поджидать
несов.
等 děng, 等候 děnghòu
поджидать гостя - 等候客人
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-аю, -аешь(未)
1. (кого-что, чего 或接补语从属句)<口>等候, 等待
поджидать трамвай №5 等5路电车
поджидать трамвая 等电车
поджидать ответа 等候回答
поджидать гостя 等候客人
2. (不用一, 二人称)
кого... 面临, 将遇到(突发的, 意想不到的事情)
Его ~ют неприятности. 他将遭到不愉快的事
(кого-что, чего 或接补语从属句)<口>等候, 等待
(кого-что, чего 或接补语从属句)〈口〉等候, 等待
кого-что 及чего 等候, 等待
поджидать гостя 等候客人
поджидать трамвая (或трамвай)等电车
поджидать ответа 等待回答
в русских словах:
поджигательство
1) 〈旧〉поджигать2, 4解的动名词
поджигательство войны - 挑动战争的行为
убийство и поджигательство - 杀人放火
2) поджигать 3解的名词 (同义подстрекательство)
поджигательство войны - 煽动战争
подживать
〔未〕见 поджить.
подпаливать
1) (поджигать) 点火 diǎnhuǒ; (напр. дом) 放火[烧] fànghuǒ[shāo]
в китайских словах:
等候客人
поджидать гостя
等候回答
поджидать ответа
等电车
поджидать трамвая
须留
останавливаться, задерживаться; поджидать
听牌
поджидать [игральную] кость (которой не хватает игроку, чтобы составить выигрышную комбинацию в мацзян)
须
1) ждать, ожидать, поджидать
卬须我友 я поджидаю своего друга
瞅空儿
высматривать (выискивать) удобный случай, поджидать подходящий момент
俟
1) ждать, ожидать, поджидать
守
5) ждать, ожидать; поджидать
守风 поджидать [попутного] ветра
望
2) высматривать, быть в ожидании; ждать, поджидать
在门口儿望他 поджидать его у входа
толкование:
несов. перех. разг.Проводить время, пребывать в ожидании кого-л., чего-л.
синонимы:
см. ждать, подстерегатьпримеры:
在门口儿望他
поджидать его у входа
守风
поджидать [попутного] ветра
等候客人
поджидать гостя
当心潜伏者,据说村落中到处都是他们的身影。
Будь <осторожен/осторожна>, мне доложили, что в деревне нас может поджидать засада.
当你做完这些事之后,沙德拉就会浮现在我们的世界里,我们会在那里满腔怒火地等着她。等你举行完了仪式,就告诉我在现场的手下们!
Когда ты закончишь, Шадра придет в наш мир, и мы будем поджидать ее, с пылающей в наших сердцах яростью. Поговори с моими ребятами на месте, как только закончишь ритуал!
多加小心,梦境里面非常危险。
Но будь <осторожен/осторожна> – там тебя могут поджидать опасности.
对于矿洞目前的情况我们不是很了解,但女巫会不可能忽略那里。然而无论那里有什么危险,都值得我们去带回一些银子,用来对付女巫会。
Мы не знаем, что сейчас творится в шахте, вот только ковен вряд ли от нее просто так откажется. Но все опасности, что могут нас там поджидать, стоят того, чтобы добыть хоть немного серебра для оружия против ведьм.
寻求阿格拉玛之盾的勇士必须完成三项伟大的试炼,才能通过勇者之门参与荣耀之战。你可以在这里找到试炼相关的知识,以及你必须面对的第一场挑战。
Претендент, стремящийся получить Эгиду Агграмара, должен выдержать три великих испытания, прежде чем сможет пройти через Врата Доблести. Здесь ты сможешь узнать все об испытаниях, которые тебе предстоит пройти, и о трудностях, что будут поджидать тебя в твоем самом первом испытании.
看来元素并不是登山路上你唯一需要担心的问题。城墙上的那些鱼叉发射器看起来相当不妙,除非我们先把它们搞定,否则我们的登山之旅就要提早结束了。
Похоже, плохая погода – наименьшее из зол, которые могут поджидать тебя на этой горной тропе. Гарпунные пушки на стенах выглядят довольно грозно. Надо их устранить, если ты не хочешь превратиться в дикобраза.
那时我们已经∗准备∗好了。
А мы будем их поджидать.
他说不定正在等我们…
При том, что он может нас поджидать...
恐怕我们经常见到的意外之物对你根本没什么用。
Для тебя нет никакой пользы от неожиданностей, которые могут нас поджидать.
卡灵顿医生需要的原型机就在铁路组织的旧基地某处,迪耿说我们将会看到“第一代”和“第二代”合成人发动激烈反抗。
Где-то на старой базе "Подземки" должен быть прототип, который нужен доктору Каррингтону. Дьякон говорит, что нас там наверняка будут поджидать синты первого и второго поколений.
听起来不错。我们在后方备战,等它们自己找上门。小心别被困在里面就是了。
Хорошо. Мы будем поджидать их здесь. Только постарайся не угодить в западню.
如果发现事情不妙,这些老建筑和巷弄都提供你很多藏匿处,只是对敌人来说也是如此。
Если что-то пойдет не так, в этих старых зданиях и переулках будет легко спрятаться, но и враг может поджидать тебя там.
瘦皮马龙和其他手下都在等着我们,在某处。他的名字,呃,很讽刺,但别被它骗了。他是危险人物。
Доходяга Мэлоун и его ребята могут поджидать нас за любым углом. Да, кстати, кликуха у парня смешная, но не недооценивай его.
морфология:
поджидáть (гл несов перех инф)
поджидáл (гл несов перех прош ед муж)
поджидáла (гл несов перех прош ед жен)
поджидáло (гл несов перех прош ед ср)
поджидáли (гл несов перех прош мн)
поджидáют (гл несов перех наст мн 3-е)
поджидáю (гл несов перех наст ед 1-е)
поджидáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
поджидáет (гл несов перех наст ед 3-е)
поджидáем (гл несов перех наст мн 1-е)
поджидáете (гл несов перех наст мн 2-е)
поджидáй (гл несов перех пов ед)
поджидáйте (гл несов перех пов мн)
поджидáвший (прч несов перех прош ед муж им)
поджидáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
поджидáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
поджидáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
поджидáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
поджидáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
поджидáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
поджидáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
поджидáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
поджидáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
поджидáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
поджидáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
поджидáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
поджидáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
поджидáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
поджидáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
поджидáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
поджидáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
поджидáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
поджидáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
поджидáвшие (прч несов перех прош мн им)
поджидáвших (прч несов перех прош мн род)
поджидáвшим (прч несов перех прош мн дат)
поджидáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
поджидáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
поджидáвшими (прч несов перех прош мн тв)
поджидáвших (прч несов перех прош мн пр)
поджидáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
поджидáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
поджидáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
поджидáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
поджидáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
поджидáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
поджидáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
поджидáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
поджидáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
поджидáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
поджидáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
поджидáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
поджидáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
поджидáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
поджидáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
поджидáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
поджидáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
поджидáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
поджидáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
поджидáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
поджидáемые (прч несов перех страд наст мн им)
поджидáемых (прч несов перех страд наст мн род)
поджидáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
поджидáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
поджидáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
поджидáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
поджидáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
поджидáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
поджидáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
поджидáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
поджидáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
поджидáющий (прч несов перех наст ед муж им)
поджидáющего (прч несов перех наст ед муж род)
поджидáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
поджидáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
поджидáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
поджидáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
поджидáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
поджидáющая (прч несов перех наст ед жен им)
поджидáющей (прч несов перех наст ед жен род)
поджидáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
поджидáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
поджидáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
поджидáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
поджидáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
поджидáющее (прч несов перех наст ед ср им)
поджидáющего (прч несов перех наст ед ср род)
поджидáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
поджидáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
поджидáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
поджидáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
поджидáющие (прч несов перех наст мн им)
поджидáющих (прч несов перех наст мн род)
поджидáющим (прч несов перех наст мн дат)
поджидáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
поджидáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
поджидáющими (прч несов перех наст мн тв)
поджидáющих (прч несов перех наст мн пр)
поджидáя (дееп несов перех наст)