потенциал
1) физ. 势 shì, 位 wèi; эл. 电位 diànwèi, 电势 diànshì
разность потенциалов - 势差
2) перен. 力量 lìliang; 潜力 qiánlì
военный потенциал - 军事潜力
1. 1. 势, 位; 电势, 电位
2. 潜力, 潜能
2. 势能; 位能; 电势; 电位; 潜力; 潜能
3. 势, 位; 电位, 电势; 潜能
◇потенциал первого удара 能进行第一次核打击的军事潜力, 能先发制人的核潜力
потенциал, -а[阳]
1. 〈理〉势, 位; 〈电〉电势, 电位
электрический потенциал 电势, 电位
магнитный потенциал 磁势, 磁位
химический потенциал 化学势, 化学位
разность ~ов 势差; 电位差
потенциал падения 电势降(落), 电位降(落)
потенциал зажигания 发火电势, 发火电位
2. 〈转〉潜能, 潜力, 潜在力量
военный потенциал 军事潜力
помышленный потенциал страны 国家的工业潜力
экономический потенциал 经济潜力
(4). потенциал 位(能), 势(能); 电位, 电势; 潜力
势能, 位能, 电势, 电位, 潜力, 潜能, 势, 位, (阳)
1. <理>势, 位; <电>电位, 电势
магнитный потенциал 磁势
электрический потенциал 电位
разность ~ов 势差
чего 或какой <转, 书>潜力, 潜能, 潜在力量
экономический потенциал государства 国家的经济潜力
电势, 电位; 势, 位; 潜力, 潜能; 势能; 电势; 电位; 潜力; 潜能; 位能; 势, 位; 电位, 电势; 潜能
1. 势, 位
2. 电位, 电势
3. 潜力, 潜能
буферный потенциал 浮动电位, 漂移电位
гравитационный потенциал 引力势, 重力位
граничный потенциал 临界电位
диффузионный потенциал 扩散电势, 扩散电位
запаздывающий потенциал 减速电势, 延迟电势
ионизационный потенциал 电离势
критический потенциал 临界电势, 绕界电位
нормальный потенциал 标准位
нулевой потенциал 零位, 零电位
отрицательный потенциал 负电位
поляризационный потенциал 极化电势
последовательный потенциал 依次电势
равновесный потенциал 均衡电位, 浮动电位
термодинамический потенциал 热势, 热力位
управляемый потенциал 可控电位
химический потенциал 化学位, 化学势
эквивалентный потенциал 等效位, 等效电势
электрический потенциал 电位, 电势
электродный потенциал 电极电位
электрокинетический потенциал 电动势
электростатический потенциал 静电势, 静电位
потенциал возбуждения 激励电势
потенциал действия 作用电位, 工作电位
потенциал земли 大地电位
потенциал относительно земли 对地电位
потенциал покоя 静态电势
потенциал резонанса 谐振电位
потенциал сетки 栅极电位
потенциал на заземлении 接地电位
потенциал на электродах 电极电位
разница потенциал ов 电位差, 势差, 位差
Потенциал является энергетической характеристикой поля. 电势就是电场的能量特性
В случае равновесия зарядов на проводнике разность потенциалов любых двух точек проводника равна нулю. 导体的电荷平衡时, 导体任意两点的电位差为零
До недавнего времени контактная разность потенциалов между металлами считалась очень малой. 不久前, 人们还认为金属间的电势接触差异很小
[阳]潜能, 潜力; [电]电位, 电势; [理]位, 势; потенциальный[形]
1. 势; 位
2. 电势; 电位潜能; 势能; 位能; 潜力
[阳]潜能, 潜力; [电]电位, 电势; [理]位, 势; потениеьный[形]
[理]位, 势, [电]电位, 电势, [转]势能, 位能, 潜能, 潜力
①[理]位, 势②[电]电位, 电势③潜力, 潜能, 潜在力量
位, 势; 潜能, 位能; 等位线, 等势线; 电位, 电势
势, 位; 电势, 电位; 潜能, 势能, 位能; 潜力
①位, 势②电位, 电势; 势能, 位能③潜能, 潜力
势, 位; 电势, 电位; 势能, 位能; 潜力
位, 势; 电位, 电势; 潜力矢位, 矢势
①势, 位②电势, 电位③位能, 势能④潜能
①(电)位, (电)势 ; ②潜能, 位能
势, 位, 势能, 电势, 电位, 潜力
电位, 电势; 位, 势; 潜能, 潜力
势, 位; 潜力; 电势, 电位
位, 势; 电位; 潜能, 潜能
①势位②电势, 电位③潜能(力)
潜力, 潜能; 能力; 可能性
电位, 电势; 潜力, 潜能
位能, 势能; 电位, 电势
①势, 位②位能, 潜能
势, 位; 潜力; 资源
①电位, 电势②位, 势
位,势,电位,电势
势, 位势, 基数
势(能), 位能
位能, 势能, 电位, 电势, 潜力
电位, 电势
1.势,位;2.电势,电位;3.潜能,势能,位能; ①势能,位能;电势,电位②潜力,潜能
в русских словах:
БЭМС
(=боковое электрическое потенциал -зондирование) 侧面电位测井法
военно-экономический
военно-экономический потенциал - 军事经济的潜力
в китайских словах:
液体接界电势
потенциал на границе раздела жидкостей, диффузионный потенциал
极化电位
поляризационный потенциал
氧化电位
окислительный потенциал
销售潜力
сбытовой потенциал; возможности сбыта
中性电极
нулевой потенциал; нейтральный электрод
矢位
физ. векторный потенциал
表面电势
поверхностный потенциал
零电位
физ. нулевой потенциал
内功
2) внутренние силы, внутренний потенциал
生产潜力
1) производственный потенциал
2) мед. потенция
潜能
потенциал, потенциальная энергия; скрытые возможности; потенциальный, возможный
潜力
скрытые силы; потенциал, перспективы; потенциальная энергия; потенциальный
挖掘潜力 расрывать потенциал
位势
2) тех. потенциал
位
7) физ. потенциал; напряжение; потенциальный
位函数 потенциальная функция
点蚀电位
тех. потенциал зарождения пидтинга (минимальное значение электродного потенциала, при котором на пассивной поверхности возможно зарождение очагов коррозии)
力势
физ. потенциал сил
电位电极系
потенциал-зонд (в электрокаротаже)
动电势
физ. электрокинетический потенциал
终板电位
потенциал концевой пластинки
势
2) сила, энергия; напор; физ. потенциал
速度势 потенциал скоростей
运输能力
транспортная способность, пропускная способность, транспортный потенциал
矢势
вектор-потенциал
膜电位
мембранный потенциал; трансмембранный потенциал, напряжение мембраны, потенциал Нернста
藏龙卧虎
букв. спрятавшийся дракон и спящий тигр; обр. невыявленный гений, скрытый талант, нереализованные возможности, потенциал; таиться, крыться; в тихом омуте черти водятся
生物电位
биол. биоэлектрический потенциал
化学位
химический потенциал
标准电位
стандартный (нормальный) потенциал
化学势
химический потенциал
氧化还原电位
окислительно-восстановительный потенциал
电位
физ. [электрический] потенциал
潜热能
скрытая тепловая энергия, латентная тепловая энергия, тепловой потенциал
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Величина, характеризующая запас энергии тела, находящегося в данной точке поля (электрического, магнитного и т.п.).
2) перен. Совокупность всех имеющихся возможностей, средств в какой-л. области, сфере.
примеры:
核心能力
основной потенциал
流之复势
[c][i]гидр.[/i][/c] комплексный потенциал, течение
军事经济的潜力
военно-экономический потенциал
甲烷是三大主要温室气体之一,其全球升温潜能值是二氧化碳的86倍。
Метан является одним из трёх основных парниковых газов, потенциал глобального потепления (ПГП) которого в 86 раз выше, чем у углекислого газа.
重力势, 重力位
потенциал силы тяжести, гравитационный потенциал
相对有限的铀浓缩能力
относительно ограниченный потенциал обогащения урана
2015能力纲要
Потенциал 2015
21世纪能力方案
Потенциал 21
21世纪能力信托基金;21世纪能力方案
Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI"
21世纪能力方案股
Группа "Потенциал-ХХI"
导致依赖性的潜势;致瘾潜势
потенциал зависимости; возможность порождения зависимости
增强快速部署能力;加强迅速部署能力
усиленный потенциал быстрого развертывания
空运能力;运输能力
транспортный потенциал
医疗能力(主要指数量)
потенциал системы медицинского обеспечения
生殖潜能; 繁殖潜能
репродуктивный потенциал
待命能力;备用能力
резервный потенциал; резервный механизм
这部电影给了我一个发掘潜能的机会,使我打开一部分未知的内心世界。
Этот фильм дал мне возможность раскрыть свой потенциал, заставил меня открыть ранее не известную часть моего внутреннего мира.
技术、基础设施、机构、政策
технологии, инфраструктура, институциональный потенциал и политика
联合国关于青年的意向宣言:问题和潜力
Заявление Организации Объединенных Наций о намерениях в отношении молодежи: проблемы и потенциал
输水能力;水流量
водопропускная способность; водоносный потенциал
中国页岩气地质特征、资源潜力与发展方向
геологические особенности, ресурсный потенциал и направления развития сланцевого газа Китая
充分发挥员工潜能
полностью реализовать потенциал работников
企业的创新能力
Инновационный потенциал предприятия
发挥潜力
раскрывать потенциал
学习潜力
академический потенциал
经济发展潜力巨大
потенциал экономического развития огромен
以上一组数据形象地说明了提高采收率的潜力
приведенные выше данные наглядно демонстрируют потенциал повышения коэффициента извлечения
(БП)生物发光能
биолюминесцентный потенциал
矩形势阱, 方位阱
потенциальная прямоугольная яма, потенциал прямоугольной ямы
氧化(电)势, 氧化位
окислительный потенциал
氧(化)还原电势
окислительно восстановительный потенциал
可能蒸发蒸腾(量)
потенциал эвапотранспирации
离子(电)势
ионный потенциал
水(头)势
гидравлический потенциал
电极(电)势
электродный потенциал
电离(电)势
ионный потенциал
标准电极(电)势
стандартный электродный потенциал
复位(势)
комплексный потенциал
屏电势(电子射线管的)
потенциал экрана
非有心力(场)势
нецентральный потенциал
复(数)势
комплексный потенциал
水(分)势
водный потенциал
尼尔逊(位)势
потенциал Нильсона
氯(电子)电位
потенциал хлоридного иона
电极(电势)
электродный потенциал
电极(电)势, 电极电位
электродный потенциал
引潮(力)势
приливообразующий потенциал
扩散(电)位(势)
диффузионный потенциал
扰动(力)势
возмущающий потенциал
非中心力(场)势
нецентральный потенциал
静(态)电极电位, 静(态)电极电势
статический электродний потенциал
复位函数复位(势), 复位势, 复势复位
комплексный потенциал
活力不断释放
стал непрерывно раскрываться потенциал
引力势, 重力势
потенциал сил тяготения; потенциал силы тяжести
速(度)势
потенциал скорости
屏电势(电子射线管的)屏电位
потенциал экрана
(原子)激发势
потенциал возбуждения атома
(医学)阴极紧张电势
КЭП катэлектротонический потенциал
(原子)核势核电位
ядерный потенциал
动{态}电极电势
динамический электродный потенциал
氧化还原电位, 氧化还原电势
окислительно-восстановительный потенциал, редокс-потенциал
静{态}电极电位
статический электродний потенциал
动{态}电极电位
динамический электродный потенциал
潜力已经见底
потенциал исчерпал себя; потенциал иссяк
带电化防腐的设施总电位
суммарный потенциал сооружения, находящегося под электрохимической защитой
挖潜, 革新, 改造
выявлять резервы (потенциал), обновлять, реконструировать
浪费潜力
растерять потенциал
发挥自己的能力
раскрыть свои способности; раскрыть свой потенциал
充分发挥自己的能力
максимально раскрыть свой потенциал
陈家庄凸起油气勘探潜力分析
потенциал поисково-разведочных работ на нефть и газ на поднятии Чэньцзячжуан
我需要一小瓶冰霜之油以加强镣铐的魔力,好让它们足够强大,不然我可没法阻止那些被召唤来的“朋友们”对我们大开杀戒。
Мне нужен сосуд этого масла, чтобы усилить магический потенциал кандалов моей работы и сделать их достаточно мощными, чтобы вызванный нами дух не прикончил нас на месте.
好好游览一下祖达克吧。我早就感觉到你的潜力了,所以,我才亲自下令要你来协助我。
Оглядывая ЗулДрак, я сразу почувствовал, что у тебя неплохой потенциал. Вот я, стало быть, и отправил тебе приглашение.
只有在阿斯特兰纳湖北岸才能找到,而且它的特质能让我的发明发挥出全部的潜力!
Только она сможет раскрыть весь потенциал моего изобретения. А собрать ее можно на северных берегах Астранаарского озера.
很快,我们就会解决血色先锋军,不过我希望你先去一个被称为遗忘海岸的地方跑一趟。那里有着巨大的发展潜力,而且,你有没有注意到那里的风景?
В свое время мы разберемся с Алым Натиском, ну, а пока я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> в место, называемое Забытым взморьем. У тех мест – огромный потенциал, а <видел/видела> бы ты, какой там ландшафт!..
凝固腐质本身就已经很有效了,不过我们还需要一些东西来激活它的潜能……一种催化剂。你可以在南边的米雷达尔湖中找到这种催化剂。
Сгущенная гниль – сама по себе мощная штука, но нам надо полностью раскрыть ее потенциал... А для этого необходим катализатор. Как раз подходящий можно найти в озере Мерельдар.
你的武器必须注入足够的力量,才能发挥出它真正的潜力。第一种要注入的力量就是邪恶。
Чтобы раскрыть истинный потенциал оружия, тебе придется наполнить клинок положенными ему силами, и прежде всего – нечестивостью.
这块漂亮的石头里显然蕴含着神奇的魔力……至少对于受过专业炼金训练的人来说是如此。你确信只要以潘达利亚土产的药草作为引子,这块石头就能发出强大的力量。
У этого красивого камня явно есть магический потенциал... это очевидно всем, кто сведущ в алхимии. Стоит добавить травы, растущие в Пандарии, и этот камень сможет принести много пользы.
你想当厨师吗?只要有决心,哪怕是新手,我都可以发掘出你隐藏的潜能。
Хочешь стать шеф-поваром? Если будешь усердно заниматься, я помогу раскрыть твой внутренний потенциал, и неважно, что у тебя нет опыта.
<墨乔仔细打量着你,揣测你的潜力。>
<Моцзо осматривает тебя, оценивая твой потенциал.>
只要学会掌握魔石的真正潜力,你就可以减少耗材,并且获得相同的成果。来吧,我示范给你看。
Научившись использовать истинный потенциал силового камня, можно уменьшить количество используемых в работе материалов, при этом получив тот же результат. Я покажу тебе, как это делается.
我有很多活要让你干,,不过在那之前,我得先激活你身上的潜力。这点我可以帮上忙。
Я о многом хочу попросить тебя, <имя>, но сначала мне надо убедиться, что ты полностью <раскрыл/раскрыла> свой потенциал. Я могу помочь тебе.
我的研究对我的系统性训练大有帮助。这次我定将打败你。
Мои исследования позволили значительно увеличить потенциал моей команды. Теперь мне обеспечена победа в бою.
通过我们在破碎群岛的战役,你已经为你的古代神器注入了能量。但随着燃烧军团的入侵加剧,我们必须尽快解锁这把武器的潜力。
В ходе нашей кампании на Расколотых островах ты уже значительно <усилил/усилила> свой древний артефакт, но вторжение Легиона набирает обороты, и сейчас как никогда важно полностью раскрыть потенциал твоего оружия.
现在,他们的工作终于完成了!当你准备好之后,请走上前来,并与我们一同开始仪式。
Пришло время полностью раскрыть потенциал твоего оружия! Подойди, когда будешь <готов/готова>, и мы начнем.
把这份精华灌注进熔炉吧,勇士。这样一来,距离发掘你武器的全部潜能就又近了一步。
Помести эту сущность в тигель и стань еще на шаг ближе к тому, чтобы полностью раскрыть потенциал своего оружия.
你很好地完成了我交给你的任务。我看你还算守信。我会与你合作。
Ты хорошо <справился/справилась> с моими поручениями. Думаю, в тебе есть потенциал. С тобой можно заключить сделку.
等你准备好之后,我们就将用它来解放这把武器的全部力量!
Когда будешь <готов/готова>, мы используем его, чтобы раскрыть потенциал твоего оружия!
现在,用它为你的武器开启潜能。
Так сделай же это и раскрой потенциал своего оружия.
你拥有一件古老而强大的武器。但我们并不了解它。如果我们真要解放它全部的潜力,就得更了解它。我很擅长这种事。
У тебя грозное и древнее оружие. Но мы так мало о нем знаем. Чтобы полностью раскрыть потенциал этого артефакта, нужно тщательнее изучить его. Я кое-что понимаю в таких вещах.
和我谈谈,然后我们就一同去解放你的全部潜力。
Поговори со мной, когда примешь решение, и вместе мы раскроем твой истинный потенциал.
等您准备好之后,我们就可以用它来解放这把武器的真正力量!
Когда будешь <готов/готова>, мы используем его, чтобы раскрыть потенциал твоего оружия!
你的武器虽然强大,但是尚未完全发挥潜能。英灵殿的全能之神奥丁可以赋予你超凡的力量。
Твой клинок могуч, но он еще не раскрыл весь свой потенциал. Всемогущий Один в Чертогах Доблести может наделить его своей силой.
现在,熔炉已经改造完成了,是时候解放这把武器的真正潜力了!到熔炉来找我,英雄。
Нам удалось усовершенствовать горнило, и теперь мы можем полностью раскрыть потенциал твоего оружия! Приходи к горнилу, я буду ждать тебя.
通过我们在破碎群岛的战役,你斩杀了大量敌人,为你的古代神器注入了能量。但随着燃烧军团的入侵加剧,我们必须尽快解锁这把武器的潜力。
В ходе нашей кампании на Расколотых островах ты <выкосил/выкосила> целые полчища врагов и значительно <усилил/усилила> свой древний артефакт – но вторжение Легиона набирает обороты, и сейчас как никогда важно раскрыть потенциал твоего оружия максимально полно.
你用行动告诉了我们,只要付出坚定不移的努力,我们就能战胜任何挑战。我们以你为榜样,全力以赴。我们还研究出一种方法,能够释放这把武器所蕴含的真正潜力。
И <показал/показала> нам, что стойкость и отвага сворачивают горы. Следуя твоему примеру, мы приложили все усилия и нашли способ раскрыть истинный потенциал твоего оружия.
你拥有一件古老而强大的武器。但我们并不了解它。如果我们真要解放它全部的潜力,就得更了解它。我可以帮你。
У тебя грозное и древнее оружие. Но мы так мало о нем знаем. Чтобы полностью раскрыть потенциал этого артефакта, нужно тщательнее изучить его. Я могу кое-что для тебя сделать.
如果你真要解放这把武器的全部潜力,就得了解它们是怎么铸成的,以及它们经历过哪些战斗。我可以帮你。
Чтобы полностью раскрыть его потенциал, нужно больше узнать о том, как оно было создано и в каких битвах побывало. Я могу помочь тебе.
你拥有一件历史悠久的强大武器,但我们还不了解它。如果我们真要解放它全部的潜力,就得更了解它。我可以帮你完成这个任务。
У тебя грозное и древнее оружие. Но мы так мало о нем знаем. Чтобы полностью раскрыть потенциал этого артефакта, нужно тщательнее изучить его. Я могу тебе в этом посодействовать.
你这把上古神兵十分强大,不过它还拥有更多的潜力。
Твое древнее оружие обладает большой силой, но его потенциал пока что раскрыт далеко не полностью.
如果你真要解放它全部的潜力,就得更了解它。想要全部浏览、翻译并得出有价值的成果的话,需要大量的时间,我一个人也无法担此重任。
Если хочешь полностью раскрыть их потенциал, нам нужно больше узнать о них. В одиночку я не справлюсь: потребуется много времени и сил, чтобы изучить все эти исторические документы, перевести и извлечь из них что-то полезное.
如果艾泽里特真的可以改写整个战局,那么大酋长一心想要占有它们也就不足为奇了。情报显示,部落正在集结一支部队前往希利苏斯——那个巨大伤痕的所在地。
Потенциал азерита огромен: он может полностью изменить существующие способы ведения войны. Поэтому неудивительно, что Сильвана хочет захватить контроль над ним. По сообщениям разведки, она собирает армию для похода на Силитус – место великой раны.
морфология:
потэнциáл (сущ неод ед муж им)
потэнциáла (сущ неод ед муж род)
потэнциáлу (сущ неод ед муж дат)
потэнциáл (сущ неод ед муж вин)
потэнциáлом (сущ неод ед муж тв)
потэнциáле (сущ неод ед муж пр)
потэнциáлы (сущ неод мн им)
потэнциáлов (сущ неод мн род)
потэнциáлам (сущ неод мн дат)
потэнциáлы (сущ неод мн вин)
потэнциáлами (сущ неод мн тв)
потэнциáлах (сущ неод мн пр)