прикорнуть
сов. разг.
蜷着身子躺[在] quánzhe shēnzi tǎng [zài]
-ну, -нёшь[完]〈口语〉身子蜷曲着(睡觉打盹儿); 很不舒服地凑合地躺着; 倚靠在
Пассажиры, прикорнув к спинкам диванов, стараются уснуть. 旅客们凑合着靠在沙发背上想要入睡。
Он прикорнул в уголке и тотчас же заснул. 他蜷曲在一个角落里, 很快就睡着了。
-ну, -нёшь [完]
<口>(蜷曲着)躺靠在(... 上)
прикорнуть на диване 蜷曲着身子躺靠在沙发上
в китайских словах:
忍
6) пекинск. диал. прикорнуть, вздремнуть (где попало); заснуть, прислонившись к
疲倦了坐着忍了一会儿 утомился и даже сидя прикорнул
小睡
вздремнуть, прикорнуть, дремать, кемарить, спать днем
盹儿
眯盹儿, 冲盹儿 вздремнуть, прикорнуть (прилечь) на минуту
小
小睡 короткий сон, ненадолго заснуть, прикорнуть
小睡 короткий сон, дрема; прикорнуть, задремать
眠
2) прилечь, прикорнуть
眯儿
眯一个眯儿 смежить веки, прикрыть на минутку глаза, вздремнуть, прикорнуть; задремать на минутку
眯眯儿
задремать; вздремнуть, прикорнуть
歪歪儿
прикорнуть, прилечь отдохнуть (вздремнуть)
歪
2) прилечь, прикорнуть
толкование:
сов. неперех. разг.Заснуть ненадолго, прислонившись к кому-л., чему-л.
примеры:
眯一个眯儿
смежить веки, прикрыть на минутку глаза, вздремнуть, прикорнуть; задремать на минутку
冲(眯) 盹儿
вздремнул,, прикорнуть (прилечь) на минуту
好吧。我想我只能找个地方蜷缩起身子,直到毒瘾发作完再回去工作了。
Ну, что же. Тогда, думаю, придется прикорнуть где-нибудь, пока не отпустит - все, как обычно.
很好。我想先找个地方躲起来,等锋头过了再说。
Ну, что же. Тогда, думаю, придется прикорнуть где-нибудь, пока не отпустит - все, как обычно.
那艘船沉了,并且把我们都变成了幽魂。她对于那只叫奥斯卡的老猫来说就是家,它常常舒适地攒成一团躺在我的枕头上!我们共度了无数个暴风雨中的夜晚,那时的我轻轻搔着他的下巴,悄悄告诉他我年轻时的故事。
На корабле, который затонул и превратил всех нас в призраков, жил кот, который обожал прикорнуть на моей подушке. Его звали Оскар. Я чесал его под подбородком, нашептывал ему истории о своих юношеских похождениях... Так мы пережили множество штормов.
морфология:
прикорну́ть (гл сов непер инф)
прикорну́л (гл сов непер прош ед муж)
прикорну́ла (гл сов непер прош ед жен)
прикорну́ло (гл сов непер прош ед ср)
прикорну́ли (гл сов непер прош мн)
прикорну́т (гл сов непер буд мн 3-е)
прикорну́ (гл сов непер буд ед 1-е)
прикорнЁшь (гл сов непер буд ед 2-е)
прикорнЁт (гл сов непер буд ед 3-е)
прикорнЁм (гл сов непер буд мн 1-е)
прикорнЁте (гл сов непер буд мн 2-е)
прикорни́ (гл сов непер пов ед)
прикорни́те (гл сов непер пов мн)
прикорну́вший (прч сов непер прош ед муж им)
прикорну́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
прикорну́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
прикорну́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
прикорну́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
прикорну́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
прикорну́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
прикорну́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
прикорну́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
прикорну́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
прикорну́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
прикорну́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
прикорну́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
прикорну́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
прикорну́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
прикорну́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
прикорну́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
прикорну́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
прикорну́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
прикорну́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
прикорну́вшие (прч сов непер прош мн им)
прикорну́вших (прч сов непер прош мн род)
прикорну́вшим (прч сов непер прош мн дат)
прикорну́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
прикорну́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
прикорну́вшими (прч сов непер прош мн тв)
прикорну́вших (прч сов непер прош мн пр)
прикорну́вши (дееп сов непер прош)
прикорну́в (дееп сов непер прош)