在地面上活动。
Ты очень вовремя. С плоскогорья Слепящих Снегов нам сообщили, что видели Короля подземелий – все-таки он решил выбраться на поверхность.
六角头螺栓、弹簧垫圈和平垫圈组件
блок-элемент шестигранного болта, пружинного прокладного кольца и плоского прокладного кольца
六角螺栓、弹簧垫圈和平垫圈组合件
блок-элемент шестигранного болта, пружиного прокладного кольца и плоского прокладного кольца
到西边去,穿过我们的墓地之后,你会找到一条通往台地顶端的小路。沿着那条路一直走到上面去,跟德亚米·翱风谈谈。
На западе, сразу за нашим кладбищем, есть дорога, ведущая на плоскогорье. Иди по этой дороге, поднимись на вершину и поговори с Дайми Резким Ветром.
只要不是在你的回合中,高地山猫便得+0/+2。
Пока длится не ваш ход, Рысь Плоскогорья получает +0/+2.
台地, 高原
месета, столовое плоскогорье
大陆上主要是高原
рельеф континента представлен, в основном, плоскогорьями
它只是一台机器。像是一个巨大的铁锤,或者是老虎钳。没什么好看的。
Это просто машина. Как гигантский молоток или плоскогубцы. Не на что тут смотреть.
平口钳子落在机器房子
плоскогубцы остались в машинном отделении
我觉得这个巨大的老虎钳有一种特别的美。不过你说得对,我们要专注在你的∗斗篷∗上……
Мне кажется, и в гигантских плоскогубцах есть своеобразная красота. Но вы правы. Мы занимались вашим ∗плащом∗...
扁平上皮细胞
клетки плоского эпителия
把台地上的害虫消灭干净。让阿昆达看到,你有资格获得他的恩赐。
Очисти от них плоскогорье. Покажи Акунде, что ты <достоин/достойна> его дара.
沙漠 - 红色台地
Пустыня – Алое плоскогорье
用平口钳夹住铜丝
захватить медную проволоку плоскогубцами
用平口钳拧铜丝
скручивать медную проволоку плоскогубцами
用平口钳敲
ударить плоскогубцами
用平口钳敲一敲
ударять плоскогубцами
用平口钳砸
ударить плоскогубцами
用平口钳砸一砸
ударять плоскогубцами
用平口钳编
плести с помощью плоскогубцев
胡恩·高岭本人也在雪盲台地设置过一个结界。我们必须重新激活它,才有可能拯救黑角。
Здесь, на плоскогорье Слепящих Снегов, сам Халн Крутогор установил свой идол. Мы должны активировать его снова, иначе все надежды спасти Смоляного Рога растают.
要开始接受考验的话,就走到那边人群中的斗阵中央。图维基·弗拉海德会知道你已经准备好了,然后他就会派出挑战者来对你进行考验。
Для начала пройди сквозь ту толпу и встань на решетку. Это будет знак Пруттику Плоскоголову, что ты готов. Он сразу пришлет тебе соперника.
跟我们在雪盲台地会合,共同对抗地底之王。
Присоединяйся к нам на плоскогорье Слепящих Снегов, и давай вместе покончим с Даргрулом.
雪盲台地之战
Битва за плоскогорье Слепящих Снегов
马钦迪狂奔 // 马钦迪高地
Табун из Макинди // Плоскогорья Макинди
黑角提到过,雪盲台地的某个地方还有一个结界。去那里找我吧,我或许能指引你进入另一段回忆。
Смоляной Рог говорил еще об одном идоле на плоскогорье Слепящих Снегов. Встреться со мной там, и я помогу тебе отправиться в очередное путешествие по воспоминаниям из прошлого.