приколоть
сов. см. прикалывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-олю, -олешь[完]кого
1. [罪犯]吸引, 使(某人)靠近自己
2. [青年]说服干..
3. [青年]喜欢, 中意
Эта герла меня приколола. 我喜欢这个姑娘了
4. [罪犯]使(某人)承担刑事责任, 追究刑事责任
5. [罪犯, 青年]戏弄, 捉弄
-олю, -олешь; -олотый[完]кого-что
1. (用别针)别住, 别上; 把(别针、发夹、徽章等)别好, 别上
приколоть бант на платье 把彩带结子别在衣服上
приколоть портрет кнопками 用图钉把肖像钉上
приколоть булавку к платку 把佩针别在头巾上
приколоть значок к вороту шинели 把徽章别在大衣的衣领上
2. 〈口语〉刺死, 扎死
приколоть врага штыком 用刺刀刺死敌人‖未
钉子
别针
针饰
别住
钉在
旗杆
使固定
1. (用别针等)别住, 按住
2. 刺死, 扎死, 捅死
钉子, 别针, 针饰, 别住, 钉在, 旗杆, 使固定
-колю, -колешь[完](未
пикалывать)<俚>说服, 劝说
приколоть кого сделать что 劝说某人做某事
(用别针等)别住, 按住; 刺死, 扎死, 捅死
кого-что 别上, 别住
приколоть значок 把徽章别上
кого <口>刺死, 扎死
приколоть врага штыком 用刺刀刺死敌人
слова с:
приколоться
приколотить
прикол
приколачивать
приколист
прикольно
прикольнуться
прикольный
прикольный флот
в русских словах:
прикалывать
приколоть
приколоть бант - 把彩带结子别上
препроводиловка
〈复二〉 -вок〔阴〕〈俗〉公文处理单. приколоть к письму ~у 把公文处理单别在公函上.
в китайских словах:
用大头针别住
приколоть булавкой
把公文处理单别在公函上
приколоть к письму препроводиловку
别在胸前
прикрепить на груди, приколоть на грудь (значок, брошь)
刺儿
2) приколоть, сарказм
别住
[крепко] приколоть, пришпилить
别上
приколоть, пришпилить
把彩带结子别上 приколоть бант
толкование:
сов. перех.см. прикалывать.
примеры:
把彩带结子别上
приколоть бант
用别针别上
приколоть английской булавкой
他瞥了一眼,皱紧眉头。”我更喜欢它的老名字——伊苏林迪百合。年轻的士官开始服役时,女孩们会送来这些花。把它们戴在帽子上会为你带来好运。
Он бросает на него взгляд и кривится: «Мне больше старое название нравится: островалийская лилия. Девушки дарили их поступающим на службу новобранцам. Считалось, что если приколоть цветок к фуражке, это принесет удачу».
морфология:
приколо́ть (гл сов перех инф)
приколо́л (гл сов перех прош ед муж)
приколо́ла (гл сов перех прош ед жен)
приколо́ло (гл сов перех прош ед ср)
приколо́ли (гл сов перех прош мн)
прико́лют (гл сов перех буд мн 3-е)
приколю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
прико́лешь (гл сов перех буд ед 2-е)
прико́лет (гл сов перех буд ед 3-е)
прико́лем (гл сов перех буд мн 1-е)
прико́лете (гл сов перех буд мн 2-е)
приколи́ (гл сов перех пов ед)
приколи́те (гл сов перех пов мн)
прико́лотый (прч сов перех страд прош ед муж им)
прико́лотого (прч сов перех страд прош ед муж род)
прико́лотому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
прико́лотого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
прико́лотый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
прико́лотым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
прико́лотом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
прико́лот (прч крат сов перех страд прош ед муж)
прико́лота (прч крат сов перех страд прош ед жен)
прико́лото (прч крат сов перех страд прош ед ср)
прико́лоты (прч крат сов перех страд прош мн)
прико́лотая (прч сов перех страд прош ед жен им)
прико́лотой (прч сов перех страд прош ед жен род)
прико́лотой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
прико́лотую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
прико́лотою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
прико́лотой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
прико́лотой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
прико́лотое (прч сов перех страд прош ед ср им)
прико́лотого (прч сов перех страд прош ед ср род)
прико́лотому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
прико́лотое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
прико́лотым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
прико́лотом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
прико́лотые (прч сов перех страд прош мн им)
прико́лотых (прч сов перех страд прош мн род)
прико́лотым (прч сов перех страд прош мн дат)
прико́лотые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
прико́лотых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
прико́лотыми (прч сов перех страд прош мн тв)
прико́лотых (прч сов перех страд прош мн пр)
приколо́вший (прч сов перех прош ед муж им)
приколо́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
приколо́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
приколо́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
приколо́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
приколо́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
приколо́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
приколо́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
приколо́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
приколо́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
приколо́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
приколо́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
приколо́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
приколо́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
приколо́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
приколо́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
приколо́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
приколо́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
приколо́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
приколо́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
приколо́вшие (прч сов перех прош мн им)
приколо́вших (прч сов перех прош мн род)
приколо́вшим (прч сов перех прош мн дат)
приколо́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
приколо́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
приколо́вшими (прч сов перех прош мн тв)
приколо́вших (прч сов перех прош мн пр)
приколо́в (дееп сов перех прош)
приколо́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
приколоть
1) 别上 biéshàng
приколоть бант - 把彩带结子别上
2) (убивать) 刺死 cìsǐ, 扎死 zāsǐ