порабощение
奴化 núhuà, 奴役 núyì
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-я[中]поработить(-ся) — порабощать(-ся)的动
奴役, 沦为奴隶; 征服, 服贴, 服从
[中]奴役; (使)服从; 征服
奴役, 征服
奴役; 约束
奴役, 沦为奴隶; 征服, 服贴, 服从
奴役
征服
[中]奴役; (使)服从; 征服
奴役, 征服
奴役; 约束
поработить-порабощать 的
защищать себя от ~я 保护自己免遭奴役
Местное туземное население находилось в полном порабощении. (Арсеньев) 当地上著居民处于完全被奴役的地位
слова с:
в русских словах:
потрудиться
1) (поработать) 劳动一阵 láodòng yīzhèn; 工作 gōngzuò, 出力 chūlì
порабощать
поработить
крепко
крепко поработали - 工作得很卖力
в китайских словах:
迷魂大法技能书
Книга навыка "Порабощение разума"
奴役蛮夷
Порабощение
迷魂大法
Порабощение разума
奴役贝什塔尔
Порабощение Бештала
被奴役的熔渣
Порабощение шлакового элементаля
奴役灵魂
Порабощение души
强化奴役恶魔
Усиленное порабощение демона
奴役意志
Порабощение разума
心灵奴隶
"Порабощение разума"
奴役恶魔
Порабощение демона
黑暗附体
Темное порабощение
控制亡灵
Порабощение нежити
征服仪祭
Ритуальное порабощение
奴化
1) порабощать; порабощение
受奴化 подвергаться порабощению
奴役化
порабощение, закабаление
亡国
2) гибнуть; впадать в порабощение (о государстве)
3) погибшая страна, порабощенное государство; низложенная династия
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: поработить, порабощать.
2) Состояние по знач. глаг.: поработиться, порабощаться.
синонимы:
|| быть в порабощениипримеры:
既然外交手段失败,改用奴役或许也不错。
Когда дипломатия терпит неудачу, отличной альтернативой становится порабощение.
我知道有一种歌曲可以解放他们的精神。在精神奴隶附近唱响就可以解放他们。
Это порабощение можно нейтрализовать особым заклинанием. Произнеси его возле порабощенных, чтобы даровать им свободу.
~呀!~冰霜风暴!折磨!奴役!对所有人来说,这是个可怕的地方。但是对小鬼来说,这是十八层地狱。
~икает~ Ледяные бури! Мучения! Порабощение! Там плохо всем, но импам - просто невыносимо.
死亡也比被囚禁好。
Лучше смерть, чем порабощение.
我们得知忏悔之厅被用以清除秘源术士的力量。那里没有治愈——有的只是折磨、奴役和死亡。
Оказывается, в Залах Покаяния колдунов лишают их силы. Это не лечение – это пытка, порабощение и смерть.
停顿。奴役这艘船似乎是不道德的。这样做是不对的。
Остановиться. Порабощение корабля – это... низко. Неправильно.
我们占领的这片废墟是由一个古代魔古族统治者——敖骨打建造的。尽管这一地区冒出来的幽灵说明此人或许和缚魂术有关,但我们对他的身份知之甚少。
Руины, на которых мы расположились, были в свое время построены Огудеем, древним правителем могу. Мы мало о нем знаем, но повышенная активность духов в этом месте наводит на мысль о том, что он занимался их порабощением.
морфология:
порабоще́ние (сущ неод ед ср им)
порабоще́ния (сущ неод ед ср род)
порабоще́нию (сущ неод ед ср дат)
порабоще́ние (сущ неод ед ср вин)
порабоще́нием (сущ неод ед ср тв)
порабоще́нии (сущ неод ед ср пр)
порабоще́ния (сущ неод мн им)
порабоще́ний (сущ неод мн род)
порабоще́ниям (сущ неод мн дат)
порабоще́ния (сущ неод мн вин)
порабоще́ниями (сущ неод мн тв)
порабоще́ниях (сущ неод мн пр)