подкос
〔名词〕 撑杆
支柱
斜撑
斜切
斜割
支撑杆
斜支柱
1. <口语> подкосить-подкашивать 1解的
подкос листьев земляники 割去草莓的叶子
подкос травы 割草
2. <方>割过的草地
(1). -а[ 阳]
. <技>撑杆, (斜)支柱, 斜掌, 撑脚, 角撑
подкос стропила < 建>屋架斜撑
подкос стабилизатора < 空>(飞机)水平安定面斜支柱
подкос переднего шасси < 空>前起落架斜支柱
ломающийся подкос 可拆斜支住
~ы, поддерживающие крыло самолёта 支撑机翼的斜撑
сваи с ~ами 带斜撑的木桩
1. 撑杆, 支柱, 斜撑, 斜切, 斜割, 支撑杆, 斜支柱
2. 支撑杆; 斜支柱
3. 撑杆, 斜支柱; 斜切, 斜割
撑杆
支柱
斜撑
斜切
斜割
支撑杆
斜支柱
撑杆, 支柱, 斜撑, 斜切, 斜割, 支撑杆, 斜支柱; 支撑杆; 斜支柱; 撑杆, 斜支柱; 斜切, 斜割
撑杆, 支柱, 斜撑, 斜切, 斜割, 支撑杆, 斜支柱支撑杆; 斜支柱撑杆, 斜支柱; 斜切, 斜割支柱
[阳]斜撑, 角撑, 角拉条; 斜切, 斜割; 支柱, 撑木; подкореннойный [形]
, -а[阳]
, -а[阳]
подкосить — подкашивать1, 4 解的动
2. 〈方〉割过的草地
подкос, -а[ 阳]〈技, 建〉斜撑, 斜支柱, 撑木, 撑脚, 角撑, 角拉条; 斜切, 斜割
ломающийся (或 складывающийся) подкос 可折斜支柱
подкос стабилизатора〈 空〉(飞机)水平安定面斜支柱
подкос переднего шасси〈 空〉前起落架斜支柱
①撑杆, 斜撑, 斜柱, 支柱, 角撑, 角拉条, 支撑物, 斜支柱②斜切, 斜割③割过的草地
斜柱, 支柱, 角撑, 角拉条, 支撑物, 斜支柱, 斜切, 斜割, [地]割过的草地
拉线, 拉杆, 牵索
支撑, 十字形格架
斜柱, 斜撑, 角撑, 斜支柱, 撑木; 斜切, 斜割; 割下, 割去
斜撑; 甬撑; 甬拉条; 斜 切; 撑木, 支脚(如导标的)
斜撑, 斜柱, 支柱, 角撑, 角拉条, 斜切, 斜割
①[空]撑杆, 支柱, 斜撑 ②斜切, 斜割
斜切, 斜割; [建]斜撑, 角撑, 撑木
撑杆; {斜}支住; 斜撑斜切; 斜割
①撑脚, 撑杆, 支柱②钭切, 钭割
①撑杆, 斜支柱②斜切, 斜割
撑开, 支撑, 支柱, 斜撑
斜撑, 角撑; 支柱, 撑木
斜撑, 支柱[航空]
①斜切②斜撑木
撑杆, 斜支柱, 斜撑
拉线, 拉杆, 牵索; 支撑, 十字形格架
1.撑杆,(斜)支柱,斜撑;2.斜切,斜割; 支撑杆,斜支柱
слова с:
ВРП верхние рычаги подкоса
НРП нижние рычаги подкоса
балка-подкос
диагональный подкос
задний подкос
звено подкоса шасси
консоль с подкосом
крыло с подкосной балкой
ломающий подкос шасси
ломающийся подкос
ноги подкосились
обтекатель подкоса
подкос костыля
подкос крыла
подкос моторамы
подкос стабилизатора
подкос-подъёмник
подкосина
подкосить
подкоситься
подкосная опора
подкосно-расчалочный биплан
подкосное крыло
подкосный
подкосный биплан
подкостный
складной подкос
складывающийся подкос
соединение питания к цилиндру подкоса передней опоры
труба-подкос
трубочатый подкос
усиливающий подкос
цилиндр-подкос
шарнирный подкос
шасси подкосного типа
в русских словах:
полустертый
полустертая подкова - 磨掉了一半的马掌
подковный
〔形〕подкова 的形容词. ~ гвоздь 马掌钉.
разгибать
разогнуть подкову - 把马蹄铁弄直
отковать
-кую, -куешь; -кованный〔完〕отковывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 锻造, 锻成. ⑵что 把(钉上的铁东西)打下来, 卸下来. ~ подкову 把蹄铁卸下来. ⑶打完铁, 锻造完毕.
выковывать
выковать подкову - 打 造马蹄铁
подклет
〔阳〕或 подклеть〔阴〕(古俄罗斯)乡村木或砖房及教堂的底层(通常不住人).
взятка
1) (подкуп) 贿赂 huìlù
в китайских словах:
机翼斜支柱
подкос крыла
可摺斜支柱
ломающийся подкос
炮架接合斜支柱
стыковой подкос лафета
加强支柱
усиливающий подкос; усиленное крепление; укрепленное крепление; укрепляющая стойка
双向斜支柱
авиа. двойной подкос
起落架可摺支柱
ломающий подкос шасси
支杆, 撑杆
распорка, подкос
斜撑木
косая распорка; подкос; распорка; наклонная подпорка
斜支柱
наклонная стойка; авиа. подкос
斜切
косой срез; наклонное резание; рез под углом; малковать; обрезка "в елку"; подкос; резать вскось; скашивать; косой прорез
斜撑
брайль; диагональная тяга; оттяжка; перекосина; подкос; радиальная связь; раскос; раскос-диагональ; укосина; связь
支撑杆
вынесенный раскос, подкос, распорная штанга, распорная тяга
撑杆
шест; подкос; (трубчатая) распорка; звено (шасси); штанга (прицела)
支撑
3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жесткого крепления; поддержка; подкос; упор
尾轮撑杆
подкос костыля
角钢支柱
подкос уголкового сечения
前撑杆
передний подкос
隅撑
угловая связь; угловой подкос; угловой раскос; диагональная распорка
垂直撑杆
вертикальный подкос
十字形格架
подкос
拉绳, 撑杆
оттяжка; подкос
撑杆-动作筒
подкос-подъемник
可摺撑杆
складывающийся подкос; ломающийся подкос
后支柱
задний подкос (шасси самолета)
支柱
2) подкос; стойка, опора, подпорка, столб; крепежный лес
横担撑条
подкос траверсы
安定面斜支柱
подкос стабилизатора
拨禾轮调整杆
подкос мотовила
可摺支柱
складывающийся подкос
木横担撑脚
подкос для деревянных траверс
承受迎面力载荷撑杆
подкос воспринимающий нагрузку от лобовых сил
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Действие по знач. глаг.: подкашивать (1*1), подкосить (1*).
2. м.
Наклонно поставленный брус, стойка, подпорка в разного рода сооружениях.
примеры:
径向拉杆 (起落架收放机构的)
радиальный подкос
(收放起落架)支柱动作筒
цилиндр-подкос выпуска/уборки шасси
(可摺)支柱动作筒
цилиндр ломающегося подкоса
(累得, 吓得, 激动得)两腿发软
ноги подкосились у кого; ноги подкосились подкашиваются у кого
[飞]起落架上(下)斜撑杆
верхнее(нижнее) звено подкоса шасси
{可摺}支柱动作筒
цилиндр ломающегося подкоса
不好的消息使他沮丧了
неприятное известие подкосило его
他突然全身无力, 双膝发软
Внезапная слабость подкосила его колени
你摇摇头。这场失败的驱魔让你动摇。你宁愿跟着现在的队伍继续下去。
Покачать головой. Неудавшийся обряд экзорцизма вас подкосил. Дальше вы предпочитаете двинуться со своей оставшейся командой, без посторонних.
再次见到你可真是幸运啊。如果你又遇到麻烦了,比如迷路了,我想我会很震惊。
Как я рад снова тебя видеть. Меня бы подкосило известие, что ты, к примеру, заблудился.
可怜的比约恩!他试着坚强,但是玛拉的死对他的打击太大了!他们之前那么亲近,他们俩,现在他在那个锻造场拼命工作,好像要证明给她的鬼魂看一样。我真替这个可怜人感到遗憾!
Бедный Бьорн! Он пытается быть сильным, но смерть Мары подкосила его. Эти двое были так близки, а теперь он работает как раб в этой кузне, будто бы пытаясь что-то доказать призраку Мары. Мне жаль несчастного!
后撑杆万向节(万向接头)
кардан заднего подкоса
子弹把他打倒了
Пуля его подкосила
морфология:
подко́с (сущ неод ед муж им)
подко́са (сущ неод ед муж род)
подко́су (сущ неод ед муж дат)
подко́с (сущ неод ед муж вин)
подко́сом (сущ неод ед муж тв)
подко́се (сущ неод ед муж пр)
подко́сы (сущ неод мн им)
подко́сов (сущ неод мн род)
подко́сам (сущ неод мн дат)
подко́сы (сущ неод мн вин)
подко́сами (сущ неод мн тв)
подко́сах (сущ неод мн пр)