подлетный
〔形容词〕 飞近的
飞近阶段的
1. 飞近的, 飞近阶段的
2. 飞近的; 接近的; 飞近阶段的
подлётный[形]飞近的, 飞近阶段的
подлетный сеанс(航天的)飞近阶段的通讯联系
飞近的, 飞近阶段的; 飞近的; 飞近阶段的; 接近的
飞近的, 飞近阶段的飞近的; 接近的; 飞近阶段的
飞近的
飞近阶段的
飞近的,飞近阶段的
слова с:
в русских словах:
подлетать
подлететь
он подлетел ко мне - 他飞跑到我跟前
сомнение
это не подлежит сомнению - 这不应该有疑问
работа
6) (то, что подлежит обработке) 活儿 huór
подлечить
тж. подлечиться, сов. см.
подлечивать
подлечить, разг.
подлезать
подлезть
подлежать
подлежать обложению налогами - 应当纳税
эти документы не подлежат оглашению - 这些文件不得公布
под. . .
5) “略微”之意, 如: подлечить 稍稍治一治
оглашение
не подлежит оглашению - 不可宣布
подледный
подледный лов - 冰下捕鱼
в китайских словах:
примеры:
<先生/女士>,我们修建了一台飞行器,可以帮你绕过部落营地直达基尔加丹王座!唯一的问题在于,那边的恶魔能量浓度太高,会让导航系统失控!
Командир! Мы построили машину, которая доставит тебя на Трон Килджедена, минуя лагерь Орды. Однако с ней одна незадача: из-за высокой плотности энергии Скверны система навигации при подлете к горе выходит из строя!
东边有一些石化蜥蜴,它们饿的时候就会把飞得太近的蝙蝠石化了当点心。你可以在它们的领地周围找到散落的蝙蝠。
К востоку отсюда водятся василиски. Подлетающих слишком близко летучих мышей они превращают в камень, а затем перекусывают ими, когда проголодаются. Так что окаменевшие мыши разбросаны там повсюду.
人面妖鸟是具有飞行能力的敏捷生物。牠们会向敌人俯冲飞扑而下造成伤害,然後退回安全距离酝酿下一次攻击。但如果在地面的话,牠们几乎是无助状态,因此狩魔猎人使用特殊陷阱来对付这些怪物。只要被这陷阱捕获,人面妖鸟将失去飞行能力而易於杀死。
Гарпии - чрезвычайно подвижные создания, к тому же они умеют летать. Они подлетают к противнику, наносят удар и отступают на безопасное расстояние, ожидая следующего удобного случая. Зато на земле они беззащитны. Поэтому ведьмаки применяют против этих чудищ специальную ловушку. Пойманная в нее гарпия не может взлететь и становится легкой добычей.
仅仅炸翻了她的小小工棚,留下一大堆冒烟的灰烬。
Видели бы вы, как высоко подлетела её крохотная мастерская, оставив груду дымящегося пепла.
他飞跑到我跟前
он подлетел ко мне
在自己脚下引爆震荡地雷可以让你飞到空中,抵达高处。
Подорвав «Фугасную мину» у себя под ногами, вы подлетите высоко в воздух. Это поможет забраться повыше.
带上这瓶油,向艾雷·碎云要一只龙鹰。你可以骑着龙鹰飞经舰队上空,一旦达到攻击距离,就用油在他们的船帆上放火。
Бери это масло и возьми дракондора у Айрена Ясное Небо. Тебе надо будет подлететь почти к самым парусам – как только окажешься достаточно близко, подожги их.
当它们越来越靠近时,你的眼睛瞪圆了——那些根本不是什么鸟。你转过头准备发出警告,但是为时已晚。
Твари подлетают ближе, и вы широко раскрываете глаза от изумления: это не птицы. Вы поворачиваетесь, чтобы прокричать предупреждение, но слишком поздно.
我还没来得及走进去, 他就飞跑到我的跟前讲起新闻
не успел я войти, как он подлетел ко мне со своей новостью
是的。最好不要朝这个方向发散思维了,你可能会获知太多的∗秘密∗,太过接近种族的太阳。
Да. Лучше не поднимать эту тему. Ты можешь слишком много узнать ∗о тайне∗, подлететь слишком близко к расовому солнцу.
海鸥飞到桥下面去了
Чайка подлетела под мост
球飞起碰到顶棚
мяч подлетел до потолка
瞻乌爰止, 于谁之屋?
вижу я — ворон тогда подлетает, — на чью это кровлю он сядет?
第二架垂直飞行机来袭。
На подлете второй винтокрыл.
隐藏在地下的特斯拉电磁塔就像一个致命陷阱!法师在这个防御建筑中注入了雷电的力量,当敌军地面或空中部队靠近时,特斯拉电磁塔会弹出并运用雷电之力攻击这些倒霉蛋。
Устройте смертоносную ловушку с помощью потайной теслы! Наши колдуны заточили штормовое облако в каждую из этих хитроумных башен. Когда враг подходит или подлетает близко, башня, взметнувшись, поджаривает его электрическим ударом!
飞到…下面
подлетать
морфология:
подлЁтный (прл ед муж им)
подлЁтного (прл ед муж род)
подлЁтному (прл ед муж дат)
подлЁтного (прл ед муж вин одуш)
подлЁтный (прл ед муж вин неод)
подлЁтным (прл ед муж тв)
подлЁтном (прл ед муж пр)
подлЁтная (прл ед жен им)
подлЁтной (прл ед жен род)
подлЁтной (прл ед жен дат)
подлЁтную (прл ед жен вин)
подлЁтною (прл ед жен тв)
подлЁтной (прл ед жен тв)
подлЁтной (прл ед жен пр)
подлЁтное (прл ед ср им)
подлЁтного (прл ед ср род)
подлЁтному (прл ед ср дат)
подлЁтное (прл ед ср вин)
подлЁтным (прл ед ср тв)
подлЁтном (прл ед ср пр)
подлЁтные (прл мн им)
подлЁтных (прл мн род)
подлЁтным (прл мн дат)
подлЁтные (прл мн вин неод)
подлЁтных (прл мн вин одуш)
подлЁтными (прл мн тв)
подлЁтных (прл мн пр)