полшага
полушага 或〈口〉полшага〔阳〕(用法同 полвека) 半步. сделать ~ вправо 向右迈半步. Через каждые ~ он останавливается. 他每半步一停。
полушага 或<口>полшага(阳)(用法同полвека)半步
сделать полшага вправо 向右迈半步
Через каждые полшага он останавливается. 他每半步一停
полушага[阳]半步; 半步远
сделать полшага вправо 向右迈半步
слова с:
в русских словах:
полшажка
〔阳〕полшага 的指小.
приотстать
приотстать на полшага - 落在后面半步
в китайских словах:
窥足
поднять ногу (чтоб сделать шаг); ступить полшага
向右迈半步
сделать полшага вправо
跬步
1) полшага, шаг одной ногой (мера, равнявшаяся трем 尺)
顷步
полшага
狸步
* полшага
跬
1) делать полшага, шагать одной ногой
肩随
2) следовать на полшага сзади (старшего по возрасту, рангу)
顷
3) kuǐ сделать шаг одной ногой (полшага)
步武
2) шаг и полшага; обр. очень короткое расстояние
半步
полшага
武
7) * у, полшага (мера длины, около 1 м)
步武 шаг и полшага
不积跬步,无以致千里,不积小流,无以成江海
не сделав и полшага не пройдешь тысячу ли, без маленького ручейка не было бы рек и морей; обр. Москва не сразу строилась
толкование:
м.1) Расстояние, равное половине шага.
2) Движение ногой при ходьбе, в результате которого преодолевается расстояние в половину шага.
примеры:
你就比他慢半步,没得第一!
Ты отстал от него всего на полшага и не взял первого места!
他每半步一停
Через каждые полшага он останавливается
- 你就比他慢半步, 没得第一!
- 唉! 我实在不甘心!
- 唉! 我实在不甘心!
- Ты отстал всего на полшага и не взял первого места!
- Эх! Мне ужасно жаль (еще буду первым!).
- Эх! Мне ужасно жаль (еще буду первым!).