подсвет
〔名词〕 照明
辅助照明灯
遮光灯
从背部照明的灯
подсветить-подсвечивать 的
подсвет сцены 从下面照射舞台
подсвет грота 用脚灯照明主桅
. || 从下面照射的光; 从旁边照射的光; 微弱的光
2. 补充照明设备, 辅助照明灯(同义 подсветка)
авторучка с ~ом 一头为照明灯的自来水笔
система электрических подсвет 辅助电灯照明系统
◇сценический подсвет < 剧>1) 脚灯光, 辅助照明
2) 脚灯设备, 辅助照明用灯
1. 照明, 辅助照明灯, 遮光灯, 从背部照明的灯
2. 遮光灯; 从背部照明的灯; 照明
3. 照明, 辅助照明灯
照明, 辅助照明灯, 遮光灯, 从背部照明的灯; 遮光灯; 从背部照明的灯; 照明; 照明, 辅助照明灯
照明
辅助照明灯
遮光灯
从背部照明的灯
照明, 辅助照明灯, 遮光灯, 从背部照明的灯遮光灯; 从背部照明的灯; 照明照明, 辅助照明灯
(подсветка)(仪表, 刻度盘)照明, 照明设备
①(刻度盘的)照明; 照射的光 ②辅助照明灯
从下面照明, 辅助照明, (刻度盘)照明
(подсветка) 仪表内刻度盘照明
(仪表)照明, 照明灯, 补充照明
=подсветка
反光板; 辅助照明
辅助灯光, 脚灯光
①(仪表的)遮光灯;从背部照明的灯②照明
слова с:
ДНП дискретно-непрерывный подсвет
НП непрерывный подсвет без радиокоррекции
ПДНП подсвет в дискретно-непрерывном режиме
РКП радиокоманды подсвета
РПН радиолокатор подсвета и наведения
РПЦ радиолокатор подсвета цели
СВ светильник подсвета приборов
бортовое лазерное устройство подсветки цели
задняя подсветка
камера подсветки
кнопка с подсветкой
лампа подсвета
лампа подсвета панелей приборной доски
лампа торцового подсвета
поворотный кнопочный выключатель с задней подсветкой
подводная лампа подсветки бассейна выдержки топлива
подсвет в дискретно-непрерывном режиме
подсвет приборов
подсветить
подсветка
подсветка мазутом
провод подсветки
регулятор подсвета прицела
с задней подсветкой
светильники подсвета приборов
система автосопровождения цели с лазерным подсветом
в русских словах:
скрупулезный
скрупулезный подсчет - 精密的计算
примерный
примерный подсчет расходов - 概算
просчитывать
1) (производить подсчет) 计算 jìsuàn, 数一数 shǔ-yī-shǔ
подступ
подступы к городу - 通城市的近路
постраничный
〔形〕按页的, 逐页的. ~ подсчет 按页计算.
подсчет
подсчет голосов - 票数的计算
2) мн. подсчеты 统计数字 tǒngjì shùzì; 总数 zǒngshù
по предварительным подсчетам - 据初步统计
подсечь
-еку, -ечешь, -екут; -ек, -ек-ла; -еченный (-ен, -ена)〔完〕подсекать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(从下面、从根上)割去, 割断. ~ крапиву косой 用钐镰齐根割下荨麻. ⑵что〈渔〉(鱼咬钩时)抖钓竿. ⑶кого-что〈转〉使变得衰弱, 使委靡不振. Горе ~екло старика. 悲痛使老人变得委靡不振。‖ подсечка〔阴〕(用于①②解).
подсеять
-ею, -еешь; -еянный〔完〕подсевать, -аю, -аешь〔未〕подсеивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 补播. ~ пшеницы 补播小麦; ‖ подсев〔阳〕.
подсечка
〔阴〕 ⑴见 подсечь. ⑵(体育运动中)下绊, 击腿(使倒地).
ориентировочный
ориентировочный подсчет - 概算
грубый
грубый подсчет - 约略计算
голос
подсчет голосов - 算票数
в китайских словах:
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: подсветить.
2) Свет, идущий снизу, сбоку.
3) Небольшой, слабый свет.
примеры:
(刻度盘)照明, 辅助照明灯(设备)
подсвет подсветка
辅助照明灯{设备}
подсвет подсветка
{刻度盘}照明
подсвет подсветка
照射(照射间隙)
ПДС подсвет (интервал подсвета)
(刻度盘)照明,辅助照明灯(设备)
подсвет (подсветка)
(光学瞄准具)光环亮度控制旋钮
ручка регулировки подсвета сетки оптического прицела
“如果现在我是个真正的骷髅头,我会把它顶起来,涂成棕榈树的颜色,然后在底部打上霓虹灯照亮!”他同伴衣服上写着一个更简单但却更加讲究的标语:‘花花世界我一人干翻’。
«Будь я реальным Черепом, я бы ее подрезал, разрисовал бы пальмами, а днище подсветил неоном!» — отвечает его товарищ, на спине у которого простой, но элегантный лозунг: «на хуй мир».
你那只花俏的表能不能发光啊?
У тебя на этих твоих часах есть подсветка?
使用物件||在绞盘上点击滑鼠左键来使用它,好打开闸门。提示:按键可以让你附近全部可以使用的物件发亮。你不能在战斗时使用物件或是门户。
Использование объектов||Щелкните левой кнопкой мыши по лебедке, чтобы открыть ворота. Нажмите , чтобы подсветить все годные для использования объекты поблизости. Объекты нельзя использовать в боевом режиме.
克罗米会把线索具现出来。注意寻找一系列的时空异常情况。沿着东边的踪迹往山顶走,直到我们发现凯诺兹多姆……或者他的尸体为止。祝你好运!
Хроми подсветит улики. Обращай внимание на все, что покажется тебе ненормальным. Иди по следу на восток и вверх по горе, пока не найдешь Кайроздорму… или его тело. Удачи!
切换战斗时高亮角色
Вкл./выкл. боевую подсветку
双管霰弹枪萤光瞄具
Двуствольный дробовик: открытый прицел с подсветкой
反面采光的
с задней подсветкой
后照明, 后部的(补充)照明
задняя подсветка
哦,我已经等不及要加入骷髅头。底盘灯实在是∗该死的∗咄咄逼人。
Поскорее бы попасть в Черепа. Подсветка днища — это ∗нереально∗ жестко.
在你手中巨大的库瓦桑德多用工具的压力下,冰块开始呻吟嚎叫——直到盖子破裂开来。蓝色的电光苏醒了……
Лед стонет и плачет под огромным инструментом «Квалсунд» — и наконец крышка распахивается. Синяя электрическая подсветка оживает...
在竞技场时高亮角色
Подсветка на арене
战斗步枪萤光准星环
Боевой карабин: мушка с подсветкой
战斗霰弹枪萤光准星环
Боевой дробовик: мушка с подсветкой
战斗霰弹枪萤光瞄具
Боевой дробовик: открытый прицел с подсветкой
战术视角时高亮角色
Тактическая подсветка
扫描正行程照明脉冲(即在正向扫描中增亮)
импульс подсвета прямого хода развёртки
拿着这把信号枪,到西北方的暮光之门去标记里面的四座建筑物。剩下的事情就交给我们的火炮啦。
Возьми эту сигнальную ракету и подсвети каждое из четырех зданий Сумеречных врат, находящихся к северо-западу отсюда. Об остальном позаботятся наши боевые машины.
按下{Z}使用你的徽章来使你需要的植物亮起。
Используйте медальон, нажав {Z}, чтобы подсветить нужные растения.
按下{Z}来选择要重掷的骰子。按下 {Y}来让你想重新投掷的骰子亮起,然後按下{X} 来重掷。
Используйте {Z}, чтобы выбрать кость. Подсветите кости, которые вы хотите перебросить, при помощи {Y}. Сделав выбор, нажмите {X}, чтобы сделать бросок.
按下{Z}让你想重掷的骰子亮起来选择它,然後按下{Y}来投掷。
Чтобы выбрать кости, которые вы хотите перебросить, подсветите их с помощью {Z}. Затем нажмите {Y}, чтобы сделать бросок.
无光照明灯(仪表刻度的)
лампа безбликового подсвета (шкалы прибора)
智力+5并鲜明显示活着的目标,持续8分钟。
+5 к интеллекту и подсветка живых целей на 8 минут.
杠杆式步枪萤光瞄具
Карабин с рычажным затвором: открытый прицел с подсветкой
汽光(照明)灯
лампа безбликового подсвета
汽光(照明)灯 (仪表刻度的)
лампа безбликового подсвета (шкалы прибора)
没问题,老兄!我们应该用迪斯科灯光把她点亮。他们在阳极舞曲夜店看到这种……什么鬼圣人的时候,一定会连屎都吓出来的。
Круто, дружище! Нужно подсветить ее стробоскопом. У всех просто башню снесет от этого сочетания: клуб анодной музыки и эта... священная хренотень.
注射枪萤光反射式瞄具
Инъекционный пистолет: коллиматорный прицел с подсветкой
激光照射器;激光目标指示器
лазерное устройство подсветки цели; лазерный целеуказатель
灯光仿佛随时会复活一样,照亮了穿着白色长袍的女人。
Кажется, он может ожить в любой момент, подсветив огнями фигуру женщины в белом.
点击队友头像可以控制他们。你正在控制的队友头像会高亮显示。
Переключайтесь между членами отряда, щелкая по соответствующим портретам. Портрет персонажа, которым вы управляете, выделен золотой подсветкой.
点击队友头像可以控制他们。被控制的队友头像会有金色高亮。
Переключайтесь между членами отряда, щелкая по их портретам. Портрет персонажа, которым вы управляете, выделен золотой подсветкой.
目标照明(显示器屏幕上)
подсветка цели на экране индикатора
脚下提示圈和高亮角色
Круг и подсветка
跑道照明灯(用于加强跑道照明并保持飞机飞行方向)
огонь подсвета взлётной посадочной полосы
遮照灯具(如刻度盘照明灯)
арматура подсвета
铁管枪萤光反射式瞄具
Гладкоствол: коллиматорный прицел с подсветкой
铁管栓式萤光反射式瞄具
Гладкоствол с затвором: коллиматорный прицел с подсветкой
铁管转轮萤光反射式瞄具
Гладкоствол с патронником: коллиматорный прицел с подсветкой
鲜明显示活着的目标
Подсветка живых целей
鲜明显示活着的目标。
Подсветка живых целей.