приезжий
прил.
1) 外来的 wàiláide
2) в знач. сущ. м 外来人 wàiláirén; 客人 kèrén
комната для приезжих - 给客人住的房间
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-ая, -ее(形)
1. 外来的, 从... 来的
~ие люди 外来的人们
~ая из Шанхая труппа 上海来的剧团
2. (用作名)
приезжий, -его(阳)
приез-жая, -ей(阴)外来人, 客人
комната для ~их 待客的房间, 客房
1. 外来的, 从…来的
приезжий из Харькова 从哈尔科夫来的人
приезжий ие люди 外来的人
2. [用作]
приезжй, -его[ 阳];
приезжая, -ей[ 阴]外来人, 来客
комната для ~их 给来客住的房间
3. [用作]
приезжая, -ей[ 阴]〈口语〉客房
Учительница ночует в приезжей. 女教师住在客房里。
-его[阳] приезжий из Волги [罪犯, 监]逃跑的人, 逃亡者
1. 外来的
2. 客人
外来的; 客人
слова с:
в русских словах:
скомканный
Приезжий лежал протянувшись на скамье, со скомканною верхнею одежонкой под головой вместо подушки. (Достоевский) - 来人伸开双腿躺在长凳上, 把团成一团的外衣垫在头下当枕头.
приезжать
приезжайте к нам в гости - 请到我们这里来作客
II приездить
падать
подозрение падает на приезжего - 嫌疑落在一个外来的人身上
наезжать
2) (приезжать в большом количестве) 来到[若干人] láidào [ruògān rén]
быть
5) (приходить, приезжать куда-либо) 到 dào
совпадать
это событие совпало с его приездом - 这件事正赶上他到来时发生
разодолжить
-жу, -жишь; -женный (-ен, -ена)〔完〕разодолжать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口, 讽〉(以意外的行动)使惊讶. ~ своим приездом 自己的到来使…很吃惊.
в китайских словах:
客座顾问
Приезжий советник
造访的顾问
Приезжий советник
上海来的剧团
приезжая из шанхая труппа; приезжий из Шанхая труппа
外来人员
приезжий сотрудник, сотрудник из другого места (страны)
外来的和尚好念经
приезжий монах лучше читает молитвы (о слепой вере в то, что все чужеземное лучше); нет пророка в своем отечестве
外来的人们
приезжие люди; наезжие люди; приезжий люди; наезжий люди
外来户
приезжий; переселенец; чужой, чужак
硬盘人
шанх. инт. приезжий
寓客
постоялец; временный жилец, приезжий
老外
1) разг. иностранец (обычно про неазиатов); чудной иностранец, носитель другой культуры; приезжий, не местный
侨客
пришелец; приезжий; чужеземец
客商
2) приезжий купец
客姓
не местная фамилия; человек приезжий
店客
1) приезжий (в гостинице); постоялец
土族
你是土族还是外来的? ты местный или приезжий?
толкование:
1. м.Тот, кто приехал, прибыл куда-л. откуда-л.; не местный.
2. прил.
Приехавший куда-л.
синонимы:
см. гость, иностранец, путешественник, чужойпримеры:
外地人
нездешний [приезжий] человек
我才不是种族主义者!我只关心瑞瓦肖和它的人民,如果某些外国人认为……
Я не расист! Мне просто не наплевать на Ревашоль и его народ, и если какой-то приезжий думает...
морфология:
прие́зжий (прл ед муж им)
прие́зжего (прл ед муж род)
прие́зжему (прл ед муж дат)
прие́зжего (прл ед муж вин одуш)
прие́зжий (прл ед муж вин неод)
прие́зжим (прл ед муж тв)
прие́зжем (прл ед муж пр)
прие́зжая (прл ед жен им)
прие́зжей (прл ед жен род)
прие́зжей (прл ед жен дат)
прие́зжую (прл ед жен вин)
прие́зжею (прл ед жен тв)
прие́зжей (прл ед жен тв)
прие́зжей (прл ед жен пр)
прие́зжее (прл ед ср им)
прие́зжего (прл ед ср род)
прие́зжему (прл ед ср дат)
прие́зжее (прл ед ср вин)
прие́зжим (прл ед ср тв)
прие́зжем (прл ед ср пр)
прие́зжие (прл мн им)
прие́зжих (прл мн род)
прие́зжим (прл мн дат)
прие́зжие (прл мн вин неод)
прие́зжих (прл мн вин одуш)
прие́зжими (прл мн тв)
прие́зжих (прл мн пр)
прие́зжий (сущ одуш ед муж им)
прие́зжего (сущ одуш ед муж род)
прие́зжему (сущ одуш ед муж дат)
прие́зжего (сущ одуш ед муж вин)
прие́зжим (сущ одуш ед муж тв)
прие́зжем (сущ одуш ед муж пр)
прие́зжая (сущ одуш ед жен им)
прие́зжей (сущ одуш ед жен род)
прие́зжей (сущ одуш ед жен дат)
прие́зжую (сущ одуш ед жен вин)
прие́зжею (сущ одуш ед жен тв)
прие́зжей (сущ одуш ед жен тв)
прие́зжей (сущ одуш ед жен пр)
прие́зжие (сущ одуш мн им)
прие́зжих (сущ одуш мн род)
прие́зжим (сущ одуш мн дат)
прие́зжих (сущ одуш мн вин)
прие́зжими (сущ одуш мн тв)
прие́зжих (сущ одуш мн пр)