предназначить
сов. см. предназначать
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-чу, -чишь[完]кого-что
1. 事先规定
предназначить деньги на поездку 事先规定旅费
Домик был предназначен под комендатуру. 小房是预定给警卫司令部用的。
Ведь моя батарея предназначена для обстрела моря и сущи. 我这个炮台担负着轰击海上和陆地的任务。
2. (或接不定式)预先决定, (命中)注定
Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются. 他试图改变事先为他规定好的道路, 但未成功。
Ему пришло в голову, что ему-то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения. 他突然想到, 正是他注定要担负起把俄国军队从这种处境中挽救出来的使命。
Ему пришло в голову, что ему-то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения. 他突然想到, 正是他注定要担负起把俄国军队从这种处境中挽救出来的使命。
длякого-чего 向…发出, 为…作出
Одна пуля предназначена была для меня. 有一颗子弹是向我打来的。‖未
1. кого-что 或接不定式 事先规定; 预先决定; 指定给, 指定供... 使用; 预先安排; (命中)注定
кого-что для кого-чего 向... 发出, 冲... 来
кого-что
预先规定, 预先指定, 指定
предназначить путь 规定路线
предназначить инструмент (для чего) 指定作... 用的工具
Этот прибор предназначен для измерения влажности воздуха. 这种仪器指定用于测定空气的湿度
Особенности конструкции печи, предназначенной для варки специальных стёкол, были описаны ранее. (供熔制)特种玻璃(用的)熔炉的结构特点在上文已做了介绍
Материальная ведомость предназначена для подготовки производства и является сводной ведомостью норм расхода материала. 材料明细表供生产准备使用, 它是材料消耗定额综合明细表
кого-что 预先规定, 预先指定 ||предназначение [中]
слова с:
в русских словах:
предназначать
предназначить
предназначать для чего-либо - 指定供...之用
предназначение
высокое предназначение писателя - 作家的崇高使命
отводить
6) (предназначать для кого-чего-либо) 拨给 bōgěi, 划出 huàchū
выделять
3) (предназначать для какой-либо цели) 划拨 huàbō, 拨出 bōchū
в китайских словах:
预定供发货用
предназначить к отгрузке
规定使用
предназначить для эксплуатации
指定供 使用
предназначить; предназначать
供货运用
предназначить к отгрузке
толкование:
сов. перех.см. предназначать.
примеры:
冲…来
предназначить для кого-чего; предназначать для кого-чего
морфология:
предназнáчить (гл сов перех инф)
предназнáчил (гл сов перех прош ед муж)
предназнáчила (гл сов перех прош ед жен)
предназнáчило (гл сов перех прош ед ср)
предназнáчили (гл сов перех прош мн)
предназнáчат (гл сов перех буд мн 3-е)
предназнáчу (гл сов перех буд ед 1-е)
предназнáчишь (гл сов перех буд ед 2-е)
предназнáчит (гл сов перех буд ед 3-е)
предназнáчим (гл сов перех буд мн 1-е)
предназнáчите (гл сов перех буд мн 2-е)
предназнáчь (гл сов перех пов ед)
предназнáчьте (гл сов перех пов мн)
предназнáченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
предназнáченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
предназнáченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
предназнáченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
предназнáченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
предназнáченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
предназнáченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
предназнáчен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
предназнáчена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
предназнáчено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
предназнáчены (прч крат сов перех страд прош мн)
предназнáченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
предназнáченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
предназнáченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
предназнáченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
предназнáченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
предназнáченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
предназнáченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
предназнáченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
предназнáченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
предназнáченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
предназнáченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
предназнáченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
предназнáченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
предназнáченные (прч сов перех страд прош мн им)
предназнáченных (прч сов перех страд прош мн род)
предназнáченным (прч сов перех страд прош мн дат)
предназнáченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
предназнáченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
предназнáченными (прч сов перех страд прош мн тв)
предназнáченных (прч сов перех страд прош мн пр)
предназнáчивший (прч сов перех прош ед муж им)
предназнáчившего (прч сов перех прош ед муж род)
предназнáчившему (прч сов перех прош ед муж дат)
предназнáчившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
предназнáчивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
предназнáчившим (прч сов перех прош ед муж тв)
предназнáчившем (прч сов перех прош ед муж пр)
предназнáчившая (прч сов перех прош ед жен им)
предназнáчившей (прч сов перех прош ед жен род)
предназнáчившей (прч сов перех прош ед жен дат)
предназнáчившую (прч сов перех прош ед жен вин)
предназнáчившею (прч сов перех прош ед жен тв)
предназнáчившей (прч сов перех прош ед жен тв)
предназнáчившей (прч сов перех прош ед жен пр)
предназнáчившее (прч сов перех прош ед ср им)
предназнáчившего (прч сов перех прош ед ср род)
предназнáчившему (прч сов перех прош ед ср дат)
предназнáчившее (прч сов перех прош ед ср вин)
предназнáчившим (прч сов перех прош ед ср тв)
предназнáчившем (прч сов перех прош ед ср пр)
предназнáчившие (прч сов перех прош мн им)
предназнáчивших (прч сов перех прош мн род)
предназнáчившим (прч сов перех прош мн дат)
предназнáчившие (прч сов перех прош мн вин неод)
предназнáчивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
предназнáчившими (прч сов перех прош мн тв)
предназнáчивших (прч сов перех прош мн пр)
предназнáча (дееп сов перех прош)
предназнáчив (дееп сов перех прош)
предназнáчивши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
предназначить
[预先]指定 [yùxiān] zhǐdìng
предназначать для чего-либо - 指定供...之用