погрузка
装载 zhuāngzài
装载
加载
装
装机
装运
沉没
1. 装载; 装卸
2. 装载; 加载
3. 装载, 装运
погрузить(-ся) — погружать(-ся)的动
погрузка и выгрузка 装卸货物
производить ~у угля 装载煤炭
производить ~у парохода 给轮船装载
погрузка войск в эшелоны 军队上军用列车
Вагон стоит под погрузкой. 车辆正在装货。
Люди столпились в ожидании погрузки. 人们拥挤着等待上车(船)
装载; 装卸装载; 加载装载, 装运装载, 加载, 装, 装机, 装运
①装载, 装运, 装车, 装料, 装船; 货运量②浸入, 沉入, 沉没
1. 装; 装载; 装机
2. 装运沉没
[阴]装满; 装载, 装上, 装入; 装运; 装料; 装车
装卸; 装载; 装载; 加载; 装载, 装运
装载, 装运; 装货, 装料, (泥驳的)重载
装载, 装运, 装料, 装车, 装货, 货运量
装载, 加载, 装, 装机, 装运, 沉没
装料, 装车, 装运, 沉没
装载, 装料; 装运; 装车
装载, 加载, 装运; 装料
装货, 装载, 装车, 装运
加(负)载, 装载, 装填
①沉没②装载, 装运
装载, 装上, 装满
装载, 装货, 装料
装, 装载; 装运
装载, 装入
①装运②沉没
装车, 装载
погрузить-погружать 2 解, погрузиться-погружаться 2, 3解的
погрузка угля 装煤
погрузка леса на баржи 把木材装上驳船
погрузка и выгрузка 装卸(货物)
производить ~у парохода 给轮船装货
погрузка войск в эшелоны 军队登上军用列车
На некоторых кораблях уже прекратилась погрузка. 有好几艘海船已经停止装货
Люди столпились в ожидании погрузки. 人们拥挤着等待上车
На станции под погрузкой стоял товарный состав. (С.Смирнов) 货(物列)车停在站上装货
装载, 装货, 装料
1.装,装载,装机;2.装运;3.沉没; 装载;加载
слова с:
в русских словах:
такелажник
(на стройке) 架工 jiàgōng; (на разгрузке и погрузке) 挂货工 guàhuògōng
габарит
габарит погрузки - 装载限界
погрузчик
автоматический погрузчик - 自动装卸机
вилочный погрузчик - 叉车, 推高车
погружать
погрузить
погружать тело в воду - 把身子浸入水中
грузить
нагрузить, погрузить
2) сов. погрузить (складывать груз куда-либо) 装载 zhuāngzài, 装 上 zhuāngshàng
вилочный
вилочный погрузчик - 叉车
погрудный
погрудное изображение - 胸像
опускать
3) (погружать) 放下去 fàngxiàqu, 投入 tóurù
в китайских словах:
顺装
продольная погрузка
不摘车装卸作业
безотцепочная грузовая операция; безотцепочная погрузка и выгрузка
下部装车
нижняя погрузка
按换算吨数装车
условная тоннажная погрузка
分别装车
раздельная погрузка
货物装车
погрузка в вагон, погрузка груза
大批装车
массовая погрузка
装运
отгрузить (товар); отправить (груз) ; погрузка; отгрузка; перевозка, транспортировка
装载
грузить, нагружать; погрузка, загрузка; погрузочный
装载工作 погрузочные работы
装车
1) грузить в машину, посадка (в вагоны), погрузка (в вагоны)
装满
загружать, нагружать; наполнять; загрузка, погрузка
装卸
1) погружать и разгружать; погрузка и разгрузка; погрузочно-разгрузочный
装卸工作 погрузочно-разгрузочные работы
装卸机械 погрузочно-разгрузочные механизмы
装
7) грузить, нагружать; наполнять (что-л., чем-л.); погрузка
装船舰 произвести погрузку на суда: загрузить суда
装煤 грузить уголь; погрузка угля
卸载
1) выгружать и грузить; выгрузка и погрузка; погрузочно-разгрузочный
用耙斗装车
погрузка скрепером
装货
грузить товар; нагружать; погрузка; погрузочный
装货费用 погрузочные расходы
用驳船装卸
погрузка и разгрузка посредством лихтеров
积载
нагружать, загружать; наполнять; погрузка, загрузка; нагруженный; наполненный; исполненный (чего-л.)
装车总数
общая погрузка
货物装卸
погрузка и выгрузка товаров; обработка грузов
不加中间垫木的装车
беспрокладочная погрузка
尾卸车
3) техника, у которой погрузка/разгрузка производится сзади, например мусоровозы, эвакуаторы, тралы и т.д.
耙斗装车
скреперная погрузка
分批装运
частичная погрузка; погрузка по партиям; транспортировка по частям
装托
упаковка на паллеты, погрузка на поддоны
加煤
погрузка угля, бункеровка
零散装载
погрузка навалом
装卸货量
погрузка и разгрузка товаров
渡船运载
погрузка на паром
装煤
погрузка угля
按品种别装车
породовая погрузка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Действие по знач. глаг.: погружать (2), погрузить, погружаться (2), погрузиться.
примеры:
上船;上机;装载
посадка; погрузка
轻装轻卸
аккуратная погрузка и выгрузка (товаров)
野蛮装卸
"дикая" погрузка и выгрузка, неаккуратная погрузка и выгрузка (товара)
试(验)装(载)
опытный погрузка
船装货(物)
погрузка на судно
(往救护机上)装载担架
погрузка носилок в санитарный самолёт
装卸作业由租船方付费
погрузка и разгрузка за счет фрахтователя
慢慢来,不急,反正我的货也没上完。
Готовься сколько хочешь. Погрузка все равно не закончена.
装卸完成,所有乘客上船,驶离布雷姆弗尔德,朝诺维格瑞前进。
Погрузка закончена. Все пассажиры на борту. Покидаем Бремевоорд, курс на Новиград.
就是装货卸货,然后很长时间一直都是这样,一天一天的。我最后只记得,我们把那个叫莫德斯的家伙锁上了,杜纳神保佑,然后扔出了钥匙。
Погрузка да разгрузка, и так день за днем. Последнее, что помню – как мы заперли в клетке этого типа, Мордуса, а ключ выкинули, Дюне помолясь.
морфология:
погру́зка (сущ неод ед жен им)
погру́зки (сущ неод ед жен род)
погру́зке (сущ неод ед жен дат)
погру́зку (сущ неод ед жен вин)
погру́зкою (сущ неод ед жен тв)
погру́зкой (сущ неод ед жен тв)
погру́зке (сущ неод ед жен пр)
погру́зки (сущ неод мн им)
погру́зок (сущ неод мн род)
погру́зкам (сущ неод мн дат)
погру́зки (сущ неод мн вин)
погру́зками (сущ неод мн тв)
погру́зках (сущ неод мн пр)